Before we adjourned I had been trying to deal with some points raised by Deputy de Valera and with which I am sure no one in the House would disagree essentially. However, in relation to the 1861 Offences Against the Person Act the offences created either in section 58 or section 59 are offences in which the element of knowledge is essential to the committing of the crime. In other words in order to commit an offence under whichever is the relevant section of that Act a person would have to administer the contrivance with the intent to procure a miscarriage. I do not think that is the situation with which Deputy Boland is concerned mainly because clearly somebody who innocently administers something in the belief that it is a simple contraceptive but which transpires to be more than that cannot be caught by the relevant section of the 1861 Act. Section 10 of the Minister's Bill forbids the sale, importation into the State and the manufacture, advertising or display of abortifacients. I do not care much for the use of that word but I do not suppose that anyone has produced an alternative to it.
The question of abortifacients is the one that is causing concern but I am totally unqualified to pronounce as to whether various drugs on the one hand or inter-uterine devices on the other hand act abortively by putting an end to an incipient pregnancy. Perhaps Deputy Browne or Deputy O'Connell would be worth hearing on that subject. The prohibition on the sale of such items is emphatic. Therefore, it is not unreasonable to say to the Minister, to the extent that one believes him to be serious at all about this Bill, that before telling us that the Bill forbids emphatically the importation or sale of abortifacients, we should like to know what are abortifacients. Undoubtedly there will be differences of opinion on this question even among the medical and scientific people who would probably argue as to whether one kind of preparation or another was abortifacient as well as being contraceptive. It was in order to confront that problem that Senator Cooney when he was Minister for Justice proposed a medical committee that would have the statutory power to define this term in a manner which they considered to be satisfactory. There is no such proposal in this Bill. I am sure that everybody here would take the point made by Deputy de Valera in regard to offences concerning abortion and would agree with his obvious determination that the law on abortion here should not be changed but he is somewhat beside the point at which Deputy Boland was aiming.
I understood the Minister to say, as if this were an adequate response to what was being said here before lunch, that he was in the hands of the parliamentary draftsmen and that if these people told him that something was satisfactory he could not be expected to quarrel with them. That is a respectable point of view but it is not too much to ask that when a Minister is sponsoring a Bill here, even if he must be helped to some extent by his officials, that he should be able to tell the House what is meant by something in a definition section or why other terms which are absolutely essential to the Bill are not included in the definition section with a proper indication of what they are supposed to mean. Anyone will sympathise with an office holder who is expected to be an expert draftsman while on his feet but that is not what the Minister is being asked to do. He is being asked either now or after he has had a chance to make inquiries, to put into the Bill some phraseology that will tell us something about some of the Bill's central elements and to do this in such a way as to enable us to deal with them. One matter is the question of what is bona fide family planning.
Regarding the admittedly very marginal point I raised concerning the meaning of the word "sell", the Minister will realise that the resources of the Oireachtas Library in regard to legal material are fairly scant and that what is available is very old. Therefore, I have not been able to carry out satisfactory research on this question of the word "sell" since lunch time but so far as I can ascertain from reading the 1893 Sale of Goods Act and also the 1913 edition of Hallsbury's Laws of England—the last edition of Hallsbury to be published and the only one which is available in this building—and subject to the possibility that I am wrong, the word “sell” means to sell for a money price.
As the Minister has indicated his willingness to consider this question I shall not bore him with a long lecture on it now but would merely refer him to the two sources I have mentioned. On page 109 of the 1913 edition of Hallsbury's Laws of England, a sale is defined as being a transfer of the ownership of a thing from one person to another for a money price. Where the consideration for the transfer consists of other goods, or some other valuable consideration not being money, the transaction is called exchange or barter. It goes on to say that, in certain circumstances, it may be treated as one of sale, but these are not circumstances referable to a pure exchange.
I want to emphasise also to the Minister that this is a penal statute. What we are dealing with here is a criminal statute. I have already voiced my objection several times to the criminal law poking its nose into this area of life. If the criminal law is to poke its nose at the behest of Fianna Fáil into this area of life, let it be noted that a court in the common law world interprets a penal statute strictly against the party seeking to enforce it. Deputy de Valera will confirm that that is so. If the Bill says "sale" when it becomes law, unless that can be proved clearly and absolutely to encompass the transaction under review, the person charged will get off.
I would be glad if we did not have such an idiotic dilemma. I know the Minister has not made this a point of contention and that he said he will ask his advisers to look at it, but if he is serious about it, he ought to look at this question of sale, and whether it really does the whole of the job which he appears to expect it to do.