Skip to main content
Normal View

Dáil Éireann debate -
Wednesday, 26 May 1948

Vol. 110 No. 16

Vote 45—Office of the Minister for Education (Resumed).

Debate resumed on motion:—
Go gcuirfear an Meastachán thar n-ais chun athbhreithnithe.—(Tomás ÓDeirg).

When progress was reported last evening, I had just dealt with the matter of the new council of education which the Minister proposes to establish. The establishment of that council of education and the carrying out of the undertaking given by the Minister to submit his problems and difficulties to arbitration will shorten considerably what I would otherwise have to say on this Estimate. The matter of the teaching of Irish has been discussed by previous speakers. I should say that I agree generally with the observations that have been made to the effect that substantial progress in Irish has been made in the last 25 years.

Every Party in this House and, I think, almost every Deputy in this House is anxious that the Irish language should be revived extensively and that it should be made the spoker language of the people. The difference that arises is in regard to the methods—whether the present methods are suitable and whether the present methods will achieve their objectives. From my own personal point of view I see two substantial difficulties placed in the way of the revival of Irish by the two previous Governments. The first Government—the Cumann na nGaedheal Government—probably for economic reasons, departed from the traditional script. Undoubtedly that departure presented a difficulty to learners of Irish. In reading any language one becomes familiar with the appearance of words and, in the script of the language, by looking at a word, a person is able to know what that word means. By printing Irish in English characters and by inserting a lot of "h's" all over the place I must confess that I find it impossible, on looking at an Irish word in English script, to know what it means. One is driven to pronunciation of the word in order to find out what exactly it means. I consider that that was a difficulty that was placed in the way of learners of Irish. The next difficulty that is placed in the way of learners of Irish is this recent interference with the spelling of Irish. As I understand from the Minister this new spelling which appears to be universally condemned by Irish scholars has been foisted upon the Department of Education by some authority. I gathered from the Minister's remarks that it was foisted on his Department without the consent of the officials of his own Department. I understand that the officials of the Department of Education do not consider themselves qualified to deal with this matter of the new spelling. I understand that it is their view that they do not want to have any responsibility whatever for it.

On that I am subject to correction by the Minister.

I only asked the Deputy not to be too explicit with regard to interpreting the mind of a large number of officials.

I said that that is what I understand.

Perhaps I should make it clear that the Department was not consulted in any way. The thing was done by Government Order and more or less brought into operation by Government Order. The Department officials would, however, hold the view, and I certainly would also, that some work had to be done in that particular matter. I asked to have the situation viewed without prejudice from the point of view that a thing has been done and that we should work from the base and judge from that particular base that has been established, whether we want it or not. I should not like it to be said that officials of the Department do not think themselves competent for this, that or the other particular thing or were not prepared to accept responsibility for anything that might come in their way. I am sure the Deputy does not want to suggest that. They, like everybody else, are in difficulty in connection with the matter, but we all must be prepared to face up to the situation which exists and work from that.

I accept what the Minister says. One would imagine that in this very serious matter of the change in spelling no action would be taken by any responsible Minister without the advice of the experienced officials in his Department. I understood from the Minister in his introductory speech that this system was foisted upon the Department and that his officials will and are now doing the best they can with it. I accept that as the position. I am looking at it entirely from the point of view of the revival of Irish. Reading the Press controversy, listening to people who are more qualified than I am, because I have very little qualification really to discuss the matter, and applying the mind of an ordinary citizen, the mind of a father of a family to it, I believe that this effort to change the spelling is going to do irreparable damage to the Irish language. I ask the Minister, even at this late stage, to withdraw such instructions as have been issued by his Department to put this new spelling into operation.

His Lordship the Most Reverend Dr. Mageean, on New Year's Day, 1947, at the Ard-Fheis of the Ulster Gaelic League in Belfast, declared with authority that the language is in too weak a state to change the spelling now. These words were used and that declaration was made at that Ard-Fheis by a friend of the Irish language. In this House and outside it we talk a lot about Partition and the necessity for its abolition. We all want to see Partition ended and we all want to do what should be done to end it. But here under this new spelling of the Irish language we are setting up a new partition, because down here we are teaching a spelling that is not or will not be recognised in Ulster.

Dr. Dinneen was an acknowledged authority upon Irish and his IrishEnglish dictionary has been recognised as the standard authority for the past quarter of a century. In the foreword to his dictionary he says that the interests of simplicity as well as uniformity are best served by retaining the traditional orthography. That is what Dr. Dinneen says. Yet some unknown authority has foisted a new spelling upon the Department of Education and a new Minister feels that an effort ought to be made to give this new spelling a chance. I ask the Minister not to fly in the face of what acknowledged authorities have said in regard to this matter.

Then the Rev. L. McKenna, S.J., author of the English-Irish dictionary, states in his preface:—

"The progress of our work brought home to us very forcibly the difficulties involved in any system of simplified spelling. Little by little our projected simplifications had to be discarded and finally we reverted almost completely to the literary or Dinneen spelling. Only a few of our projected simplifications remain. We now regret that we have not jettisoned these also. To practically all of them, serious objections can be made. Most people who know anything of the language are fairly familiar with the literary spelling and do not welcome any changes from it. The difficulties which it is supposed to involve in teaching young people are, we think, often over-estimated."

Those are the statements of authorities, people who have devoted their lives to the cause of Irish, and those people are jettisoned, their authority is ignored, and their advice is spurned by some unknown person who says that we must have this new Irish spelling.

A correspondent writing to me gives me what he terms examples of the hotch-potch that is being made of Irish spelling in this booklet which has been issued to every teacher in the Twenty-Six Counties. He complains of the new combinations of vowels which are impossible to pronounce. I do not feel competent to travel very far in this field, but he does draw my attention to the word "lugha". The new spelling of that word is "lú", which is pronounced "loo". Now, there is no comparison between the words "lugha" and "lú". Apparently, this unknown tyrant, because I think tyrant is the only word that can be used, this unknown individual who is in a position to force the Minister for Education and the Department of Education to make a hotch-potch of the spelling of the national language—this unknown dictator or tyrant—thought that the letters "gha" could be dropped entirely. Otherwise what is the reason for changing the spelling of "lugha" to "lú". When one looks down the booklet further one finds that they are retained in "rogha" and "togha", and why they are retained is because these words could not be pronounced at all under any new form of spelling that could be invented.

I think this debate will have served a very useful purpose if it has the effect of getting the Minister to postpone the carrying into effect of this new spelling for, say, a year until the Minister and his Department have an opportunity of fully considering the matter and of discussing it with the friends and authorities of the Irish language who are readily available. Much money has been spent, and much endeavour has been made, to save the Irish language, and it would be a tragedy if people desiring to save it were responsible for killing it. I would make that appeal to the Minister to postpone this for a period of one year, so that the matter may be fully and comprehensively considered.

What will the position be of any school child who is taught Irish through the medium of this new spelling? For that child measures will be taken by the Minister for Education and the Department of Education to deprive the child of the whole Irish literature that is available in the Dinneen spelling. Is it fair to the serious attempt that is being made to revive the Irish language that that should be done? Is it contemplated by those people that all the books that are available, printed in the traditional and in the Dinneen spelling, will have to be reprinted in the new spelling? I think the matter is too serious for an experiment of that kind. I repeat my appeal to the Minister to postpone this until such time as the matter has been thoroughly and carefully examined. Why should the Minister be bound? Everyone knows the Minister's interest in the Irish language. The Minister's interest in it is not of to-day or yesterday. Does the Minister want to go down in the history of this country as the man who destroyed the Irish language by insisting at this particular stage on this new spelling? The responsibility of the Minister is too serious to do that.

I admit that I am not an authority, and that I have not sufficient knowledge to speak in this debate with authority, but in speaking I am conveying the views, as I understand them, of people who are qualified to pass judgment. It is because I am interested in the revival of the Irish language that I want to see no obstacles put in the way, and so I am making these observations and asking the Minister for this short delay so that he will avoid making a tragic mistake.

Now, on the matter of education generally, I have sensed over a long number of years a completely wrong approach to the problem of education. I do not want to place any blame on Ministers for Education or on the Department of Education, but it is a completely wrong approach by the people generally. There is the idea that every person in the country should be educated for a white collar job. That seems to be the general approach: that no matter how clever an individual may be with his hands, and no matter what that individual's attitude may be, the desire is to educate that person for a white collar job. There appears to be a kind of snobbery growing up that it is not the right thing to be educated as a tradesman, that it is not the right thing to be educated as a competent or capable farmer, but that the right thing should be to educate a person for some clerical position. I cannot blame the Minister for that nor can I blame the Department but I do think that, as far as the new generation growing up is concerned, they should be taught in the schools how important all these other things are, how much more important they are than clerical positions. In country areas where children are growing up who, in time, will be farmers, a correct system of education would ensure that on the day of the local fair, these children would be at the fair instead of being kept in the schools. They would be learning something there that would be real, something that would affect them and apply to their work in after life. But, unfortunately, the idea has gained currency that every person who has any brains at all must be educated for a clerical position.

During the general election campaign, and for many years previous to it, a considerable number of people— and I am happy to say I was one of them—advocated free education—that the education given in the primary schools should be free, that secondary education should be free, that university education should be free and that that free education should include free school books and free requisites. I know the problem is a big one but it will have to be faced at some stage in the future—that the cost of the education of children should be the responsibility of the State and not of the parents and that whatever the domestic circumstances, the child of talent will be enabled to go right through from the primary school to the university and even to a post-graduate post, entirely free of expense to the parents. I realise that cannot be done now, or in the coming year, but it is an objective that we must hold before us all the time. I mention it now for no other purpose than to reiterate the views of the Party to which I belong on education generally.

There are a few other matters I want to mention to the Minister in conclusion. One is a matter that has been brought to the Minister's attention already, the matter of women teachers who were compulsorily retired a few years ago. I am aware that that matter has been brought to the Minister's notice and to the notice of his predecessor. I think I would be doing justice to both in saying that each of them believes and realises that an injustice was done in those cases. I would ask the Minister to re-examine the cases of these compulsorily retired women teachers so that even at this stage a measure of justice may be done to them.

There are old rules dating back many years governing teachers and one of these antiquated, almost antediluvian, rulings is one which prescribes that a teacher cannot live in a public-house. There are cases where that rule is being enforced by a manager, the result being that a woman teacher is compulsorily separated from her husband. In order to maintain her position she must live apart from her husband who happens to be the licensee of a public-house. Whatever reasons there may have been in the dim and distant past for that rule, in this enlightened age there should be no necessity for it. I would ask the Minister to examine that old rule particularly and to ensure that it is removed from the regulations at the earliest opportunity.

Ba mhaith liom traoslú don Aire toisc a ghradam nua. Ba mhaith liom é do thraoslú, freisin, ar an obair atá á dhéanamh aige agus atá déanta aige ar son na Gaedhilge agus oideachais. Níl aon locht mór le fáil agam ar an óráid a dhein an tAire agus é ag cur an mheastacháin os ár gcomhair; ach tá cáineadh beag amháin le déanamh agam: is é sin nár labhair sé focal Gaeilge.

Ba cheart dúinn deá-shompla thabhairt don dtír.

Nach maith an rud é go raibh an oiread san Gaeilge ag an gcuid eile san Teach? Béidir go bhfuilimid ag dul chun cinn.

San Aifric Theas, mar is eol dúinn go léir, labhartar Afrikaans agus an Sacs-Bhearla san Dáil ansin; ach níl cead cainnte ach i n-aon dteangain amháin le linn na haon-oráide. Is é sin má thosnaíonn Teachta ag labhairt as Afrikaans caithfidh sé leanúint de agus vice versa.

Ní bheidh an rial sin againn go fóill.

Ná bíodh. Deineadh a lán tagairt don litriú nua. Ba cheart a rá, i dtosach, gur cuireadh i mbun na hoibre sin daoine dúthrachta a dhein a gcion féin fé mar ab eol dóibh; agus ba cheart dúinn bheith buíoch díobh, ar an ábhar san.

Tá mór-chuid dá bhfuil déanta acu inmholta agus cuid mhaith dí-mholta, im thuairimse. Nuair a chuireann duine nó dream fé litriú teangain do shimpliú, ba cheart caighdeán áirithe amháin a bheith ann. Is é sin go gcoimféadfaí préamh an fhocail slán. Níor dearnadh san. An coiste seo, do réabadar préamhacha; agus nuair a dheineadar san, dheineadar dochar.

Cuir i gcás, an focal "marbh": tá a fhios againn conus a litrítear é. Sin é an préamh. Nuair a thagaimid go dtí "marbhú," an gceapfadh aon duine gur fusa do pháiste, nó éinne eile, beag nó aosta, "marú" do thuisgint níos luaithe ná "marbhú"? Deineadh botún ins na préamhacha—agus sin é an bun-locht atá ar an obair sin. Mar gheall ar na rudaí eile a dheineadar, nílim ina gcoinnibh. Na hearbaill sin a ghearradh amach, ní dóigh liom gur locht ar an litriú simplí é sin. Ach ba cheart cuimhneamh ar seo: níor cuireadh na hearbaill sin isteach chun maisithe. Bhí na hearbaill sin in úsáid tráth. Caoga blian ó shoin, chualadh scoláire Gaeilge a rá go raibh na focail sin go raibh—ghadh iontu trí-shiollach tráth. Sin é an cúis a bhí an "-ghadh" ann. Thug sé somplaí dúinn —ní cuimhin liom anois iad. I gcás an fhocail "marú," ní simpliú ach deacrú é sin. Níl ciall ar bith leis.

Anois, maidir le ceist na teangan, cá bhfuil ár dtriall? Cá bhfuilimid ag dul i dtaobh na ceiste seo—ar aghaidh nó ar gcúl? Deir eolaithe a chuireann spéis i gcanúnachas nach féidir dhá theangain a bheith comh-bheo agus fé chomhmheas in aon tír amháin ar feadh i bhfad. Táimid ag iarraidh rud a dhéanamh nár tharla riamh ar stair an domhain—dhá theangain do choimeád chomh-bheo agus i gcomhmheas sa tír seo. Ní éireoidh linn. Caithfimid leigint do cheann acu dul ar gcúl. Má tá uainn an Ghaeilge d'aithbheochaint, caithfimid an Sacs-Bhéarla do thrághadh i ndiaidh a chéile. Níl ach dream amháin in Éirinn go raibh an léargas ceart acu ar sin. Bhí coiste ann—Comhairle Coiste Scoláireachtaí Chontae na Gaillimhe—agus dheineas tagairt dó anseo anuraidh. Ceapadh clár le haghaidh scoláireachtaí agus bhí an Sacs-Bhéarla mar ábhar neamhriachtanach. Sin é an léargas cruinn ceart agus an léargas fada, a shabháilfidh an Ghaeilge. Ní shabháilfidh an clár atá againn fé láthair í. Tá an Béarla fé mhór-mheas ar fud na tíre. Nílimse ag rá nach bhfuil feabhas mór tagaithe ar an nGaeilge, go mór mór i measc na ndaoine óga. Bíonn cuid mhaith díobh ag labhairt Gaeilge ins na busanna, mar tá a lán treoruidhthe óga ar na busanna anois gur Gaeilgeóirí iad. Chím go bhfuil sé mar sin i mo cheantar féin, i gCluain Tarbh, anois, agus sin rud fónta.

Dúirt mo chara, an Teachta Ó Ciosáin, go raibh cúis na teangain ag dul ar aghaidh go hiontach. Béidir go bhfuil sí ag dul ar aghaidh, ach ní dóigh liom go bhfuil sí ag dul ar aghaidh go hiontach. Más macasamhail don tír an Dáil seo sílim go bhfuil sí ag dul ar gcúl mar nuair thángas isteach sa Dáil seo 16 bliain ó shoin, bhí i bhfad níos mó Gaeilgeoirí sa Dáil ná mar atá inniu.

Tá siad ann fós.

Cá bhfuil siad?

Is fada anois ó bhí an oiread sin Gaeilge á labhairt anseo is mar bhí le linn an Mheastacháin seo.

Bhí an Ghaeilge dá labhairt ar an Meastachán so gach bliain i ndiaidh a chéile—agus cuireadh ceisteanna ar an Aire, freisin.

Béidir gur an-mhaith a thuille.

Tá súil agam é.

Ba mhaith liom go gcuirfeadh an tAire agus gach duine go bhfuil spéis aige i gcúis na Gaeilge, suim annsin: más fíor do na heolaithe, nach féidir an dá theangain a choimeád comh-bheo agus i gcomhréim in aon tir ach ar feadh tamaill; a dheimhniú sin againn féin. I gcás na hEilbhéise, tá ceithre teorainn don tír sin—An Fhrainnc, an Gearmáin, an Iodáil agus an Astair. Na daoine atá in aice na dteorann sin, is daoine dhá-theangacha iad.

Maidir le ceist na Gaeilge ins na scoileanna, ba mhaith liom a rá go bhfuil breis suime ar fad dá chur i scríbhneoireacht agus i gceapadóireacht ins na scoileanna. B'fhearr liom cloí leis an gcaint agus an léamh. Tá fáth leis sin. Nuair a cuireadh an clár nua ar bun roinnt blian ó shoinn, bhí cuid de na cigirí nach raibh ró-chliste ar labhairt na Gaeilge agus bhídís cliste go leor ar scríbhneoireacht agus ar cheapadóireacht. Nuair a gheibhidís cóipleabhair, bhídís i ndan iad d'iniúchadh go cúramach, agus má bhí síneadh nó pointe in easnamh, dheineadar raic faoi sin. B'fhearr go mór go mbeadh laghdú air sin agus méadú ar an gcaint agus léamh.

An gnáth-duine a fhágann an scoil is annamh a scríobhann sé litreacha ach amháin nuair a théann sé isteach san Stát-Sheirbhís nó ins na Gardaí nó le múinteoireacht. Ba cheart laghdú ar an gceapadóireacht agus an scríbhneoireacht agus cloí leis an gcaint agus an léamh.

Deineadh mórán cainte i dtaobh múineadh trí Ghaeilge a bheith éigeantach. Níl san ach glór agus gliogar. Tá níos lúgha ná 750 scoil sa tír seo ag múineadh gach abhar trí Ghaeilge fé láthair. Cad é an saghas tairbhe bheith ag caint agus ag clamhsán i dtaobh nithe a múintear trí Ghaeilge. Mar is eol do gach éinne anseo, sul a múinfear tré Ghaeilge, ní foláir don múinteoir bheith ina Ghaeilgeoir maith agus bheith oilte chun abhair do mhúineadh trí Ghaeilge agus caithfidh na páistí bheith i ndan glacadh leis an múineadh.

Maidir le líon na rang, nuair a bhí an tAire ar na suíocháin seo, labhair sé go minic mar gheall ar líon na ranganna go mór mór i mBaile Atha Cliath. Níl aon chúis gearáin maidir leis na ranganna fén dtuaith, mar tá siad ag dul i ndísc fé láthair ach tá an galar i mBaile Atha Cliath fós. Ins an scoil go bhfuil baint agam léi, tá os cionn 60 i bhfurmhór na rang—agus tá sé sin ró-mhór.

Deineadh tagairt anseo do chomhairle oideachais. Táimse ar cheann de na daoine atá fábharach go láidir leis an gcomhairle oideachais sin. Ba cheart dúinn cuimhneach ar seo: nuair a cuireadh an chéad Dáil ar bun agus nuair a cuireadh an Roinn Oideachais ar bun, cuireadh comhairle ar bun. Bhí an Teachta Seán Ó Ceallaigh ("Sceilg") mar Aire agus an Teachta Proinnsias Ó Fathaigh mar Leas-Aire. Chuireadar an Comhairle Oideachais ar bun agus ins an Chomhairle sin a geineadh an chéad clár. Níorbh fhéidir leis an gComhairle coiste do chur ar bun chun clár do tharrac amach mar bhí gach duine bhí ar an gcomhairle sin, ach mé féin, ar a theicheodh ach cuireadh an scéal fé bhráid Chumann na Múinteoirí, agus shocraíodar dul ar aghaidh leis an gcoiste—agus b'shin é tosnú leis an National Programme Conference, mar a tugtar air—an dream a chuir an chéad chlár ar bun.

Bhí an Rialtas deireanach ag cuimhneamh ar athrú éigin a dhéanamh leis an Leabharlann Náisiúnta. Tá mórán daoine a théann isteach ann ag clamhasán i dtaobh an cumhangarachta annsin. Is dóigh liom gur cuireadh pleananna éigin go dtí an Roinn go bhfuil baint aige leis sin. Conas tá an rud sin anois? Bhfuil aon ní i dtaobh an tí nua?

Cad é an saghas athrú é?

An teach a athrú ar fad go dtí áit eile, teach níos fairsinge a thógáil.

Níor airíos aon scéal in aon chor mar gheall air fós. Níl aon eolas agam go fóill fé sin.

Sin a bhfuil le rá agam anois.

Ba mhaith liomsa pointe a chur chun an Teachta. Tá súil agam nach bfágfaidh sé fén Roinn Oideachais ar fad sin. Do réir mar a thuigim an Teachta, dúirt sé nach féidir dhá theanga bheith ar chómhdhul le chéile in aon tír amháin. Tá a lán daoine sa tír seo ag iarraidh an Ghaeilge a shábháil agus an Ghaeilge d'foghluim agus í labhairt, agus tá súil agam nach bhfuil an Teachta ag rá leo nach féidir leo aon ní a dhéanamh mura gcuireann siad an Béarla amach as an tír anois.

Ní dúirt mé é sin.

Bhí eagla orm gurb é sin an rud adúraís.

Caithfear ligint don Bhéarla ísliú.

Caithfear ligint don Ghaeilge fás.

Agus don Bhéarla dul i ndísc.

When I was speaking on this Estimate last year, I expressed the view that no progress could be made in education until we had co-operation between the Minister and the teachers and all sections of the Department engaged in education. I was not at that time sufficiently optimistic to expect that there would be such a change in the political situation as would make such co-operation possible. The new Minister for Education has indicated that he is going to go all out to establish confidence and co-operation between himself and all sections of his Department. He is setting up a council of education to advise him on all aspects of education. On that council will devolve a tremendous responsibility, and that council will find itself faced with a very heavy task.

Education is and must remain fundamentally the most important aspect of our national activity, because unless we are determined that successive generations will be better citizens from every point of view than those who have gone before them, and unless we are inspired with that ideal, there is no hope of making any advance. I am sure it is the hope of this House that those who will constitute the Council of Education will be idealists in the true sense of the word—idealists who have the highest aim in mind and who are at the same time prepared to face up to the real difficulties they will encounter. We know that the majority of our people cannot hope to secure what is commonly termed "higher education." I think I might go further and say that, having regard to the importance of ordinary manual labour, it would be undesirable that the majority of our people should aspire to secondary or university education. One speaker has already referred to the tendency of aspiring to white-collar occupations or vocations. I think every Deputy realises that if every citizen was to seek a white-collar occupation there would be very few white collars after a while because there would be nobody to do the laundry. It ought to be one of the guiding principles of those who are charged with the education of the young to inculcate into children a realisation of the dignity of manual work well done.

I have heard complaints made in this House from time to time of children being engaged in the cleaning of national schools. In my school days it was the function of the children to sweep and dust and clean schools and keep them in order. From my own experience I do not think sweeping or dusting the school did any of us any harm in the past. I think we all got a certain amount of satisfaction out of work of that kind when it was well done. I think we got a certain satisfaction out of seeing a floor that was dirty made clean by our own exertions. I think one of the first things that should be insisted upon in regard to primary education is to see that children attending the primary schools are given encouragement from the very earliest ages in brightening and cleaning their own schools. I think, too, that time should be provided for a little outdoor work, such as attending to vegetables and flowers in a small garden. Work of that kind gives children some sense of the dignity of manual labour and at the same time promotes a certain efficiency in the performance of that work.

Unfortunately there will always be a large percentage of children attending the primary schools who have not in their own homes opportunities of seeing manual work well done. Many of them come from tenement houses where there are no gardens. Many of them come from the environments in which one finds none of the things that go to make a home brighter. Such children should be given an opportunity by means of their own efforts of brightening up their schools.

I think it is a welcome feature of this debate on education that we do not approach these problems from a Party standpoint. We approach them rather from the point of view of contributing to the debate what we consider to be the best ideas for the advancement of education. While the fundamental subjects of the primary schools are the three R's, the formation of character and the instilling into children of a desire to work and a desire to learn are equally important. I was impressed by the speech made by Deputy Major de Valera last night in which he stressed the importance of building up the character of our children and inspiring them with a sound Christian and national outlook. We must admit, to our deep regret, that as a nation we have not made much progress in this particular type of education. We must admit that the Christian principles to which Deputy de Valera referred, while they may be understood by all our people in theory, are very often neglected in practice. We must admit that there is an absence of charity and an absence of chivalry in dealings between man and man in this country. We must admit that respect for property does not exist in our young people to any great extent. During the past week I saw trees planted in a certain locality by a county council. Those trees had to be surrounded by fortifications which would be almost sufficient to protect a military outpost. I am sure that every tree planted in the particular county to which I refer must cost at least £20 in providing protection for it. I do not think that should be necessary in a country where there is a proper system of education.

I believe that there is a tendency towards snobbery and a tendency towards seeking that type of work in which manual labour is not required. There is also snobbery in regard to many matters connected with education. If I were one of those who believed in compulsion I would make it compulsory for children to go barefoot during the summer months. In the school where I attended as a child any child found wearing boots after the 1st May was ostracised. If a child was seen wearing boots in the summertime the report went out immediately that that child was suffering from deformed feet, or some defect of that kind.

Some had deformed brains.

I think our attitude towards matters of this kind has been steadily changing. On the one hand, there is a tendency towards hampering children and towards building up a sort of shelter around them against the realities of life; on the other hand, we have evidence very often of the criminal neglect of children. All these are problems to which our Council of Education must direct its attention.

One of the questions raised most frequently during this debate has been the question of the raising of the school-leaving age. From listening to the debate one would imagine that there was only one side to that particular question. There are, however, on this question, as upon all questions of public importance, two sides. I think it would be a good thing to raise the school-leaving age provided one was sure that facilities were available to give the children adequate education until they reach the age of 16. We must remember that throughout the greater portion of the country we have not a sufficient number of continuation schools or vocational schools which those children can conveniently attend. For that reason I think it would be an injustice both to the parents and to the children to raise the school-leaving age in any area where adequate facilities for vocational, technical or secondary education are not available. As far as secondary education is concerned I think it would be unfair to compel children to attend any school which is not free or require them to seek education which is not provided free. In areas where there are not suitable vocational or technical schools, I think it would be a criminal injustice to raise the school-leaving age to 16. We know there are no facilities in the national schools for teaching children after they reach 14, and that the children's time would be purely wasted. That would constitute a serious injustice to the children as well as a hardship to their parents.

We must all realise that for the small farmer and the agricultural worker it does constitute a severe additional burden and a distinct hardship to compel their children to attend school until they are 16, but I am sure that if the education provided was adequate and suitable for the child in after life the parents would make the necessary sacrifice. It would be wrong to insist on that sacrifice while failing to provide the education which the children require.

If it is proposed to raise the school-leaving age, the first step must be to provide additional technical or vocational schools. I do not know what number would be required to cater for all the children leaving the primary schools, but the existing number would have to be greatly increased. In this connection one of the first things the Minister will have to consider is whether to provide a sufficient number of vocational schools so as to bring them within a distance of three or four miles from each child's residence, or whether it would be found more advantageous to provide some sort of transport system which would enable the children to be conveyed from the remote rural areas to the larger vocational schools.

I suggest that the provision of a transport system would be the best solution of the problem. There are quite a number of vocational schools throughout the country and many of them are rather sparsely attended. They could cater for a greatly increased attendance if some kind of transport system were provided. What I envisage is that we would have a vocational school for every seven, eight or nine primary schools, and some sort of public conveyance would travel to each primary school, using that school as a collecting depôt from which to gather the children. That would be the best solution, because in any type of vocational or technical school nothing is more desirable than to have a fairly large attendance so that you can have a proper staff of teachers and the teachers will have proper classes with which to deal.

This raises another problem. Vocational schools are provided more or less on a county basis, and if you are to extend the radius which each vocational school will serve it will be necessary more or less to cover up county boundaries completely and let each vocational school cater for a comparatively large area which might embrace portion of one, two, or three counties. I suppose the Minister is well aware that there are numbers of vocational schools built quite close to county boundaries, and it would be necessary, in order to have a good attendance, to convey children from the adjoining counties. If those facilities are provided, then and not till then should we consider making attendance compulsory up to the age of 16 years.

There is another matter which the Minister referred to in his opening statement and which is of very great importance. He said that technical schools are now providing certificates of efficiency and that those certificates are more and more being sought by employers. That is one of the most desirable and most heartening features of vocational education. Until the ordinary citizen can see visible signs that the education provided in the technical schools is of value, until he begins to realise that the certificates provided by those schools are not merely a kind of window-dressing, but are, in fact, guarantees that the children have got a sound technical education, we will be making no headway. When the Minister says that employers are beginning more and more to seek those certificates, that is an encouraging sign that technical and vocational education are making some progress.

It is a deplorable situation that at the present time we have contractors all over the country engaged in the building trade crying out for skilled workers and cannot get them, notwithstanding the fact that we are spending over £7,000,000 on education and quite a substantial amount of that is provided for technical education. We ought to be able to turn out a sufficient number of skilled workers capable of taking their place in the building industry without serving any further apprenticeship. If our technical schools are worth anything, they should to able to provide workers fully trained. That should be one of their functions, having regard to the shortage of houses and buildings of every kind. Skilled workers are urgently required and they should be provided from our schools.

Another vexed question towards which many Deputies have directed their attention is that of agricultural education. Rural vocational schools must make their first function the training of boys whose intention it is to remain in agriculture. At present there is a marked tendency on the part, particularly of small farmers and agricultural labourers, to avoid sending their children to the vocational schools if they intend them to engage in agriculture. If a parent decides to send his boy to a vocational school it is usually because he has the intention of sending that boy further to obtain some job other than agriculture. To a great extent I believe that this failure on the part of parents generally to appreciate the value of our rural schools as a training ground is due to the fact that up to the present it has not been possible in the vocational schools to give a really practical agricultural education. As a matter of fact, I think that county committees are finding it extremely difficult to get teachers who have the necessary agricultural qualifications for those rural schools. That is a problem which will have to be faced and which will have to be solved before we raise the school-leaving age in our rural areas.

The question of Irish was referred to at considerable length by a number of Deputies. It is one of the questions which the Council of Education will be called upon to deal with. I think that there is general agreement that the teaching of subjects through the medium of Irish to children who do not understand the Irish language from their homes is extremely dangerous. I would like to direct the Minister's attention now to a proposal which was laid before us last year in connection with the whole subject of teaching Irish. Last year the present Minister for Agriculture suggested that the most desirable and the most effective way to advance the Irish language would be, not to make Irish compulsory for the purpose of competitive or qualifying examinations, but to offer an inducement to children by providing scholarships, first from the primary schools into secondary schools for children who have a good knowledge of Irish, and later by providing scholarships from the secondary schools to the university for children who qualify in Irish. If that suggestion is adopted—and there should be no difficulty about adopting it now—I think that it will go further to help the Irish language than any form of compulsion, and I think that it is the most practical suggestion that has been put before this House on this important subject.

I was rather interested to hear several speakers denouncing the attempt to simplify the spelling of Irish. I think that those people cannot be serious. We all agree that Irish has not made very much progress over the last 25 years and anything that would simplify this difficult subject and make it easier should, I think, be warmly supported by everybody who is enthusiastic about the language. But people who claim to be enthusiastic about it still insist on making it as difficult as it possibly can be made on those who have to learn it. That is typical of the impractical and more or less faddish attitude which Irish enthusiasts have.

I would like to ask the Minister, in taking up the work as head of this most important public service, to realise that there is a tremendous responsibility on him with regard to the future of our race and the future of our nation. He has got to ensure, as far as it lies in his power—and it does lie in his power to a very great extent—that the coming generation will be worthy of those who have gone before them. I think that nothing will be more conducive to a sound approach to all the problems and all the difficulties that may face our young people than that they should be given a sound knowledge of the past history of our country. I am one of those who agreed with Deputy Vivion de Valera when he said that history should be taught, not as a cold objective subject, but that it should be taught with enthusiasm, that it should be taught if necessary even in a propagandist spirit, that we should seek to inspire our young people with the belief that those who have gone before compared favourably with the people of other nations, that our heroes and our heroines compared with the national heroes of other countries and that there is no need to approach history with the cynicism with which it is approached by many so-called Irish scholars of the present day who set out to debunk the great figures of Irish history. Our educational authorities should realise that unless our young people have a pride in our country's past they will be incapable of facing the difficulties and problems of the future.

A Chinn Comhairle—Seo ceann de na meastacháin is tábhachtaí a thig romhainn san Dáil seo ó cheann go ceann na bliana agus is maith liom go bhfuil na teachtaí ag cur oiread suime ann.

Tá muinín láidir agam as an Aire go gcuirfidh sé oideachas oiriúnach ar fáil d'aos óg na tíre. Ceana féin, tá a chliú agus a ainm in airde ag múinteoirí scoile na tíre agus is maith an comhartha sin. Má bhíonn comhoibriú maith idir an tAire agus na múinteoirí níl amhras ar bith nach dtiocfaidh toradh maith dá bharr. Is trom an obair atá rompu ach is uasal an obair í. Is uasal ar fad obair an mhúinteora a mhúnluíos intinn an páiste agus a threoraíos é ar shlí an léinn. Caithfidh sé, fosta, an páiste a stiúradh ar shlí an fhírinne agus an ionracais agus i ngrá Dé agus na gcomharsan. Is iad páistí an lae inniu fir agus mná an lae amáirigh agus beidh siad mar a hoilfear iad ina n-óige. Caithfimid a bheith faithceallach fan ghlúin óg atá ag éirí aníos chugainn anois nó tá saol achrannach aimhréiteach amach rompu. Beidh fáilte roimh Chomhairle an Oideachais ar thrácht an tAire air. Tá daoine thall is i bhfus a rá nach bhfuilmid ag dul chun cinn i gcúrsaí léinn i gcomórtas le tíortha eile na hEorpa. Ba náireach an scéal sin againne a thóg lóchrann an léinn ar fud na hEorpa nuair a bhí an Mhór-Roinn sin faoi dhorchadas. Ar aon chaoi, is maith an rud go mbeidh comhairle mar seo againn leis an scéal a bhreithniú ó am go ham.

Tá amhras ar cuid de na daoine go gcuirfidh Comhairle an Oideachais cúl ar theagasc na Gaeilge. Ní chreidim sin—ar ndóigh is í ár dteangaidh náisiúnta í. Is í an tseod is luachmhaire dá bhfuil againn í agus caithfidh sí áit ard agus áit onórach a bheith aici ón bhun-scoil go dtí an ollscoil. Tá mé cinnte nach gcuirfidh an tAire ná Comhairle an Oideachais bac ná creapall ar bith uirthi.

Chím go bhfuil rún ag an Aire cigireacht ar leith a chur ar bun don Ghaeltacht. Tá súil agam go dtiocfaidh maitheas as.

Anois ba mhaith liom labhairt in éadan an litriú nua ar an Ghaeilge a táthar a chur sa mhullach orrainn gan fáth gan ábhar gan cuireadh. Ní aithneodh duine ar bith go raibh gaol ag an rud seo leis an teangaidh, an béal beo, a tháinig anall chugainn ón ár sinsear. Tá a fhios agam go bhfuil mé ag labhairt ar son mhór-chuid Gael Éireann nuair adeirim nach nglacfar leis an litriú nua seo a chur préamhacha na bhfocal as aithne agus atá ag cur balla agus bábhuin idir Gaeilge an lae inniu agus an teanga a tháinig anuas chugainn leis na mílte bliain.

Ní héagcosúil teanga tíre le gach rud atá beo. Fásann sí agus tig craiceann úr uirthi má tá a préamhacha go láidir i dtalamh. Ach má tógtar aníos as an úir préamhacha an phlanta a bhí i dtalamh gheobaidh sé bás. Is é a dhalta sin ag an teangaidh é. Is é an bás atá i ndán di má scaithtear na préamhacha ón ar fhás sí. Fás na mílte blian an Ghaeilge a tháinig anuas chugainn ón ar sinsear. Na préamhacha atá aici tá gaol acu le préamhacha na dteangach Ceilteach eile agus ní cóir dúinn scarúint leo.

Corradh le fiche bliain ó shoin, tháinig foclóir mór Uí Dhuinnín amach. Rinne an Foclóir léanta sin litriú na Gaeilge a shocrú go beacht agus bhí Gaeil na tíre uilig sásta ar ghlacadh le litriú an Fhoclóra sin. Choinnigh an foclóir sin préamhacha na bhfocal gan truailliú mar tháinig siad anall chugainn ón litríocht. Bhí litriú Uí Dhuinnín ag cur go dlúth le fogharaíocht na teanga san áit ag fhearr a bhí sí dá labhairt.

Admhaím go bhfuil mion-athraíocha riachtanach sa litriú ach má níthear athrú ar bith bíodh údarás maith leis. Mholfainn don Rialtas gur cheart daobhtha na scolairí Gaeilge is fearr dá bhfuil againn a thabhairt le chéile le comhairle agus treoir a thabhairt don Rialtas fá cheist na Gaeilge idir litriú agus foirm cheart na teanga.

Munar féidir na scolairí Gaeilge a thabhairt le chéile, bheimis ag braith ar chomhairle ó dhuine anseo is duine ansiúd gan iad a thabhairt le chéile. Is deacair iad go léir do thabhairt le chéile ach tá ábhar ann a bhféadfaí a scríobhadh ina thaobh agus is féidir le gach duine scríobhadh chugainn, má tá comhairle aige le thabhairt dúinn.

Sílim go mba cheart scoláirí maithe a thabhairt isteach le chéile. Ba cheart dúinn gach dícheall a dhéanamh ar dóigh go mbeadh na foirmeacha cearta againn agus nach é an dall ag treorú an daill a bheadh ann ach solas an léinn a chaiteamh ar chomhréir na Gaeilge.

Is é an rud ciallmhar a dhéanamh cloí leis an tsean-litriú agus an teanga a aithbheoú mar sin ar fud na hÉireann.

Mr. A. Byrne

I take this opportunity to ask the Minister if he will hold out any hope that he will do anything for the ex-teachers. There are some ex-teachers who have served this country well and whose pensions are only £1 a week. The number is rapidly dwindling. We were led to believe from the promises that were made within the last 12 months that something would be done for these people at a later date. Now we have that opportunity and I hope the Minister will remember these people and the services rendered by them. I speak not only for those teachers who retired years ago on a very small pension of £1 or 25/- but also on behalf of the teachers who retired within the past 15 years on very moderate pensions. In some cases their means are just sufficient to prevent their getting an old age pension.

I do not know whether the Council of Education will cover the points covered by a circular issued by the Irish National Teachers' Association, who ask that a committee be appointed to inquire into their general conditions and rates of pay. They maintain that the rates of the increases granted to them within the past year or two were totally inadequate. The Minister for Education is aware that these men and women ceased work as a protest against the offers that were made to them. I earnestly hope that the Minister will form a committee, giving the teachers representation, and that they will be able to sit down at a conference table with the Minister and his officials and arrive at some happy conclusion that will be satisfactory to all concerned. I hope that never again will the necessity arise for strike action in order to get the Government to see their point of view.

A year ago I was asked to draw attention to the position of principal teachers in schools where there are four or five assistant teachers. The principal teacher of such a school has the responsibility of making out reports of all kinds, about attendance, school meals, and a hundred and one other things, and at the same time has to carry on actual class work. That means, even if he only takes half an hour a day to make out these reports, that half an hour's additional work is put on to somebody else or that there is a half-hour of slackening down in the education of the children. I would be glad to know if the Minister has any proposal which will satisfy those who have four and six assistant teachers and who at the same time have to mind their own classes and make out these reports. I would be glad to know if the Minister intends to do anything to meet them and to make things somewhat more comfortable for them than what they are now. I will not detain the House any longer on this point except to express the hope that the Minister will meet the teachers in all matters affecting their own welfare as well as that of the children.

I have heard one of my colleagues on this bench drawing attention to technical education. He drew attention to the scarcity of housing and he said that the technical schools ought to be able to provide young people who would go into the trades dealing with housing. I earnestly express the hope that they will be able to do that. I would not agree with him, however, in saying that two years' attendance at a technical school would make a competent tradesman. I would not agree with him either that the child who has done two years in a technical school should not serve his time in a recognised workshop where he would have the assistance of skilled men, when necessary. I stand for young people, after training in technical schools, serving their time in recognised building concerns.

The Deputy was perfectly right in drawing attention on an Estimate for the Department of Education to the fact that there is a deplorable scarcity of housing all over the country. Not alone is there a scarcity of housing in the country districts but in Dublin City the scarcity is appalling. I often think that we do not give sufficient credit to our teachers, because it is difficult to understand how children coming from the tenements of Dublin, some of whom live with five or six others in a single room, can do their home exercises and lessons in candle light under such terrible conditions. Only a teacher who knows these conditions can tell you what can be expected from such children. Only such a teacher can make excuses for the children because of the conditions under which they live. These children are not able to absorb what the teachers wish to impart to them because of the conditions under which they are existing. I hope that, with our new Government in power, something will be done quickly to remedy that evil.

Ba mhaith liom a chur in iúl don Aire go ndéantar neamart mhór i ndíol deontaisí na £5 agus go bhfuil scoltacha i nGaeltacht Thír Chonaill nach bhfuair deontaisí 1946-47 go fóill.

Tá an scéim seo ar siúl anois le mórán bliantach ag an Roinn Oideachais agus ba cheart go mbeadh cleachtadh maith acu ar an ghnótha. Mar sin de, níl leithscéal ar bith acu a bheith chomh fadálach le díol na ndeontas agus dearfainn gur cheart iad a dhíol achan bhliain roimhe an Nollaig.

Os rud é, fosta, nach mbeidh an t-airgead ró-fhairsing sa Ghaeltacht san am atá le theacht siocair gur cuireadh deireadh le príomh-thionscal na ndaoine—is é sin, tionscal na mónadh—beidh fanacht cruaidh ar na deontaisí feasta.

Tá mé cinnte go bhfuil a fhios ag an Aire achan rud fan obair mhór atá ghá dhéanamh ag Comhaltas Uladh chun an Ghaedhilg a thabhairt arais. Cuireann an Comhaltas scaifte páistí go dtí Gaeltacht Thír Chonaill ar feadh sé mhí achan bhliain. Gheibh na páistí seo óstas ag daoine nach labhrann ach Gaeilge agus oideachas i scoltacha san Fhíor-Ghaeltacht agus is é mo bharúil féin nach bhfuil dóigh ar bith níos fearr ag páistí le eolas agus meas a fháil ar an teangaidh. Ach ar an droch-uair ní thabharann an Roinn Oideachais cuidiú nó uchtach ar bith don Chomhaltas ins an obair inmholta atá idir lámha acu. Ar feadh m'eolais ní aithníthear na páistí a chuireann an Comhaltas go dtí an Ghaeltacht agus a ní freastal ar na scoltacha ansin chun "aicme scoile" a ordú nó ní fhághann na príomh-oidí aon chúiteamh as iad a theagasc nó ar shon an tsaothair a ghlacann siad leo.

Cinnte má tá an Roinn Oideachais dá ríre fa aithbheodhadh na Gaeilge, caithfear na múinteoirí sa Ghaeltacht a chúiteamh ar son an méid oibre de bharraíocht a ní agus iad ag teagasc na bpáistí seo.

Rinne cuid de na Teachtairí trácht ar an "litriú úr" agus ba mhaith liomsa a rá anseo nach bhfuil na hUltaigh sásta ar fad leis; agus is a mbarúil nach bhfuair canúint Chúige Uladh cothrom na féinne ó na daoine a bhí i mbun na hoibre.

Bhí Ultaigh ann.

Tá Gaeltacht anmhór i gCúige Ulaidh agus nuair a smaointíonn muid go bhfuil an chuid is mó den litriú úr bunaithe ar chanúint na Mumhan—Cúige ina bhfuil an Ghaeltacht cóir a bheith marbh——

Níl sí sin fíor.

——caithfimid uilig a admháil gur éagcórach an rud é, go háithrithe do mhuintir na Sé Condaethe—an dream amháin sa tír seo inniu atá dá ríre agus ionraice fá aithbheodhadh na Gaeilge.

Nuair a chuirfeas an tAire Comhairle Oideachais ar bun tá súil agam nach mbeid aon duine ina bhall den Chomhairle ach daoine a bhfuil grádh acu don teangaidh agus nach dtabhfadh sé cead a gcinn do náimhde na teanga.

Tá mé ar aonintinn leis an méid adúirt an Teachta Cowan agus an Teachta Mac Pháidin. Tá a dtuairimí sin ar aon-dul le tuairimí Fíor-Ghaeilgeoirí a raibh mé ag caint leo. Tá daoine a bhfuil an Ghaeilge acu leis na sinsir ghá rádh liom go bhfuil muid ag déanamh bracháin den teanga má ghlacann muid leis an litriú nua. Cheapfá go mbeadh an rud a bhí sáthach maith dár n-aithreacha agus dar sean-aithreacha sáthach maith dhúinne. Bhí an Ghaeilge sin sáthach maith don Ard-Easbog Seán Mac Shaeil agus don Chairdineal Ó Domhnaill, bhí sí sáthach maith don Phiarsach agus do Phádraig Ó Conaire, ach níl sí sáthach maith do na Gaeilgeoirí nua anois.

Le timpeall ceathar déag nó cúig déag de bhlianta, tháinig athrú ar an nGaeilge. Deirimse anois, gan fuath, gan faitchíos, gurb í an Ghaeilge a rinne fir agus mná dhínn agus gurb í an Ghaeilge a chuir anseo muid. Nach iomdha duine a bhain slat a bhuail é féin agus gan aimhreas bhain an Ghaeilge slat a bhuail í féin nuair a cuireadh na daoine seo i gceannas. Tá súil agam go bhfuil an tAire i ndá ríre faoi seo; tá súil agam go bhfuil sé i ndá ríre faoina lán rudaí; tá súil agam go bhfuil fíor-ghrádh aige don teanga agus nach é an grádh a thug an t-uan don chaora é ach an grádh buan daingean nach féidir a scaoileadh atá aige. Murab é an grádh a thug an t-uan don chaora atá aige, cuirfidh sé stop leis an rud seo nó beidh an Ghaeilge ina brachán nó mar bhí Murchadh gan Mánus, gan srian gan adhastar.

Dúbhairt an Teachta Cogan go raibh an litriú nua ag déanamh maitheasa, ach dúirt sé ag an am chéanna gur cheart dúinn seasamh leis na seandaoine a chuaigh rómhainn. Bhoil, ní féidir linn an dá rud a dhéanamh; ní féidir linn beith ag dul siar is ag teacht aniar. Tá an Ghaeilge beo go leór faoin tír go fóill, ach má chuirtear an rud seo i bhfheidhm, ní féidir léi a bheith fíor-bheo mórán níos fuide, tá faitíos orm.

Le cúnamh Dé, feicfidh muid uilig an lá nuair a thiocfas na Sé Contaethe isteach linn. Duine de na Teachtaí is fuide sa Teach seo mise agus tá súil agam go bhfeicfidh mé an lá sin, agus nuair a thiocfas sé beidh an tseanGhaeilge acu-san agus beidh an nuaGhaeilge againne; beidh an fhíorGhaeilge ag na daoine sin a shíolraigh ó shliocht Shasanach agus beidh an brachán againne. Anois má táimid i ndá ríre agus má tá omós againn don Phiarsach, má tá omós ar bith againn don dealbh sin den Phiarsach atá ansin, seasfaimid don Ghaeilge. Nach í an Ghaeilge a chuir annseo muid? Gan aimhreas is í. Marach an Ghaeilge ní bheadh muid annseo; marach í ní bheadh an Teach seo annseo; marach an Ghaeilge ní cuirfí ar bun an Teach seo agus nach as an nGaeilge a fáisceadh an Teach seo?

Tá an ceart agat.

Mura seasann muid leis an teanga as ar fáisceadh muid is mór an náire dhúinn é.

Ní ag dul ar aghaidh atá muid, ach ag dul siar, agus má théann muid siar ró-fhada maidir leis an teanga, beidh sé an-deacair a theacht aniar. Chuir sé diomú orm go raibh go leor cainte ina haghaidh, agus go leor cainte ó dhaoine nár cheart dóibh a leitheid de chaint a dhéanamh.

Beidh an Ghaeilge ann nuair a bheas muid uilig ar shluagh na fírinne agus ná bíodh sé le rá ag aon duine an uair sin gur chuir an Béarla an ruaig ar an nGaeilge; ná bíodh sé le rá gur leig béal na fuaighe áit ag béal na truaighe. Níor leig béal na fuaighe áit ag béal na truaighe le linn an Phiarsaigh agus ba cheart dúinn seasamh don Ghaeilge anois. Seasadh muid dí, agus má sheasann, seasfaidh an Ghaeilge dhúinn.

With regard to the question of Irish in the schools, a great many of us felt afraid, in view of the attitude of the Opposition during the late Government's time, that something very detrimental might be done to the language. However, I feel glad to be able to agree with most of the speakers that we have no fear that under the present Minister for Education anything detrimental to the language will be done. I believe the question is being examined calmly and dispassionately at present and that the effects of the teaching of Irish in our schools, particularly in the lower standards, is being gone into. I would be very much surprised if, as a result of this inquiry and investigation, any very fundamental change were made. I read in the papers recently that the Minister for Education, when speaking at Carysfort Training College, mentioned that British critics had expressed the opinion to him that very fine work was being done in our educational establishments. That has been my own opinion and my own experience which I have expressed year after year on these Estimates.

Early in this debate my young friend, Deputy Michael J. O'Higgins, stated that he found there was wide and general dissatisfaction among parents with regard to the effects of the teaching of Irish in our schools. He said that he thought I would agree with him that that was my personal experience. I must say that my personal experience has been the opposite. I have found parents quite proud of what their children were doing and what was being done for them in our schools. As a matter of fact, the majority of parents now, when speaking to you, will boast of their young children being able to speak Irish. Of course, they probably exaggerate a bit. The general attitude is one of satisfaction and even of pride. That is my personal experience. However, as I said, I have no fear that the position of Irish in our schools will deteriorate in any way.

With regard to the question of classes, I hear Deputies from every Party speaking of a class as something that you can make rigid, tie down to a certain figure. That is not the case. A teacher of infants will probably have very low numbers in the class from the beginning of the school year until the weather begins to improve, probably about the 1st April, and from the 1st April until the end of the school year you will have an influx of new entrants into the school. The teacher in that way may have a class of 60 or 65. But at the end of June most of these will pass on to a higher class and that teacher is again left with a class of quite reasonable dimensions. What can you do in a case like that? You cannot appoint a new teacher for these new children coming in. A class of 60, or possibly 65, will last only for a very short time.

There is another point arising out of that. Any teacher that I know of would prefer to teach a class of 50 in a classroom to himself than teach a class of 40, or even of 30, in a classroom with another teacher trying to teach an equally small class. The hardship on the teachers and the loss to the pupils are very much greater with two classes of 30 pupils working in the same classroom than if they were amalgamated and in charge of one teacher in the one classroom. I mention this because if, as a result of the substitution of the average on rolls for the average attendance, additional teachers are appointed, immediately that raises a very big question. Many of the two-teacher schools with just two classrooms will become three-teacher schools and you will still have only the two classrooms, at least until a third one is built. In the same way, in the larger schools it will probably mean an addition of two, three, or more new classrooms. That means additional and great expense.

Most people think that you have only to pay for the extra teachers. That is not so. You are putting a tremendous building programme on yourself. We know how hard it is to get houses erected for the working-classes, the middle classes, or in fact anyone at present, and the problem will be a big one and one that will have to be faced. I cannot see from the Estimates just where the money is going to come from. If it is found that this entails a great deal of additional expense, I wonder if the money can be advanced without bringing in a Supplementary Budget. If the classes are made smaller and if a big building programme must be embarked upon, it means the expenditure of a good deal of money and I cannot see how it can be done or even attacked without a Supplementary Budget.

On that point, I make a plea that, if a Supplementary Budget has to be brought in to cope with this additional expense in our schools, the opportunity should be taken to improve the salaries of our teachers and, above all, the pensions of the teachers who went out under the old salaries and who are living in very great hardship, except in cases where they have children or others earning to supplement their terribly meagre pensions. That is very necessary both for the teachers and for the pensioned teachers, because the cost of living is undoubtedly higher now than it was when the new salaries were fixed by the late Government. I understood the Minister for Finance last night as giving an assurance that something in the way of an increase in salaries was meditated at an earlier date than is generally understood. I hope that the Minister will be able to tell us that I have interpreted the Minister for Finance correctly. Up to yesterday, the impression was that the teachers must wait. I thought from an earlier pronouncement from the Minister that the teachers must wait. Must they wait until the date fixed by the late Government for reconsideration of their salaries? If they have to wait until then, it will be a terribly bad "let-down" for the teachers.

Do not be tempting us now.

I am not tempting you. I am making a plea.

You are tempting us very, very much.

I hope that, in view of the high hopes that were raised in the teachers by the promises of all the people on the opposite benches during the election time, the teachers will not be let down, and, above all, that the pensioned teachers will not be let down. I think there is a good deal of waste in the overlapping of primary and vocational work, the overlapping as it were of the work of two Departments at the present time. Many technical or vocational schools are doing one, and in some cases two, full year's primary work. I do not think there is any necessity for that, and I am made more apprehensive by the suggestion that children should be withdrawn from the primary schools at 12 years of age. The majority of our children do not get anything beyond a primary education, which lasts up to 14 years of age. I fear very much, in spite of whatever compulsion may be tried as regards attendance at school, that, if this idea of withdrawing children at 12 years of age is persisted in, very many of them, if not the majority, will finish their education at 12 years of age instead of at 14. I say that because when children leave the primary school to go into a vocational or secondary school they usually have long distances to travel, and hence are not so directly under the supervision of their parents or so directly under the supervision and care of the local clergy.

My own experience has been that very many children, when they are sent at a young age to a technical school, are inclined to go wild, to play truant, and that very often they are taken from these schools after one, two or three years with scarcely anything added to what they did in the primary school. I think it would be a much better thing, and I really do not see why it could not be carried out, to have an additional trades room added to every national school, or at least to the principal school in each parish. If you had one room of that sort it could cater for leatherwork, metalwork and woodwork if the water-tight compartments that exist in our educational system between primary, secondary and vocational were broken down. I do not see what is to prevent a vocational teacher going into a primary school and giving an hour's instruction there, passing on to another primary school and doing the same there, and then going to a third primary school and giving another hour's instruction there. In that way you could have three classes by the simple addition of one room to the existing national school, and as well you would have what I think would be a bigger advantage than anything else: you would have the children kept near home under the supervision of their parents and under the supervision and care of their parochial clergy. I know that many vocational teachers will resist this as thinking that it is something that would be detrimental to their interests. I really do not think it would be. I may say that these teachers should, of course, be under the vocational authority, and should be paid at the ordinary rates which they receive in the technical school. The breaking down which I suggest of the water-tight compartments must be allowed to bring that into operation.

I am now going to say a thing which, I fancy, will surprise many, and that is that I do not think we have nearly enough school inspectors. I should say that I feel certain we have not enough. The relations between inspectors and teachers have not always been happy, and 20 or 25 years ago, and earlier still, the position was much worse. In my opinion that was due to the fact that the inspectors could only call into a school on very rare occasions. When they did come along, they had to try to assess the value of the work done in that school in a single day. That, of course, was impossible. All they could do was to take a subject, for example, arithmetic, give the children a certain number of sums and if the answer in a big percentage of cases was right, mark the subject of arithmetic "good", or they might give a certain amount of spelling and if the answering was satisfactory mark the subject "good". How on earth are inspectors who can only get around once, possibly, in 12 months —and the senior men at much rarer intervals—to assess the real value of the work done in a school—the moral value of the school? I do not think it can be done.

Another effect of the system is that the teachers do not get to know the inspectors well, while the inspector does not get to know the teachers well. In the case of lady teachers, anyhow, for the one day over a very long period on which the inspector is in the school, they are working under a strain. They are not working naturally and are not showing themselves up to the best advantage. Very often, they are not teaching in the ordinary normal way in which they teach during the inspector's absence. I think that if there were more inspectors, if they could come in and just watch the work done in a school, make suggestions and come again to see if these were being carried out, and if they were to help the teachers in actual teaching and in the control of the various problems that arise, it would be altogether to the good, and even if my suggestion cost a little it would, in my opinion, be very wise expenditure.

At the beginning of this debate a plea was made that this Vote should be discussed calmly, and should not be approached at all in a Party spirit. I think that was an admirable suggestion and one I should like to see carried out. I make the plea that there should be great reluctance to bring about any marked change in education here. I have taught in every type of school from the most remote country school to the large city school and I know pretty well what is being done in the various types of schools throughout the country. Not only that, but members of my family have taught in Britain; I have a great many friends teaching there still and I exchange opinions with them quite frequently.

Having heard their views, I think our work compares extremely well with the work done on the other side of the Channel or probably in any other country. I think we should be very slow to make any fundamental change in our education and particularly with the educational system as it is. Of course, in matters of detail it is quite different. Certain details may need a change and probably do; that is only natural, but to make a fundamental change, to my mind, would be a very great mistake. I wonder if the people of Dublin, in particular, are conscious of the really satisfactory state of education in this city. You have excellent primary schools doing very fine work. Then you have secondary schools under Christian Brothers and under nuns. Children of the working classes are taken into these secondary schools and there given an education second to none anywhere, at what is a very nominal cost and in many cases at no cost at all to the parents. There is a personal attention given to these children that is not given anywhere else in the world that I know of. You have our Christian Brothers and our nuns getting children out of working families and preparing them for the Civil Service, for positions under the corporation, and for all public examinations. The children of the very poorest are taken in and looked after at practically no cost whatever. Then we have an excellent scholarship system in Dublin. It is altogether away beyond what is being done in Belfast, for instance, for the people there.

A plea was made to discuss this question calmly, but no matter what we may say in the Dáil it will not do very much harm. We are not very adequately reported in the public Press and very few read the Dáil debates. What we say here does not do any great harm, but during an election period, where you have platforms studded over the country everywhere, and where you have people pouring out what, I regret to say, in the majority of cases is absolute lies as to the position of education in this country, trying to make parents discotented, trying to make them believe that the poor man's children are absolutely neglected in this country—that is a terrible thing. I listened myself to speeches on this very question and you could only expect to hear such statements in Moscow itself.

The Deputy says it does not do any harm to speak in that way in this House, but it cannot do any good either.

I do not charge these people with being Communists, but surely they are following Communist tactics in stirring up the people against authority, against the managers of the schools.

Has the Minister control of that? The Deputy knows that this Estimate is only to provide money for the Minister.

I am speaking with regard to his plea——

On a point of order. The Deputy has suggested that certain Parties or certain persons in this House during the last general election tried to stir up public feeling against managers of the schools in the country.

Against every Department.

The Deputy said against managers of schools in the country. Now the managers of the primary schools in this country are the ecclesiastical authorities and I do not think it fair, unless the Deputy gives further details of what he has in mind, that he should attempt to charge those behind the Government Benches with what he has now charged them.

The Chair does not think that further details of this matter would do any good. I do not think the Deputy should proceed on that line. He is entitled only to discuss what the Minister is responsible for under this Vote and I suggest he should proceed on that line.

Is it in order for Deputy Butler unconsciously to attack Deputy MacEntee in his absence?

I would appeal to Deputy Butler, unless he has something very definite operating in his mind, to withdraw the charge he has made, that the managers of schools were attacked by any Deputies in this House or by any Party which took part in the election.

I shall explain. I have heard the most shocking attacks made on the state of our schools, the dirt of our schools, the filth of our schools——

They were all quite untrue.

I represent the same constituency as the Deputy and I should like to know if he is accusing me or any other candidate who opposed him of making these statements.

The acid test of it is this: if I am adequately reported and if what I have said appears in the Press——

That is why you are talking.

——people will know whether these things were said from public platforms or not. I was nearly beaten up at the end of the election simply because——

I must ask the Deputy to desist from that line. What happened in the last general election is not germane to the Vote before us. The Deputy must confine himself to the details of the Vote.

My only object in introducing these matters is to suggest that on future occasions we should be very careful and we should not stir up these bad feelings. We should confine ourselves to the strict truth in this vital matter of education, above all things.

What about putting your own house in order?

I have nothing else to say and with that plea I conclude.

If I have any complaint to make as to the conduct of candidates during the election, it is that we do not hear candidates speak sufficiently often of education. It seems to me to be a matter that is entirely neglected during election times; no educational programme is ever put before the electors. I do not know what Deputy Butler is referring to but I suppose he has some remorse of conscience owing to what occured in Dublin in 1946 and 1947—a matter in which he did not come out too well in the eyes of members of his organisation. When dealing with education our chief consideration should be the child. When the little one leaves home for the first time to go to school he is filled with wonder, entering, as it were, into a new world. An educational structure should therefore be built up which would tend to make for the training and education of that child. The framework of that structure perhaps would be a contented body of teachers, comfortable schoolrooms, a suitable school curriculum, a satisfactory inspection system and proper co-ordination of primary, secondary and vocational education.

Let us take the question of contented teachers. If there is to be a contented body of teachers, at least two of the great freedoms promulgated by one of the greatest statesmen the world ever knew, the late President Wilson, should apply to teachers. That is freedom from want and freedom from fear. Under freedom from want would come salaries and pensions. I am afraid that I must complain that since the installation of our own Government in this country the teachers are the one body that has received the harshest treatment of all the servants of the State. They have received continual cuts from various Governments. At length they became so disgusted and disgruntled that in a small way a rebellion was brought about—if I may so describe it—by a certain section of their organisation. Perhaps it was only because of that that they received a somewhat tardy recognition and somewhat better conditions.

If you want to have a contented body of teachers, not only must proper provision be made for them while they are on active service but they must also be assured that, when the future comes, proper provision will be made for them too during their years of retirement. At the present time teachers receive pensions on worse terms than any other State servants. Their pensions have been based on depleted salaries because of frequent cuts. These cuts were never restored. There are at least 640 women teachers who, under a regulation made by the last Government in 1938, were forced to retire before they reached the maximum number of years which would entitle them to a full pension. I hope that the Minister will look into that matter and that some kind of restitution will be made to these women teachers for the ill-treatment they have suffered in the last ten years. Certain of them may have suffered in that way right up to the present time.

In the case of those teachers who are on pension, their pensions have never been increased even though the cost of living has increased by something over 70 per cent. It was admitted in 1946 that the salaries paid to teachers were entirely inadequate. Their pensions are based on those inadequate salaries and are, therefore, bound to be inadequate also. When the Minister is making provision for increases in pensions, as I hope he will eventually, I would suggest to him that those pensions should be based on the new salary scale brought into operation on the 1st November, 1946.

In connection with freedom from fear, under that comes the inspection system, rating, averages, and the marriage ban. All these from time to time are a source of worry to the teachers. Perhaps the inspectors themselves are not really to blame, except on very rare occasions where one might have a peculiar individual occupying a post as inspector. It is the system that is wrong. No inspector visiting a school once or twice a year, or perhaps once in two years, can ever properly calculate the value of the work that is being done in a school. Putting a few questions to a teacher on the various subjects in the curriculum cannot help an inspector to mark a teacher in a proper way. Furthermore, on the day on which the inspector is in that school the normal school work is not done at all. No inspector ever saw the real work that is done in a school. Possibly, now that rating has been abolished, relations between inspectors and teachers will be improved. While the abolition of the average attendance is very welcome, and while it will make better provision for the staffing of the schools in general, nevertheless, in examining the manner in which the new averages are to be calculated, it is quite possible that in some of the large city and town schools, and in some of the rural schools too where there is a high percentage of average attendance, the system may really eventually cause a loss of teachers in those schools. If the Minister will look into that matter, I think he will find that it may really accentuate the emphasis on big classes in the city schools. I think myself that the new system of averages will ultimately mean a loss of teachers.

As regards the marriage ban, this was a regulation brought into force in 1937 under which women teachers were compelled to retire on marriage. The teachers' organisation has always considered this to be very unfair. In fact, I think it is against the moral law. It is not fair to condemn women either to live in single blessedness all their lives or, perhaps, deprive them of an opportunity of making a good marriage. If a teacher has to resign on marriage, she naturally will not have as good an opportunity of making a good marriage as she would have were she permitted to retain her position. I think that this regulation possibly came to us from across the water. But they found over there that the regulation did not work out so well and teachers are now permitted to continue teaching after marriage. Looking at it from the point of view of the child, one can readily understand that a woman teacher who is herself a mother will be in a better position to cater for character formation in the education of the child than will a single woman.

We must take into consideration, too, the fact that these women teachers spend anything from seven to nine years in being trained in the secondary schools, the preparatory schools and the training colleges. It is rather unfair that after all that they should be compelled to retire on marriage. It may be argued that the place for a mother is in the home but up to 1934 women teachers taught in the schools and I think it will be admitted by everybody that their children were among the best in the land and attained to some of the highest and most responsible positions in the country. A number of those teachers had entered the preparatory colleges before that rule was promulgated. When they set out on their vocation they never visualised that such a regulation would be brought into force. At least those teachers should be considered and the regulation should not apply to them. I would ask the Minister to look into that particular point and relieve that particular section of them from anxiety. Some case may be made, perhaps, for those teachers who took up this particular vocation after that regulation had been made.

While I am speaking of a contented body of teachers and freedom from want and freedom from fear, I must refer to a remark made here by Deputy Lemass when he was dealing with the Estimates. Referring to the teachers' organisation and its funds, he asked how much money they spent in order to drive Fianna Fáil out of office and he also asked what dividends did the teachers get. The teachers never asked for any dividends to do what they thought was right. When the Treaty was being accepted in 1922, the teachers never looked for the concessions which they could get under Article 10, because they believed that their countrymen in an Irish Government would keep faith with them and treat them decently. We do not look for any dividends now. When Deputy Lemass says that our funds were used in order to advertise in the Press, I may say that those funds were used with the full authority of the teachers' organisation. A resolution was passed at the teachers' congress, which is the ruling body of the organisation. Therefore, anything the teachers did as regards advertising in the Press was done with the full authority of the organisation and whatever money was expended, it was money belonging to the teachers themselves. The Fianna Fáil Party were very glad to have the support of the teachers in 1932, helping to return them to power.

They have it still.

That subject is not relevant to this Vote.

The teachers were quite satisfied to spend money on advertising in connection with the recent elections and they consider they have got sufficient dividends for that money.

There are more teachers on these benches than on the other side of the House.

Since the new Minister came into office, the teachers have got some dividends. He has given us wonderful concessions. Indeed, one of the teachers at the congress in Bundoran, having read the Minister's speech, declared that all the resolutions on the agenda could be regarded as null and void, because what they demanded had already been conceded by the Minister.

The Minister has agreed to set up a Council of Education. The teachers have been demanding that for years. I hope that when he is selecting members for that council he will not appoint cranks. I trust that he will bring into that council men of fine, broad views. Another great concession the Minister gave the teachers is in connection with the increments for the Dublin teachers who were on strike. The last Government refused to grant them the increments from the time when they would be legally due. Seven and a half months were to elapse before they would be paid increments. The new Minister kindly enough ruled that they would be paid their increments in the ordinary way without having to wait for seven and a half months.

He also agreed to set up an arbitration board. I would like to know when it is likely to be established, because, according to the regulation brought in by the last Government, I understand a revision of salaries must take place in 1949. It would be well if the arbitration board were quickly set up so as to be ready to deal with that. I trust that arbitration board will deal with the question of salary revision, the conditions of service and pensions.

As regards pensions, I hope that there will be a retiring gratuity given to pensioned teachers. In Northern Ireland they have the Black Committee, which would correspond to our arbitration committee; in England they have the Burnham Committee and in Scotland the Lord Teviot Committee. We hope that the arbitration board that will be set up by our Minister for Education will, in future, be known as the General Mulcahy Committee and that it will do much for the welfare of Irish teachers.

Many references have been made to teaching through Irish. The teachers' organisation almost unanimously agreed some years ago, in answer to a questionnaire, that the present system of teaching through Irish is wrong. It is all right to teach through Irish when the home language of the children is Irish, but it has been felt by teachers of experience that the system of teaching children through a language they do not quite understand is what I might call almost ridiculous. While we are all in favour of the revival of Irish, we hope the Minister will hold an inquiry into the system of teaching through the medium of Irish in order to see how far it is useful and how far it may be wrong.

Irish will never be revived by allowing children to leave school at 14. That is just the period when they really understand what they are learning. Our children should be taught in the primary schools until they are 14. Then attached to every school there should be a department where higher primary education could be taught under the care of a special teacher until the children reach the age of 16. Then in every parish there should be a vocational school where the children would be taught until they are 18. Various subjects could be taught through that system and all through Irish. The children could be taught history, geography, and, in the vocational schools, various arts and crafts in addition to these other subjects. It is only in that way that we will be able to get the children of our nation properly educated. When Irish is being taught to them in that manner up to 18 years of age they should certainly have a thorough knowledge of it and be able to go out into the world with a good knowledge of their native tongue.

Since the advent of the new Government a wonderful change for the better has taken place in the educational arena. The new Minister has lifted, as it were, the iron curtain that surrounded the education office. He has met representatives of the teachers in a friendly and sympathetic manner. His work has been highly appreciated by the Irish teachers' organisation, because he has helped in no uncertain way to advance the cause of education in this land which was at one time so famous for the culture and education of its people.

Seán Ó Dhuinn

Tá cúpla focal le rá agam i dtaobh an litriú nua. Is é mo thuairim, ar dtús, gur céim ar aghaidh an litriú nua. Ní mhairfhidh an teanga sa saol atá ann anois agus gan í a labhairt ach i gcúpla paráiste iargúlda gan í a thabhairt bruach ar bhruach leis an aimsir. Is beag Gaeilge a scríobhadh le cúpla céad bliain agus tá an Ghaeilge cúpla céad bliain ar gcúl ó shaol an lae inniu. Ní miste dúinn féachaint chun í a fheabhsú agus chun í a chur in oiriúint don tsaol atá ann anois. Déanfaidh an litriú nua seo scríobhadh na Gaeilge níos fusa don dream atá á foghluim agus do scríneoirí, do lucht nuachtáin, agus eile. Deirtear liom in aon chor go bhfuil na múinteoirí antsásta leis an litriú seo. Is é a bhfuil de locht acu air nach simpliú sáthach mór é. Cén fáth go gcaithfidh páistí "baoghal" a scríobh nuair atá "baol" sáthach maith?

Tá sin maith go leor. Aontaím leis sin.

Seán Ó Dhuinn

Cén fáth go gcaithfidh páistí scoile "saoghal" a scríobh nuair atá "saol" sáthach maith? Má tá "baoghal" agus "saoghal" ceart, cén fá ná scríobhtar "caoghal" i n-ionad "caol"?

Is é an fáth leis sin ná go raibh na focail sin i dháshiolla tráth i stair na teangain.

Táimid go leir sásta leis an litriú nua sa chás sin.

Sa chás sin.

Táimid ag dul chun cinn.

Seán Ó Dhuinn

Is í an fhuaim chéanna atá ann. Tá cupla sampla eile—"bliain" in áit "bliadhain". "Bliain" adeirtear ins gach áit in Éirinn. Cén fáth go scríobhtar dhá litir nach bhfuil fuaim ar bith leo? Duine ar bith a scrúdós an leabhrán a chuir Rannóg an Aistriucháin amach chífidh sé chomh háisúil agus atá an litriú nua seo d'fhoghlaimeoirí. Chífidh sé freisin an áis atá ann do chlódóirí agus an tslí a sparáltar spás agus costas leis.

Tá glactha cheana féin ag na scríbhneoirí is fearr sa tír agus ag na páipéirí Gaeilge leis an litriú seo. Ina mease sin, tá na scríbhneoirí ar fad, an dá phaipéir laethúil an Independent agus an Irish Press, na hirisleabhair, Comhar, Ar Aghaidh, Feasta, An Síol, Indiu, agus mar sin de.

Is fada an lá atá lucht na Gaeilge ag iarraidh litriú simplí. Bhí Osborne Bergin, Tomás Ó Rathaille, Tomás Ó Máille, Seán Ó Cuibh, Séamas Ó Creagh, An tAthair Peadar Ó Laoghaire, gan trácht ar dhaoine a bhí ann san 19 aois agus an 18 aois agus an 17 aois, ag iarraidh litriú simplí ach níor glacadh go gcoitianta le litriú aon duine acu mar bhí a gcuid litrithe ró-áitiúil nó ní oirfeadh sé do gach dream. Oireann an litriú nua seo do gach dream agus is fonn leis an tír ar fad glacadh leis.

Níl ciall ar bith dul siar go dtí litriú ar nós "ciallughadh" nuair is "ciallú" adeir agus a scríobhas gach duine anois. Níl ciall ach oiread "lugha" a scrí nuair is "lú" adeir gach duine agus tá údarás lucht na foghraíochta ar fad leis sin. An fearr linn fanúint san 15 aois nó dul ar aghaidh leis an saol nua?

Sin iad an cúpla focal a bhí le rá agam san teangan i dtaobh an litriú nua.

I have listened with interest to the discussion on the new spelling of Irish and I find myself in agreement with the new spelling. In my own experience, in learning Irish, I have found that the dead letters which are to be found in such profusion throughout our language are the cause of very great confusion, especially in the minds of children. An tAthair Peadar Ó Laoghaire, referring to Irish writers said:—

"It is the duty of such writers to give us in black and white on paper the real living speech of the people, unclogged and unhampered with strings of adventitious letters whose original phonetic purpose has been obsolete for generations and whose presence, therefore, in the spelling, is a violation of the fundamental principle which has regulated Irish spelling from time immemorial."

I feel that the alteration in our methods of spelling cannot but be an improvement and a help towards the restoration of the language but I feel that hitherto there has not been a proper approach to the revival of Irish. Children going to school, unfortunately, have come to regard Irish with something approaching terror in many cases. What has been said about trying to pass along knowledge to the young mind through the medium of a language which the young mind does not comprehend is very true. It surely is a most asinine and unreasonable procedure. Further, it is unreasonable to expect that Irish can be revived by means of coercion, by terrorising our children into learning it—a totally fallacious idea. To revive the language we will have to instil in the minds of the youth a love of the language. Any child, or any grown person for that matter, who comes to gain an acquaintance with Irish literature cannot but develop a love of the language, but any child or person who is forced in any way to learn Irish, which is a difficult subject enough, by means of coercion is bound to become an enemy of the Irish revival.

How did English come here? How was it made predominant?

It is generally agreed that it took the British several centuries to make English the spoken language here.

But they succeeded.

I hardly think we should anticipate spending several centuries in reviving Irish. It is a well-known fact that coercion is the least useful thing where the language is concerned. It is our duty to try to inculcate into the young people a love of this tongue of ours, which must be one of the most beautiful languages in the world.

I listened to Deputy de Valera last night, and I think some of his statements betray a totally false grasp of the position of education. He said that unless we had the language as the spoken medium—or words to that effect—economic and social freedom were merely like chaff without the wheat. I believe that Deputy de Valera was thinking in reverse. I believe that unless we have economic and social freedom it is useless to talk of restoring the language or of developing our culture. The Deputy also referred, quite rightly, to the need for telling our school children of the great men of Irish history and of familiarising them with the stories of the heroes of our nation. He mentioned Padraic Pearse, Thomas Davis and Myles Byrne. I do not know why he did not mention James Connolly, Michael Davitt and James Fintan Lalor. I believe that the works of men such as these—Lalor, Davitt and Connolly— should be put into the hands of our young people, so that they may see that we did have not alone poets and soldiers in our history but great social thinkers as well, men who were far ahead of their time.

It is my belief that we should strive towards the aim as set by Deputy Captain Cowan to provide free educational facilities in every phase for the masses of our people.

Deputy Butler stated that education is presently available to children of the working class. Everybody is aware that that is not so. The child of the working-class family must, by dint of economic necessity, leave school as soon as it has the three R's and in many cases sooner and go to work in order to provide some little help to keep the family going. Children of the better off can get a secondary education and university education. That does not conform to the ideas for which Pearse and Connolly strove and laid down their lives. Education should be fully and absolutely free to all sections of our people and we should strive with all our might, despite the obstacles, to bring about that position in our country.

Deputy Major de Valera stated last night also that it might yet be our function to re-Christianise Europe. That is a very noble ideal. Personally, I think that, if we try to set about here, from this House, the job of applying practical Christianity in the four fields of Erin, we will be doing much more necessary work at the present time. We hear much talk of Christianity but, unfortunately, we see very little of it in practice. It is not helpful to indulge in such airy prognostications. Our task is to see what we can do for our own people and do it to the best of our ability.

Mhol an tAire dúinn nuair a bhí sé ag cur an Mheastacháin seo os comhar na Dála gan politíocht a mheascadh le cúrsaí oideachais. Comhairle mhaith abea é sin, ach chuir an comhairle sin ag gáire mé nuair a chuimhníos ar na mblianta cuaidh thart agus conus mar a chuir an tAire an chomhairle sin i bhfeidhm nuair a bhí sé ar na binsí seo, agus na daoine sin taobh thiar de. Aontuím gur ceart dúinn go léir an Meastachán seo a phlé i gcomhnaí gan aon pholitíocht a tharraingt isteach ann. Dúrthas anseo i mbliana—agus gach bliain eile go raibh mise anseo ag éisteacht leis an díospóireacht—gurab í an Meastachán seo an ceann is mó ar a labhartar ná aon cheann eile de na meastachaín uile a pléitear.

Nuair a bhí an t-Aire ar an dtaobh so bhíodh sé ag síor-ghearán mar gheall ar easpa eolais so mhéid a bhíodh sa ráiteas ón Aire an uair sin. Ach d'ar ndóigh, is fíor-bheagán eolais a thug sé féin dúinn sa ráiteas a thug sé ag tosnú dhó sa díospóireacht seo. Bhféidir nach féidir é a thógaint air i mbliana, mar níl sé i bhfad ina Aire fós. Ní raibh de eolas aige sa ráteas, ach amháin go raibh beartaithe aige Comhairle Oideachais do chur ar bun. Níl creideamh ró-mhór agamsa ins an gcomhairle sin ach fanfaimid go bhfeicimid. Ba mhaith liom a fhios a bheith agam cionus a bheidh an chomhairle chomh-dhéanta agus cad a dhéanfaidh sí nuair a bheidh sí ann.

B'fhearr liom an scéal a bheith mar atá. Tá a fhios agam go bhfuil na comhairlí sin i dtíortha eile, ach níl ceisteanna sna tíortha sin cosúil leis na ceisteanna atá le réiteach againn anseo. Níl ceist aithbheochaint teangan acu, cur i gcás. Thuigeas ón méid adúirt an tAire nach raibh sé chun comhairle do chur ar bun go mbeadh cead ag cumainn áirithe ionadaithe do thoghadh ar an gcomhairle sin, go raibh sé féin chun na Comhaltaí a phiocadh amach. Ní mian liomsa aon chomhairle a fheiscint a dhéanfadh scrúdú ar obair na Gaeilge sna scoileanna le fonn an obair sin do chur siar. Sin ceann de na príomh-fháthanna nach maith liom an chomhairle do chur ar bun.

Dúrathas ón dtaobh seo go bhfuil intaoibh as an Aire nua mar gheall ar an nGaeilge. Arís, fanfaimid go bhfeicimid. Tá súil agam ná déanfar aon athrú ar an gcóras atá ar siúl le 25 bliain anuas chun an Ghaeilge a thabhairt ar ais mar theanga labhartha. Tá dluth baint ag an gcóras oideachais le bás no beatha na Gaedilge go mór mhór bun-oideachas. Má sábháilfear an Gaeilge, is sna bun-scoileanna a déanfar é sin. Tá daoine sa tír agus sa Dáil freisin ag ceapadh gur obair in aisce an obair atá ar siúl le 25 bliain anuas. Tá daoine eile sa Dáil a cheapann nach fuilimíd ag gluaiseacht tapaidh go leor in aon chor, ná fuil go leor déanta agus ghá dhéanamh, agus ná fuil fuinneamh ná sprid ná saothar go leor ghá chur san obair. Tá bás agus beatha an náisiúin ag braith ar cionas éireoidh le h-obair na Gaeilge sna scoileanna le linn na glúine seo. Má cailltear anois í, tá deireadh léi go deo.

Chualas roinnt cainte mar gheall ar an nGaeilge mar ghléas teagaisc. Ní raibh an chaint chomh glórach ná chomh flúirseach i mbliana agus a bhí blianta eile. Bhí fáth leis sin. Na daoine a bhíodh ag caint blianta eile, bhí gobán orthu i mbliana. Cuid de na rudaí adúirt siad, ní raibh tuiscint, ciall ná éifeacht leo.

Dúirt an Teachta Breathnach nach raibh an teagasc trí Ghaeilge ar siúl ach i 600 nó 700 scoil ar fad. Tá an figiúir ceart ag an Aire féin. Tá cuid mhaith de na scoileanna san sa bhFíor-Ghaeltacht agus san Ghaeltacht. Ní fheadar cé mhéid atá sa Ghalltacht. Tá a fhios agam go bhfuil cupla scoil i gCondae Luimnigh agus go bhfuil ag éirí leo go seoidh agus go maith agus go bhfuil na scoláirí a múintear trí Ghaeilge chomh maith le scoláirí in aon scoil go mbíonn an teagasc ar siúl trí Bhéarla acu. D'éirigh leis na scoláirí san áiteanna árda d'fháil sa Stát-Sheirbhís chomh maith le scoláireachtaí do bhaint amach. Níl sa chuid is mó den chainnt sin i gcoinne teagaisc trí Ghaeilge ach cur i gcéill, chun cur i gcoinne na Gaeilge féin.

Bhí troid millteach ar siúl le linn 1925, 1926 agus 1927, agus an dream a bhí riamh i gcoinne na Gaeilge sa tír seo cheapadar an obair do chur ar gcúl ar fad. Theip ortha. Ghlacadar le "teagasc trí Ghaeilge" mar chleas chun an teanga do chur siar, nuair nár éirigh leo é sin do dhéanamh tríd an modh díreach. Tá daoine anseo adúirt nach raibh aon mhaitheas sa méid oibre a bhí ar siúl ná aon dul chun cinn. Féadfaidh mé féin a rá nach fíor agus nach ceart é sin. Is iontach an méid Gaeilge atá le fáil ar fud na tíre anois. Na daoine óga atá ar tí an scoil a fhághaint anois, nó a d'fhág le déanaí, tá a bheag nó a mhór de Gaeilge acu uile. Ní hamhlaidh a bhí 20 bliain ó shoin. Tá a fhios againn go léir cad é an constaic atá sa tslí agus cad iad na deacrachtaí atá le sárú. Is í an cheist is mó ná an t-aos iar-scoile sin do choimeád ag labhairt na Gaeilge tar éis na scoileanna a fhágaint. Más féidir leis an Aire an deacracht seo a shárú, beidh obair mhór déanta aige. Lá gléas ar a láimh aige cun é sin a dhéanamh—sé sin an gléas gairmoideachas.

Tosnaíodh roinnt blian ó shoin ar mhúinteoirí Gaeilge d'oilúint arís. Nuair a bhí an Teachta Ó Deirg ina Aire, do chuir sé cúrsaí ar bun chun múinteoirí speisialta d'oilúnt chun dul ar fud na tíre ag teagasc na Gaeilge dona daoine fásta sna gairm-scoileanna agus sna buíonta fé na Coistí GairmOideachais. Is dócha go bhfuil 50 nó níos mó ag obair anseo agus ansúd ar fud na tíre anois agus tá súil agam go leanfar den scéim sin agus go leanfar d'oilúint na múinteoirí sin chun go mbeidh níos mó díobh le fáil in gach aon chontae agus gach aon choiste gairm-oideachais. Ní amháin go bhfuil orthu an Ghaeilge do mhúineadh ach tá orthu dul imeasc na ndaoine óg leis agus feiseanna, aeríochta, cuirmeacha ceoil, drámaí agus mar sin do chur ar siúl agus na daoine óga do bhailiú le chéile chun an sórt sin oibre do dhéanamh.

Léas sna páipéirí tamall ó shoin go raibh an tAire ag cur suime speisialta in obair an Ghúim. Ní fheadar an fíor é sin nó nach fíor ach léas amhlaidh, agus ba mhaith liom cloisint uaidh cad tá beartaithe aige a dhéanamh i dtaobh an Ghúim. Tuigim go bhfuil deacrachtaí móra le sárú anois maidir le cúrsaí clódóireachta agus gur deacair na leabhra atá idir lámh ag an nGúm do chur i gcló. Tá a fhios agam go bhfuil a lán leabhra scríofa ag scríneoirí go bhfuil cáil is clú orthu. Tá na leabhra seo ag an nGúm le blianta anuas agus ní féidir iad do chur i gcló. Admhaím san am chéanna go bhfuil obair fónta déanta ag an nGúm ó cuireadh ar bun é ach tá easpa abhair deá-léitheoireachta Gaeilge ann fé láthair agus ba mhaith liom go gcuirfeadh an tAire in iúl dúinn cad tá beartaithe aige ina thaobh.

A Deputy from the same constituency as myself intervened in this debate. He gave the impression that he believes that the system of education which was in operation under the old national board was better than the one we now have. He considered the standard of education then was higher than it is now. He quoted the President of University College, Cork, in proof of the correctness of his statement. We have been dealing with the standard of education in the national schools and the Deputy was dealing with that. I would be surprised if Professor O'Rahilly ever committed himself to the statement which was attributed to him. In any case, universities do not deal with pupils from national schools, but with pupils from secondary schools and university professors or presidents of constituent colleges of the National University would not be in a position to judge of the standard of education in the national schools from the students they are accustomed to deal with. Therefore, I do not think that the evidence adduced for the higher standard which is alleged to have existed in the time of the national board, as compared with the standard that exists under the system of education we have devised for ourselves here, can stand examination.

Then there was another old chestnut produced by Deputy Seán Collins about the illiteracy in both languages. We have often heard that here before. It was a pity that that old chestnut was produced again. I think it was unworthy of the speaker who made the statement.

You will hear of it again.

There is no foundation for it.

Bhí a lán cainte ar siúl mar gheall ar Ghaeilge riachtanach. Níl ach an t-aon-bhuairt amháin ormsa, is é sin, go bhfuil cuid mhór de na daoine a labhair anseo ró-imníoch mar gheall ar an mBéarla. Níl aon bhaol ar an mBéarla agus is trua liomsa gur mar sin atá an scéal. Ní hé an Bearla atá i mbaol báis.

That is what we are complaining about.

Níor airigh mé i gceart cad dúirt an Teachta ach más mian leis an dTeachta aon rud a rá, is féidir leis eirigh agus é a rá.

I say that that is what we are complaining about— that the reverse position should obtain.

Is mór an trua nár labhair an Teachta féin an Ghaeilge. Deirimse nach é an Béarla atá i mbaol agus aontuím go láidir le mo chomh-Theachta, Cormac Breathnach, nuair adeir sé nach féidir le dhá theanga maireachtáil taobh le chéile Caithfidh ceann acu an lámh uacntair d'fháil ar an gceann eile agus séard atá uainn ná gur bí an Ghaeilge a gheobhaidh an lámh uachtar agus a bhéas mar gnath-theanga ag muintir na hÉireann. Sin é an cuspóir ba chóir a bheith ag Roinn an Oideachais sa tír seo go dtí go mbeidh an lá sin sroiste againn. Tá súil agam go neireochaidh leis an Aire an Ghaeilge, labhairt na Gaeilge agus aithbheochaint na Ghaeilge, do chur chun cinn céim mhaith eile an fhaid a bheidh sé in a Aire. Fánfaimid go bhfeicimid cad tá beartaithe aige chun an dheagh-chus póir sin do chur chun críche.

As education is the hallmark of progress in the world, it is only proper that it should occupy a most important part in the debates in this House. It was gratifying to hear in the last few days so many Deputies speaking in the native tongue. That is a happy sign that the Irish language, instead of dying out, is beginning to revive. I believe that is so. For years past there was a bone of contention between the Minister for Education and the national teachers throughout the country. We are very glad to know that that has been brought to an end and that the teachers feel that something is going to be done for them. After all, if you have not tranquillity and peace in connection with education you will make no progress. One of the principal things needed for that is a contented teaching profession. I believe that we shall have that under the new Minister, because he has a humane outlook upon things, and that is what is needed for the purpose of bringing people together and bringing about harmony amongst different people.

To my mind, one of the first drives needed urgently is one to provide proper schools throughout the country. I am glad to say that the progress made in school building in the last few years was very satisfactory, but it will have to be intensified so that we shall not have one bad school in the country. In some places the schools are nothing more than cowsheds. A cow would be insulted if it were put into one of these places. It is a disgrace to see children coming into a hut of a school in wet clothes and having nowhere to dry them. They have either to put their clothes on the desk or on the floor. In every school provision should be made for the drying of the children's clothes on wet days. Often the children have to wear their wet clothes for the whole day in school. It is time that should be brought to an end.

We hear a great deal about education. Some say that it is going back —that it is not as good as it was 30 or 40 years ago. On the other hand, some say that it is going forward. I am satisfied that it is making fairly satisfactory progress; at least I do not believe that it is going back. I believe, however, that a new spirit is growing up not alone in this country but in other countries which is not good for the future of the world. But, as regards education in the three R's, I believe that the children are as well educated as they were in my school days. For the last 15 or 20 years, however, our people have not shown that moral courage which was shown in the past. There are very few fixed principles. Very few people, when they give their word, keep it. They will break their word if an opportunity occurs. I remember a time when a man would not break his word for anything.

Then in the courts throughout the country we find perjury committed. That would not be tolerated 20 years ago. I am satisfied that there is wholesale perjury throughout the country. I am sorry to have to say that, but it is the truth. Even judges have commented upon it on several occasions. These are things which will have to be tightened up. I think the teaching profession has a big job in front of it in order to get down to what is needed. What is wanted is a good groundwork, teaching a man to be a man. Another thing that is needed in order to bring education to a proper level is to dovetail primary and vocational education. In every school there should be a big classroom where children from 12 to 16 years should be taught such things as needlework, woodwork, engineering, etc. I believe that a large number of extra teachers are required for that purpose. In my county we have two or three centres where vocational education is carried on fairly satisfactorily, but that is not the solution of the problem.

After all, only a fraction of the children of the ordinary people of the country go to these schools. It means a journey of ten or 12 miles for them on a push bicycle. A lot of them go there not so much for what they learn as to have a good time going and coming back. I would like to see the children over 12 years of age who attend the national school getting practical instruction in woodwork. A teacher could come to the school a couple of times a week and conduct a woodworking class for the boys. There could be nothing more useful than to have farmers' sons and the other boys attending a national school given instruction in woodwork. Later in life they would be able to put that knowledge to good use in the making of gates, carrying out repairs to a house or even in building out-offices. I think they would be able to do that if, say over a period of from one to three years they had received instruction from a vocational teacher when attending the national school. That would be of immense importance to the nation because it would help to make our people thrifty and handy.

As regards education in general, I am satisfied that the ordinary school children throughout the country are not getting the opportunity for a proper education. They have not the same opportunities as the children attending national schools in the bigger towns and villages where you have the nuns and the Christian Brothers and where, in many instances, you now have vocational schools. Therefore, I think it is true to say that 80 per cent. of the children who attend the small schools in the rural areas get very little education, certainly not enough to fit them for suitable positions in life. Steps should be taken to give the poor man's child the same opportunity as the child of the well-to-do man gets. I do not believe in provision being made to give a higher education to a few children, mostly to those whose parents are fairly well off, so as to fit them to get into the Civil Service or into some other position of the kind.

The children in the country districts are not getting half a chance. They have brains galore, but for the want of a little help their talents are not being developed as they should be. They are not able, because of a lack of money, to get that higher education which their talents entitle them to. I want to see every man's child getting the same chance. Millions of pounds will have to be spent and perhaps thousands of teachers employed if all our young people are to get a proper education. It is our duty to see that it is provided. We know that many people who have plenty of money can afford to send their children to the best schools. Some of those children go on for the professions later, but very often they take many years to get through simply because they have not the brains. They are not as clever as the children of poor parents who may be living in a cottage beside them.

In my county a parish priest has taken steps to provide vocational instruction for the children in the area. He got a couple of those Nissen huts and had them erected beside the national school in which cookery and other useful subjects are taught. The result is that the housewives in the parish area attend those classes and are now being prepared to cook good meals. In the past the majority of them were not able to do that. They had the teapot stewing on the fire from morning until night and that was all that was there for the husband when he came home in the evening after a hard day's work. All that has now been changed in this little parish which is one of the most progressive in the country. There is not a cottage around there now in which good meals are not provided every day in the week. In addition, woodworking classes are conducted on two or three days a week for the boys who are getting instruction that will prove very useful to them later in life. It will mean that they will be able to do a lot of their own work on their farms, and that is all to the good.

The county that I represent was pretty foremost in making a big drive for the revival of Irish. I am satisfied, however, that there is no enthusiasm behind the drive. That is due to no fault of those who undertook the revival of Irish in the county but rather to the opportunists who came there 20 or 15 years ago. When the Gaelic revival started 30 or 40 years ago some excellent work was done for Irish in the county. Later, a number of those opportunists came into the county and they were not long in it until they had cashed-in on the language revival. Some came from Donegal and from Clare. They rushed helter-skelter on to every platform shouting about the Irish language not for the purpose of spreading the language but getting a good job for themselves. The moment they got the job we never heard of them again. They were shouting and bawling until they got the job, and then there was silence.

What job did they get?

Most of them in the vocational schools, and then they were handsomely rewarded for about six months' shouting. I know how they were digging in the right direction with the two feet. I agree that we should treat the members of the teaching profession well, but we should ask the members of the teaching profession in return to keep out of politics. One of the worst things that can happen to this country is to have the teachers in politics. I do not care whether they are on my platform or the other. They have a good job and if they mind it they can do good work for the nation. If the children see that the teachers are mixed up in politics and are appearing on one platform or the other, how can they have any respect for them? I know that some teachers in my county have often given a good walloping to some children because their politics were not the right politics. I am not saying that many teachers did that, but a few did. I would like to see the Irish classes in my county put on a proper basis and the language revived.

In the County Meath we are paying teachers simply for doing nothing. You may have three, four or five attending an Irish class at night-time, but unless there is dancing as well you will have no attendance at the classes. Many of those teachers are drawing money for doing nothing. That is not their fault. I am satisfied that the people are as good to-day as they were 20 years ago if only the spirit was there. It is that desire of cashing-in and getting a good job that has killed the revival of Irish as far as my county is concerned.

My county should be the very foremost in the Irish language movement because there were brought up to that county from Irish-speaking districts of Donegal, Connemara, Clare and elsewhere purely Irish-speaking migrants. I am satisfied that instead of the language being revived as a result of the creation of these colonies, it is rapidly dying out and I am sorry to say that in many of the colonies a new language is growing up which I do not like at all. I should like Meath to become the pivot of the revival of the Irish language movement. A vast amount of money was spent in bringing these colonists to the county for the purpose of furthering the revival of the language—at least I hope that was the purpose and that it was not merely to maintain the number of voters for certain Parties. It looks more like that than the revival of the Irish language.

I am satisfied that in the present Minister for Education we have a real democrat, one with a proper outlook, nationally and otherwise. We shall have a contented teaching profession under him and when we have a contented teaching profession, I am satisfied that our children will get a proper education.

Life in the coming years, we all know, will be more than ever a struggle and one of the chief tasks confronting us is to stop emigration. So far as I can see emigration will mean the death, not alone of the Irish language but of the Irish nation, because most of these people coming back bring bad ideas and a false outlook which is injurious to Christian ideals. They usually exhibit a superiority complex which has sometimes a very bad influence on those who remained at home. In the public-houses and at the crossroads, with plenty of money in their pockets, they try to flabbergast those unfortunates who have not been outside the country but I am satisfied that these people who left the country and boast so much of their travels, are not fit to wipe the boots of those who remained at home.

Caithfidh mé a rá gur áthas mór agus móracht liomsa an méid seo Gaeilge do chloisint sa díospóireacht seo inniu. Tá mé sa Tigh seo le blianta fada agus chuala mé a lán Gaeilge á labhairt ar feadh na mblianta sin ach ní dóigh liom gur chuala mé riamh an oiread sin Gaeilge á labhairt chomh tuigseanach agus chomh bríomhar agus chuala mé sa díospóireacht seo. Tá súil agam gur comhartha é sin go bhfuil suim cheart á chur i gcúis ár dteanga náisiúnta, mar bhí sórt scamaill le déanaí ann i dtaobh dul chun cinn na Gaeilge. Caithfimid rud éigin a dhéanamh chun an scamall sin do scaipeadh.

Tá a lán daoine ag labhairt agus ag scríobhadh i dtaobh na Gaeilge agus gan mórán eolais acu uirthi. Is beag suim atá acu sna rudaí atá uainn agus caithfimid an Gaeilge do choimeád chun na rudaí bheith go maith agus go láidir againn. Táim buíoch dos na Teachtaí ó gach taobh den Tigh seo a labhair le deá-thoil dom féin. Tuigim uatha go bhfuil deá-thoil acu don obair atá ar siúl againn sa Roinn agus go bhfuil siad toilteanach cabhrú san obair sin le héinne go mbeidh cúram Aireachta air.

We have had a fairly wide discussion over a large number of points on matters connected with education. I am grateful for the spirit in which that discussion has been carried on and particularly for the atmosphere of good will that has been displayed to myself as the Minister dealing with the Estimate in present circumstances.

It has been complained by Deputy Donnchadh Ó Briain that he did not get much information from the statement I made when introducing the Estimate. I can quite appreciate that. No one appreciates more than I do how much was left unsaid, or had to be left unsaid, in the statement I made to the House when introducing the matter, because I am more keenly aware than perhaps any Deputy in the House is, except possibly Deputy Derrig, of the enormous amount of ground that has to be covered and reviewed before anyone can hope to stand up and in a comparatively short Parliamentary statement put into proper perspective those things that must be put into perspective if we are to understand where educational policy is leading, who those people are who must control and guide it and the obto understand where educational policy is leading, who those people are who must control and guide it and the objective towards which it should be directed. Certain questions of various kinds have arisen as to what we have done for the teachers and as to what extent promises of one kind or another have been kept, or not kept, as the case may be. These are questions that will inevitably arise in the aftermath of election and a change of Government. I would like to say, with reference to any suggestion that has been made about anything that I have promised to the teachers or about anything that, I have done for the teachers, that I myself am not conscious of having done anything for which I particularly deserve credit. I am not conscious that I have failed in any way to face up to the implementation of any promises made to the teachers. I am not cognisant of any specific promises that were made.

In facing up to the work of the Department of Education I have set out to try to get clear in my own mind what the function of a Minister for Education—the political head of the Department of Education—is. I am not yet quite clear as to what it is but I am shaping towards moulding a decision in my own mind in regard to that matter. I do not regard myself as a leading educationist and I do not regard it as any function of mine to become a leading educationist. My primary function is to deal with the educational establishment which is here, to take the moneys that are provided by the State here and see that these are used to the best advantage and that the Department itself is moulded in such a way as to be an inspiration and a help to those in the country who must be regarded as the educationists; that is, the men and women who stand in our schools and teach our classes and who are trained and educated to the work of teaching and who carry out that work with devotion. It has been stated that conditions in this country are different from conditions in other countries. Therefore, it has been said, some of the things we are proposing to do are wrong and are not necessary. If there is one thing that stands out in my mind as marking the difference between this country and Great Britain or Northern Ireland it is that in this country the people who are the real educationists and the people to whom we must look to forward and organise and improve education are away in the background. They are not known by name. They do not appear on public platforms. They do not appear on committees. In Great Britain and Scotland you have local councils of education in respect of every little county and shire. On those councils educationists sit down side by side with the representatives of trade and industry and the representatives of the ordinary people and discuss openly educational problems that come before them. In that way the people know who their leading educationists are.

We are moving towards a situation in which we are going to change the organisation of our educational machine in that particular respect. In my opinion we must move in that direction by making it clear, first of all, that those who are the actual teachers in this country are the people who must guide and direct and be the ultimate force in strengthening the development of our education. In a general way I have indicated the lines along which I am going in present circumstances. At the present moment I am engaged in the task of setting up a council of education. Deputy Cowan considers, as do some others, that that council should be directly representative of a certain number of organised educational bodies in the country. I have indicated the reasons why I do not think that would give us the kind of council for which we are looking. I want a council of people who stand out pre-eminently as educationists with a general broad experience in the various spheres of education in the country, and not bearing a label as belonging to this particular body or that particular body. I want a council of people who will inspire confidence that they are the people who have had experience in some particular branch of education; that they are competent by that experience, by their disposition and by their character to sit down in complete harmony and co-operation with others to review the entire field of education in the country; and who will be in a position to exchange experience and judgment in such a way as to bring the whole road over which the normal people of the country may expect to travel from the educational point of view under review and to ensure that at every rung of the educational ladder there is a proper direction based on the fundamental fact that education must ultimately lead to an adult population who will carry out the various avocations of their natural lives with competence, with dignity and with character based on a truly Christian foundation.

I have discussed with many people throughout the country this particular problem. The more I have discussed it the clearer I have become as to the first radical work that the council of education must do and the more I am satisfied that I am travelling along the right road. I appeal to Deputies to give me my head in this matter and to wait until I set up my council and see what it will produce after it has been at work for a year or two. Part of their function will be to find out whether they as a council are organised on the best and most appropriate lines. Various bodies have come to me suggesting that they should have representation on the council. When I discussed with them the problem they realised that there is a wider point of view than perhaps the view they held. There are details in connection with the matter which I do not think it would be profitable to discuss at this stage. We could spend quite a long time here discussing how we would set up such a council of education. We could take the various classes of teachers and the various organisations connected with them. If we attempt to set it up in a representative kind of way, in my opinion we would have too big a council and we would have a council scattered over too broad a field. I want a council concentrated on the real kernel of the education problem in the country.

A question has been asked as to what has been done for the teachers and what is going to be done for them in the future. In anything that has been done for them my attention has been mainly directed to the primary schools during the short time in which I have held office. Anything that has been done has been done in order to streamline the relations between the Department and the teachers and to free the teachers from the irritations which have proved so obstructive to educational work and which come between them and their complete devotion to actual education. Other matters are still under consideration and will require a certain amount of attention. As I said before, I regard the Department and the inspectors as having one main function. That is to assist the teachers to do their work. Therefore, I am trying to remove the irritations and the friction and to free the teachers, as Deputy Palmer said, from fear; in other words, I want to give them what Deputy Palmer asked for them—namely, freedom from fear.

The inspectorial system has been criticised. Deputy Lynch of Cork criticised the method by which the system of inspection is carried out. Other Deputies criticised the inadequacy of it. I am prepared to admit that a closer touch between inspectors and teachers would have very good results. I understand that elsewhere the term "inspector" has fallen into abeyance and it has been substituted by "director". The particular individual goes into the school as a director, a helper and an adviser rather than as one who goes in with a notebook to criticise. I hope that when certain things are done we shall have a chance of reviewing the situation more fully in the future in order to establish a more harmonious relationship between the supervisory officers, the Department of Education and the teachers. I hope to establish a relationship where the supervisor will appreciate that his function is to help and stimulate and I hope that in time the teachers will come to realise that that is the spirit in which the so-called inspection is carried out.

On the question of salaries, Deputy Butler seemed to issue some kind of challenge that something had been left undone in that matter. When the change of salaries was brought about at the end of 1946 it was stipulated in the provision then made that there would be a review of salary scales not later than November, 1949. Beyond whatever special things may arise in the meantime, I have not in mind that there would be a general review of the primary teachers' salaries between this and 1949, but I have in mind that the arbitration body that would act as a permanent piece of machinery, arbitrating in matters of salary or conditions of service for the primary teachers, would be set up possibly towards the end of this year, so that there will be plenty of time to have whatever considerations that are to be reviewed fully reviewed before the period contemplated in the last scheme will have concluded and, whatever changes in conditions of service or salary are going to be introduced, the teachers will be quite clear with regard to what these are by September, 1949, so that there will be no lag in any change that will then take place.

The question of the pensions of teachers, as I have said in reply to a Parliamentary question, has had very careful attention and I have put certain proposals before the Minister for Finance. It ought to be easy to understand, having listened to the discussion on the Budget and the presentation of the picture of national finances that the Minister for Finance has had to put before the Dáil, that there are hesitations in taking decisions that affect pensions over a fairly large scale, but there is nothing that it is within our capacity to do that we will not do, and no time will be lost in the doing of it. Whatever we can do to ameliorate and improve the conditions of the teachers will be done.

There has been a considerable amount of talk with regard to the position of the language in the schools. As I understand it, the criticism is with regard to method. We have had talk about compulsory Irish and I think it has been made clear that by compulsory Irish a lot of people mean teaching through the medium of Irish. Some people say that we ought to hear no more about compulsory Irish. That was said, I think, in relation to people criticising the fostering of Irish in the country. I do not think that you will hear the end of the talk about compulsory Irish in relation to the fostering of Irish until you put the facts of the situation broadly and openly before our people. There are two things that can be done with Irish—Irish taught as an obligatory subject in the schools and Irish used as a medium of instruction.

Whatever doubts any Deputy may have with regard to the use of Irish as the language of communication or of instruction in the schools, I think it is definitely accepted that the national language will be an obligatory subject in all schools. I have heard no dissenting voice from any part of the House with regard to that. Where a conflict occurs is as to the use of Irish as a medium of instruction. Deputies have spoken about the teaching of infants through a language which they do not understand. The modern theory apparently is that in the infants' schools the children are not taught at all; there is no question of teaching them reading or writing. There is a question of teaching them speech and habits of one kind or another.

In order to clear the situation for myself and everybody else, I have asked two primary inspectors, together with an inspector of the secondary schools and an inspector of the technical schools to report under certain headings to me after an examination of a fairly wide sample of primary schools. I have asked them to report what is happening in the primary schools in all the classes from the infants up in regard to the use of Irish as the language of communication. I was quite clear that the inspectors who had been in touch with this work could tell me what the situation was in relation to the actual facts as well as in relation to the instruction and the regulations that were in force. But I said that I did not want that. I wanted them to go to the schools for a month and stand in the schools where the work was being done and have consultations and discussions with the teachers. They could in that way refresh their minds, observe what was being done there and report on the facts.

In associating a secondary inspector with them and an inspector from the technical schools, I did that in order to broaden the outlook of those who were accustomed to the insides of the primary schools. At times I have suggested that there ought to be a focal point from the primary to the secondary schools and on to the universities; that there ought to be a review of what had resulted from the teaching of Irish in the primary and secondary schools. I felt that by combining the secondary and technical inspectors with the primary inspectors we would get a broader and more balanced view of things. In an inspection carried out over a month, 14 counties and two cities have been visited. Schools that are excellent schools, together with poor and middling schools have been examined. The examination will be concluded at the end of this month. I hope then to be able to give information to the House about the situation in the schools as a result of that inspection and what modifications or changes I propose to bring about in schools for the year that will begin after the holidays. It might be thought that it might be proper to leave to the council of education matters of this kind, but I regard the particular work of the council of education in its initial stages as being a broader and a higher one than a mere examination of what is the position of Irish in the schools and of what should be done in regard to it. I hope as a result of this examination to clear the minds of many people, both in this House and in the country. Some doubts have been raised in their minds as to whether the work in the schools has been done right or done wrong; whether the children are being injured in any way or not. I think that a type of examination of this kind will give us a picture of the situation in a more precise and competent way than would a committee set up of people who were interested in Irish.

We can look at the situation in a detached and technical way and we will then give to the people who are interested in it a clear base line, a clear state of affairs to criticise and to suggest changes in. I feel, whether people will be satisfied or dissatisfied after that, that the present situation is too nebulous to ask anyone to examine it or express opinions upon it. Whatever steps we will take as a result of this review, it will clear the situation and provide a situation more prepared for criticism and examination of a constructive and effective kind.

There has been a considerable amount of discussion about the new spelling; I think that nothing could be simpler than getting a satisfactory way to criticism the new spelling. A book has been published by the Stationery Office following an examination and a decision by a committee of the translation staff here specially set up to do it. The rules that have been adopted are clearly set out and words, or at any rate sample words, showing any changes in the spelling that have been made are given in the small vocabulary covering about 50 octavo pages of this book. I have had discussions with people who disagreed with this new spelling. I have met representatives of Comhaltas Uladh who have discussed the particular position of the Donegal and Six-County areas and I must say that I have found it very easy to discuss the matter with them. They were people who understood the difficulty, who were constructive in their approach and who were clear in their objections, but I think that I satisfied them that the progressive and systematic way to face the problem that is there—and there is a problem— is to take the proposals that have been set out now and to watch them systematically for the next year or two. I have indicated, and the House is aware, that at the time I took over the Department of Education, arrangements had been made with publishers throughout the country to have books printed in the new spelling for the first and second classes of primary schools, to be brought into operation this year at the beginning of June and progressively from next year two more classes would be brought into the scheme and so on as the years went on. There could be nothing but confusion if I did not let that system go ahead.

There is no doubt at all that the spelling should be adopted to the extent to which it was adopted and that the plans made to prepare books for Class I and Class II should be gone ahead with this year and for Class III and Class IV in the following years. We will watch carefully and I am open to suggestions and discussions with anybody concerned with the writing of Irish as to any of the spelling there that should be changed or any of the rules that should be changed. We will see these readers in operation in the early classes of primary schools within the next year or two. We are dealing with a living language and none of the people who spoke here to-day were troubled in any way as to how to spell it. We are dealing with a living spoken language; we are taking children in the infant classes where Irish, to whatever extent it is taught, is taught nothing of reading and writing and the books which they get into their hands will be books, a substantial part of which will be in the spelling agreed upon by everybody. I saw about 18 months ago a note from the International Labour Organisation regarding some publication of theirs dealing with maritime matters which had been published in two editions, one in English and one in American. I do not know if anyone in Ireland would have difficulty reading the American edition. Someone said here to-day dealing with our very difficult spelling —I think it was Deputy Cowan—that when you look at a word you would have to pronounce it to know what it meant. When you are dealing with a living language it is the living language that sounds in your mind as you read. Those of us who read Irish are not troubled by the spelling of Northern Irish, Connaught Irish or Munster Irish, because the eye travels along the line looking at the page, at the whole landscape, rather than at the individual letters.

I do not think that there is anything at all in the suggestion that has been made so dolefully by one or two people here to-day that any change in the spelling of Irish is going to kill the language. It might kill some of us older people if we had to learn the new spelling, and guard against the slips in spelling that we might make. It is very difficult to get any person to change his style of writing. We would have difficulties about it, but the same difficulties do not apply at the point at which this new scheme is being applied. I have seen letters in some of the evening papers and other papers about the new spelling and they were certainly written by people who never heard Irish pronounced in their lives. Do not let us make difficulties for ourselves and excite the minds of people who do not know anything about it by talking about our fears on the matter. The question I put is, if there is anything in this book you object to, where is the word in these 50 pages which you object to and how do you think it should be spelled or where is the rule which you object to? I do not think that it is necessary to mobilise the Irish scholars or anybody else to examine what is wrong in this book that should be corrected. I believe that a couple of years will do it.

I appreciate what Deputy Breathnach said when he stated that he wants to have preamh an fhocail kept safely. These are matters which intelligent discussion and careful discussion can put right in time.

Before the Minister passes from that, I do not know whether the Minister knows French or not, but will the Minister suggest that a lot of the letters that appear to be unnecessary should also be dropped? It is a wonder that the French have not thought of doing it.

We are not dealing with French, any more than we are dealing with English. I do not know whether Deputies were favoured by the receipt of a long letter from Bernard Shaw about 12 months ago as to how he would change the spelling of English.

He has not done it.

I know he has not.

The Minister is trying to do it now.

All I am trying to do now is to make it clear that in the Department of Education, in the schools, and in the Press we could be helped by somebody taking a word and saying: "We would prefer that to be written this way," putting that on a sheet of paper and sending it into us.

While that is being done, will the Minister withhold the instructions which have gone out to teachers to put this system into operation?

No, I cannot. I think we will get on better by handling a ball that is in play than if we were all to sit down and no one was to make a move until everybody agreed to the one thing. A situation has been created. I am not complaining about the people who created the situation. I am not disparaging the work that has been done by the translation staff on this booklet. They were asked by the Government to do a particular thing and they did it. It was done without reference to the Department of Education. That is just a fact that I mentioned. It is there, and it was done at any rate with a good intention. It was done by the translation staff with goodwill and with a very considerable amount of experience. It was not done in the way that I should like it to be done. There are things which, I suggest, ought to be changed here, but I do not want to butt in and say: "We are not going to change that right away."

Will the Minister say if it is a fact that a committee of four or five was set up—I do not know the number—that after considerable disagreement amongst the members of this committee it boiled down, that there was only one left and that at that stage the matter was handed over to the translation staff? I want to know if that is a fact.

That is nonsense.

I am not concerned with becoming a research student in this matter. I am simply concerned with the fact that we have this booklet, that arrangements have been made with publishers to produce certain books which are to be used in standards 1 and 2. As to research in this matter, we had people talking about the 17th, 18th and 19th century to-day, and I mentioned myself about Father O'Leary telling us all about it in 1910 or 1911, when he explained that when he started to write he felt that with the old spelling, with its adh, agh, etc., the Irish language was struggling under a spelling at that particular time like David under Saul's armour and how he settled it. Father O'Leary said he would have to "tosnú ar an gceann agus ar an earball a bhaint díobh agus ar an mbolg a ghearra astu." That was in 1911 and the process has been going on since.

Deputy Dunne mentioned many from Osborne Bergin down to Seán O Cuiv, whose work was very well known to any person acquainted with the modern Irish language. We all saw them at their work. We all knew there was a problem and the thing is not to make our problem any bigger than it is. The problem has been reduced to rather simple proportions from one point of view by what has been done. We have been given 50 pages of words which have been spelt. Let us see who knows a better way in which they could be spelt.

In the meantime I have done this. In addition to its having been arranged that the books for standards 1 and 2 should be printed and circulated for the years 1948-49, it was also decided that the books for standards 1 and 2 programme for the years 1950-51 would be printed also in the new spelling. That would involve that, either at the end of this year or at the beginning of next year, certain texts would be put into circulation by the printer. I have thought it better to postpone that, so that the texts for the intermediate certificate for 1950-51 will be in the normal spelling that has existed up to the present, because I thought that it would be desirable before the printing of the more advanced texts would be undertaken in the new spelling that we should give the next year or two years, with the assistance of what is happening in the primary schools, to critics and to people of all kinds to see what kind of changes should be brought about in the present proposals before the scheme is carried so far as the printing of the more advanced texts. That is a matter which I hope we shall come back to at some other time.

Deputy Breathnach and other Deputies made reference to the size of classes and to the difficulty that I felt long ago in talking about these matters here. I entirely agree and I am still concerned with the size of classes, particularly in the larger centres of population. Complaint was made that in the larger schools some of the principal teachers have to spend a lot of their time teaching. One of the things I have done is to make arrangements in the cities under which additional viceprincipals can be appointed. Therefore, that situation will be eased and it may help the teaching position. I quite agree that in some schools in the City of Dublin there are classes, not only of 50 or 60, but of 70, 80 and 90. I fully appreciate the difficulty under which the teachers labour and that when they make comparisons with other places it must be a source of irritation to them when they consider their own position.

I referred previously in this House to the report of the Advisory Council on Education in Scotland where, in paragraph 76, they say emphatically that no more than 30 pupils should be allocated to each teacher. "There are, moreover, certain special cases where the number should be less than 30. In a one-teacher school covering the agerange five to 12, the maximum should be 25, and in classes for backward or retarded children the maximum should be 20." The matter was discussed at a congress in Great Britain recently. Arising out of the discussion there, not an educational paper, but The Economist, discussed the matter, pointing out that the importance of small classes is so great that people in Great Britain will send their children to school and pay for them to go to certain schools rather than send them to free schools where the classes are larger. It says:

"Those parents, who would be ready in the interests of social equality and in the face of crippling income-tax to support their local schools may well give up the attempt when they find a classroom filled to capacity by 40 youngsters."

If the people in Great Britain are going to hold up their hands in horror and pay for the education of their children rather than send them to schools where it is free simply because there are 40 pupils in the class, I do not know what they would say about the conditions so far as children in Dublin are concerned. This economic paper emphasises this:

"The official view, which is surely wrong, appears to be that small children can be taught in hordes, but that older children need more individual attention. The experience of private schools, where expense matters less, is all the other way: the bottom forms are almost always small. Only when teaching becomes more complicated and the claims of examination and of real scholarship demand it, is there again an acute need for smaller classes. If, because of its cost, or because of the shortage of teachers, some classes must have over 30 pupils, surely the bulge should be at the gregarious period of a child's development, leaving the first stages and the last to be dealt with in smaller groups?"

I think if anything characterises the position in our schools in the cities it is that the young people are taught in hordes. The really big classes are among the infants. The fact that there is a second language to be dealt with here emphasises the fact very much that a review of that position requires to be made. I hope to do it at the earliest possible moment. It may mean additional teachers and additional school rooms, but these things will have to be faced if we are not going to have a very serious weakness at the foundation of our education. I feel that if the conditions under which primary education is given are not conditions that inculcate a sense of dignity and of order in the pupils, then we are launching them into the higher classes lacking something which can most effectively and usefully be taught in the lower classes. Unless discipline and order are inculcated at the earliest stages in the primary school, you are not going to have it in the school at all.

It was Deputy Hickey, I think, who charged our educational system with being a class system, that is that the poor man's child did not get a fair do. I think that is hardly fair. It may be difficult for the children in the rural areas to get the advantage of a secondary school education by reason of the fact that, even if they are able to get scholarships, they may find it difficult to take advantage of them. There are, in every part of the country, scholarships from the primary to the secondary school for children who can, through examination, show that they have a certain amount of talent. In every county we have county council scholarships from the secondary schools to the universities. It is a matter for public opinion and public understanding to see that these channels are widened if it is necessary to widen them. I doubt, however, if there is any real talent in the country that does not find its way along a fairly open path. There is sufficient organisation on the teaching side and on the side of local bodies to see that that path is widened and that talent is helped along.

I would have thought that one of the really serious complaints with regard to the educational system here is that so many mediocre people find their way into the universities. However, that is a matter that it is well to have mentioned. I am glad to have it mentioned but I think it is unfair both to our people as a whole and to the educational system as it exists at present to say that it is a class system. I do not think it is at all. I am particularly surprised at the suggestion coming from Cork, because I know of no place where the educational path is more open. The people there have excellent primary and secondary schools, and the university is at their door. As I say, I know of no place where the educational path is more open to the talented poor child than it is in Cork City.

Various suggestions have been made as to what might be done with regard to extending the school age, improving the curriculum at the end of the primary school course and making it more in keeping with the wants of our country. It has been suggested that too many people find themselves in whitecollar avocations—that they would be better off and happier and our country more normal and prosperous if they found their way into trades or other avocations than office ones. I said when introducing the Estimate that a considerable amount of consideration had been given to that matter and that the Committee on Juvenile Employment, which is sitting at the present time under the chairmanship of his Grace the Archbishop of Dublin, had indicated in an interim report that they were going to recommend an extension of the school-leaving age, and that that would involve a report upon what the curriculum ought to be. I mentioned that a Departmental review of the situation generally with a view to seeing how the educational system can or should be developed here indicated that it was quite possible that arrangements would have to be made to branch off children at the age, say, of 12½ years, some into the secondary side—those who were more academically-minded—and others, less academically-minded, to be branched into schools where they could get, as well as a general education, a technical education of one kind or another. These are problems that will have to be dealt with straight away. They cannot be effectively considered until we get the report of the Commission on Juvenile Employment, and I hope that the Minister for Industry and Commerce will be able to say before very long that he has got it.

There are many kinds of problems awaiting decision and, considering the atmosphere in which this debate has been carried on, I have no doubt that with the goodwill to the general problem that has been shown and the readiness to face up to various aspects of that problem, we shall improve the situation of education in the country generally and make both the objectives, the spirit and the methods that have been employed, more generally known to the people of the country as a whole so that they will have full confidence in the system and, by understanding all the details, may be able to help more than they are at present.

May I ask the Minister if he intends to make that branching off at 12½, irrespective of the standard of efficiency which the child has reached at that age? At 12½, a child may have only reached 4th standard efficiency. Is it contemplated that the branching off should take place at 12½ irrespective of the standard of efficiency attained?

I am only an amateur in these matters but even as an amateur I would endeavour to see that a child was not regarded as having passed the primary education standard until he had attained a certain amount of knowledge. Twelve or 12½ years of age is regarded as the normal age at which the foundations of education that are regarded as primary education should be completed but I think anybody would understand that there would be backward children who might have to remain in the primary atmosphere until they were 13, 13½ or 14 years of age.

That is reassuring.

The point which the Deputy has made brings me to the question of the backward child. I think Deputy Dr. Brennan had intended to say something in regard to this matter. It is a question which has had some consideration from us already. I think some Deputy spoke about certain classes being divided up into bright children and dull children and about one particular teacher being kept in charge of the bright children and another in charge of the dull children. He wanted a change about so that the teachers would have a varied experience of all types of classes and so that the dull children might have the benefit for a period of the teacher who had been teaching the bright children. I do not think the problem is as simple as that. There are children who are definitely backward without being of the kind who should be treated in a separate institution. My own instinct is that where backward children have to go to a day school, they should not be separated from the ordinary children they would have to meet during play hours or at home, that they should be kept as closely in touch with normal children as possible but that there are schools where separate classes should be arranged for children that are subnormal. There may be schools where something is systematically done in that way but I do not think the problem has been faced as a definite problem yet and I feel it should be so faced. There are certain institutions where subnormal children are kept who are resident in the institution but there must be quite a large number of subnormal children scattered throughout the ordinary schools, children who could be very much improved and made useful citizens if they were specially regarded as subnormal and dealt with in special classes, although as special classes in the middle of one of our ordinary large schools.

On the general question, a number of Deputies dealt with certain aspects of the encouragement of Irish. I was asked by Deputy Ó Briain what was going to be done with regard to An Gúm. We are all concerned with the encouragement of Irish writers and the publication of attractive and useful reading matter, without which interest in the reading of Irish cannot be maintained after the school years have been finished. I have not been sufficiently long connected with the Department to have reviewed these matters, but it is my intention to review the whole question at the earliest possible moment in regard to the expenditure on Irish, to see that it is used to the best possible purpose and that the expenditure is concentrated on focal points from which we may expect the greatest possible developments. There may be in some Deputies' minds certain questions in regard to that expenditure or any aspect of that work which they would like to have discussed. There has been no reference to it in this discussion except the question in regard to An Gúm, but if there are any questions which Deputies would like to put, they might put them in the form of an ordinary Parliamentary question. I may or may not be in a position to answer them, viewing the position as a whole, but I shall be very glad to give any information I can with regard to our attitude to these organisations and societies. As I indicated in my opening statement, I have not yet walked the farm as a whole but if there are particular matters in which Deputies are interested, if they would put down questions or would come to see me personally I should be very glad to give them any information I can.

The Minister has given no explanation or no justification for the economies announced by the Minister for Finance in the Vote for the Department of Education, including the very substantial economy of £25,000 in the provision for the cleaning of national schools.

So far as economies are concerned, in view of the amount of money that is called for from the taxpayer, I want to try to economise in any possible way I can during the year without inflicting any hardship on the people who by their services and their work, are upholding the general scheme of education in the country. When we consider the bill which has to be met this year, I do not think it too unreasonable to allow the cleaning of schools to remain in the same position that it had been in all through the past. We provided the same amount for the cleaning and upkeep of schools this year as had been provided for the last ten or 20 years.

I do not think so.

At any rate I am providing as much this year as last year.

There have been several increases.

If more money was provided last year than was provided in the years before that, then we are providing more money this year than was provided in those years. I do not know for how many years the amount spent on the cleaning of schools stood at the figure at which it stood last year but we are going to spend in this year as much money on the cleaning of schools as was spent last year. Deputy Derrig was, as Minister, preparing a considerable increase in that expenditure but when we had to look around to see where we could trim our sails a bit in order to bring down the very considerable bill which the Minister for Finance had to handle, I did not think it unreasonable when he said to me: "If you clean the schools as well this year as you cleaned them last year, will that not be good enough?" I had to say to him that I entirely agreed. We shall be doing fairly well if we are able to clean the schools as well this year as last year.

Some time ago I asked a question with regard to the extension of the school meals scheme. That does not come within the Minister's ambit in this Estimate, but I would like to stress the point. Some years ago certain schools were scheduled as being in Gaeltacht districts and as being entitled to benefit under the school meals scheme. In certain areas in County Kerry, South Kerry particularly, there is the anomaly of a school benefiting under this scheme while a school in the next parish in a similar poor and congested district is not entitled to avail of the scheme. I would like if the Minister would consider that matter and have an all-round extension of the school meals scheme to all districts, whether they are Gaeltacht or nonGaeltacht districts. The children attending schools in congested districts are entitled to all the benefits that can be provided for them and I think this scheme should be examined fully.

That is a matter for the Minister for Health. In so far as it might be considered a matter affecting the Gaeltacht, I have indicated that I propose to set up a separate inspectorate for the Gaeltacht. If I find in the review of the situation that would be thus brought about that there are schools in the Gaeltacht area that are not included in the Gaeltacht school meals scheme at present, I will see that the Gaeltacht scheme is extended to them. But, if it is a question simply of schools in poor districts, I would ask the Deputy to raise that matter with the Minister for Health whose Vote carries the school meals Vote, whether it is for the Gaeltacht or any other area.

Thank you.

Would the Minister clarify a point that I would like to raise? May I take it that in respect of schools that were passed by the county councils, in respect of which loans were given in pre-war days, and sites acquired, the Minister intends to build the schools this year? Loans were received from the county councils in pre-war times and, as a matter of fact, they have since been increased.

Are these vocational schools?

The whole question of vocational schools has been under review. I have been asked in one case to give permission for the sale of one of these vocational schools that was built and is no longer used. There are a number of areas where there are vocational schools in which the classes are very small compared with the number of teachers. There are certain areas, at any rate, where it is suggested that there has been a development of vocational schools at a greater rate than the requirements would warrant. One of the ways in which we thought there might be less spending than was contemplated in the Estimates as prepared is in the building of technical schools. There will be a saving in that way but I will undertake very carefully to review every case of a technical school building which is required and to see that there is no development held up in any area of a kind that would help the people to improve their local economy and to get the training necessary to help them to do the local work in the area.

In that particular matter there are a number of areas where there has been a very useful extension of vocational and technical training, that is, in small rural areas where itinerant teachers have attended. In some of these areas there has been a desire to build, say, one-room schools where an itinerant teacher can give instruction in woodwork, metalwork, cookery, dressmaking, or anything like that. There are a number of these places where they are waiting for materials to get ahead with the building where the woodwork for the doors, windows and floors has all been done locally by the students who have been holding classes in barns or other temporary buildings nearby. I will do everything possible to stimulate and encourage people who are developing in that particular kind of way. But where it comes to a question of bigger and larger schools, where the cost is high and the material difficult to obtain, there may be a delay this year. I will undertake to discuss each of these cases on the merits and to see that, where there is real initiative, real progress and the possibility of development and a close knitting of the proposed educational establishment with the local life, nothing will be allowed to delay or impede a development of that kind.

Question—"That the Estimate be referred back for reconsideration"—put and declared negatived.
Vote put and agreed to.
Top
Share