I move: "That the Bill be now read a Second Time".
It gives me great satisfaction this evening to bring this legislation before the Dáil. I can say without fear of contradiction that no other single issue has been for so many years the cause of women's resentment, of women's outrage, and justifiably so. No other issue of women's rights has been the subject of so many submissions, so many appeals to successive Governments, or has been a talking point at women's conferences and seminars and at political lobbying. It has been regarded as the most explicit statement that Irish women are appendages and chattels of their husbands. This status is now being laid to rest. Women have had to wait too long to have this matter resolved. Tonight we are seeing the dismantling of this ugly concept of the dependent domicile of married women.
The basic purpose of the Bill is simple. It is to amend the law relating to domicile by abolishing what is called the domicile of dependency of married women. That is a reference to the discriminatory rule under which the domicile of a married woman is deemed to be the same as that of her husband. This Bill would enable her to have an independent domicile.
The Bill also proposes to make changes in the rules relating to the domicile of minor children and the recognition of foreign divorces. These are, in the main, consequential on the change in the law as to the domicile of a married woman. As I will explain later, once the domicile of dependency of married women is abolished, some change must be made in the rules of recognition of foreign divorces. That is why the question of recognition of foreign divorces is dealt with in the Bill.
Domicile is a legal concept that comes into play only in certain cases, all of these being cases which have a foreign element. For most people, the concept of domicile is an irrelevance, even if they are involved in some legal dispute. In the great majority of cases that come before the Irish courts, there is no foreign element and the court simply applies the ordinary internal Irish law. For example, the question whether a person is guilty of an offence, or is liable to pay damages for negligence, if he or she is involved in a road accident in Dublin depends solely on Irish law, irrespective of where he or she comes from or whether he or she is an Irish citizen or not. But if, for example, a man, an Irish citizen married to an Englishwoman, leaves his wife and goes to live in Ruritania, gets a divorce from his wife and marries a Ruritanian woman, the question of domicile could be important. For instance, if he dies leaving property in Ireland to his second wife, the Irish courts may have to decide whether his Ruritanian divorce and remarriage and his will should be recognised as valid in Irish law, to say nothing of the liability of his estate to taxation in Ireland. Part of the importance of domicile is that for some purposes, especially those of family law, the Irish court, when it has to decide these questions, has to apply the law of the country in which the person concerned was domiciled at the material time.
I should add that, although it is generally true in the common law countries, of which we are one, that questions of this kind are decided according to the law of the domicile of the person concerned, in many other countries the test used is that of nationality and not domicile. Moreover, yet another test, habitual residence, is being increasingly used as the connecting factor in specific areas of the law, especially in accordance with recent international agreements.
As a general proposition, a person is regarded by the law as domiciled in the country in which he has his permanent home. At birth a person acquires a domicile of origin, usually that of his father. That domicile of origin remains unless and until he acquires a domicile of choice in another country by going to reside in that country with the intention of residing there for the indefinite future. If he subsequently ceases to reside in that country without acquiring a domicile of choice in another country, his domicile of origin revives. These rules, however, do not apply in relation to married women. A married woman is deemed to have the domicile of her husband. For convenience, I have made those statements at this point without qualification, but it should be understood that there may well be a question mark, to put it no stronger, as to whether such a rule, or at all events some applications of it, can have survived the enactment of the Constitution. That issue has not been tested.
The concept of domicile has been criticised in a number of respects. The central importance of intention in establishing domicile has been said to make for difficulty and uncertainty. The revival of the domicile of origin can in certain circumstances produce strange results. However, the feature which has been most criticised in recent years is the rule that denies to a married woman the ability to determine by her own intentions and actions where her domicile should be. The present rule in relation to married women means that even if the couple are separated and even if the wife has never lived in her husband's country of domicile — which may be different from the country in which the couple have been married and have lived together before separating — and even if she has no intention of ever living in her husband's country of domicile, she will be fixed with a domicile in that country. In these circumstances she can find that important legal questions affecting her fall to be regulated by the laws of a country which is totally foreign to her.
It is unnecessary to labour the point that the rule is clearly discriminatory. It may have been appropriate in other times, in other social conditions, which I doubt. But few, I think, would argue that it is a rule that should remain part of our law.
As I have already said, the basic purpose of the Bill is to abolish the domicile of dependency of married women. That is achieved by section 1. Under that provision a married woman will have an independent domicile which will be ascertained by reference to the same factors as apply to other persons generally.
The enactment of this section will have significance in relation to a number of international conventions. There are a number of these conventions which prohibit discrimination between men and women in respect of various matters, including domicile. Among these agreements are the United Nations Convention on the Elimination of all forms of Discrimination against Women, the United Nations Covenant on Civil and Political Rights and the Seventh Protocol to the European Convention on Human Rights. Our existing law on domicile has been one obstacle in the way of ratification of these agreements. This Bill when enacted will remove that obstacle.
The other provisions in the Bill dealing with domicile are, broadly speaking, consequential on the main provision in section 1.
Section 2 provides that the Bill will not have retrospective effect. In other words, any question arising in future as to what domicile a woman had at any given time before the commencement of the Act will be decided according to the law in force at that given time. That is as it should be, since it is impossible to know what injustice might arise from any attempt to change people's domiciles retrospectively. On the other hand, if it is necessary to determine what domicile a woman has at any time after the commencement of the Act, the matter will, under section 3, be determined as if the legislation had always been in force. This means that if the domicile of a woman who is married at the time the Act comes into force falls to be determined in relation to any date in the future, the new rule contained in the Bill will be applied in considering her history and circumstances without reference to any concept of dependency of domicile. Put in another way, her domicile will be determined as if there never had been a domicile of dependency.
Section 4 is necessary because the present rule in relation to the domicile of minor children of a married couple is that the child takes the domicile of its father. The section provides new rules for the situation where the spouses are living apart. If the child has its home with its mother and has no home with its father, the child will take the domicile of its mother. If the child ceases to have its home with its mother, it will continue to have her domicile unless and until it has a home with its father. If the mother is dead, the domicile of the child will be the domicile she had at the time of her death if at that time the child had that domicile by reason of having or having had its home with its mother as I have just mentioned and if it has not since had a home with its father.
Where the spouses are living together, the child will continue to have the domicile of its father. Since normally both spouses who are living together will have the same domicile, this is not of great practical significance. Ideally, we would no doubt like to have a new rule that wholly abandoned the existing one but there are practical difficulties. It would be difficult to devise a rule which could operate satisfactorily in all the different circumstances that could be envisaged.
Circumstances could arise in which there would be no logical way of deciding whether the child should have the domicile of one parent rather than the other and the result would be that the child would have to be assigned the domicile of one parent on an arbitrary basis or else assigned a domicile separate from either of its parents on whom it is dependent and that would be undesirable. None of these solutions is wholly satisfactory and the Bill, therefore, proceeds on the basis of preserving the status quo in this very limited area, unless and until some better solution suggests itself.
Section 5 deals with the recognition of foreign divorces. In the main, the section is consequential on the change made in section 1. I would like to explain why it is necessary in this Bill to deal with foreign divorces.
Briefly, the reason is this. At present domicile is a central factor in the law relating to recognition of foreign divorces. The present law, as interpreted by the courts, is that a divorce obtained in a foreign country will be recognised if both spouses were domiciled in that country at the date of institution of the foreign proceedings. The existing rule does not, and has had no occasion to, take account of the possibility that husband and wife would have different domiciles. Because, under existing law, a married woman has the same domicile as her husband, the rule means that a divorce is recognised in Irish law if it was granted in the country where the husband was domiciled at the date of the institution of the proceedings. That, at all events, is the effect of the rule as commonly stated, but it is right to mention that in the course of a judgment given by him in the Supreme Court, Mr. Justice Walsh remarked that it is possible "that some day (the rule) may be challenged on constitutional grounds in a case in which the wife had never physically left her domicile or origin while her deserting husband may have established a domicile in another jurisdiction". However, at present and pending any such challenge the law has operated on the basis that the spouses have a common domicile in all circumstances, and clearly the Bill must proceed on that basis.
In the absence of specific legislative provision setting out new rules for recognition of foreign divorces, there would be no way, short of expensive and perhaps long drawn out litigation, of establishing how an existing rule linked to the concept of a single domicile for the two parties would be applied or adapted in circumstances where husband and wife had separate domiciles, as they may have once the legislation is in force. On one view, a foreign divorce would be recognised here only where both spouses were domiciled in the foreign country. On another view, a lacuna would be left in the law because the present rule, being based on the concept of a common domicile for both parties, could not be regarded as having any application to a situation where that was no longer the case. It is to deal with that problem that the provision in subsection (1) of section 5 is proposed. Subsection (1) provides that in future a divorce will be recognised if it was granted in the country where either spouse was domiciled. By virtue of subsection (7) the relevant date will be that of the institution of the divorce proceedings.
I would like to stress that, once the domicile of dependency of married women is abolished, some change either increasing or decreasing the grounds of recognition is inevitable in the rules of recognition of foreign divorces. It is simply not possible to preserve the status quo.
At first glance it might appear that subsection (1) will greatly increase the incidence of recognition of foreign divorces. Inevitably there will be some increase, but the increase, I would suggest, will not in fact be great. First, domicile is not something that is casually changed. A person does not become domiciled in another country merely by moving there for a short period. To acquire a new domicile, he or she will need, on or after going to the other country, to have the intention to make that country his or her permanent home in the sense of intending to reside there for the indefinite future. A court here would have to be satisfied to that effect if the issue arose.
Divorces which are obtained on the strength merely of a brief period of residence in another country are not recognised under existing Irish law and will not be recognised under the Bill when enacted. The strength of domicile as a connecting factor means, in practical terms, that a person hitherto domiciled here must virtually have severed his or her connection with this country before a divorce will be recognised here, and where that happens it seems right that the divorce validly obtained under the laws of the foreign country should be recognised here.
Subsection (4) of section 5 states what may already be part of our existing law. There is a question whether the existing rule that a divorce is recognised here if it is granted in the country of domicile of the spouses is complemented by a further rule. This is a rule laid down in 1906 in the English case of Armitage v. A.G. to the effect that a divorce will also be recognised if, while not granted in the country of the common domicile, it would be recognised by the law of that country. The rationale of the rule is that if a change in the status of the spouses has been accepted in the country where they are domiciled it should be accepted in all other countries. The reason why a doubt may exist as to whether this rule is part of our law is simply because the specific point has never come before our courts for decision. Subsection (4) applies such a rule only to cases where neither spouse is domiciled in the State. The practical effect of this will be small.
Subsection (3) of section 5 is a special provision relating to neighbouring jurisdictions and takes account of a particular feature of British law. The jurisdictions mentioned in that subsection are different "countries" for the purpose of private international law, but under British law a divorce obtained in any of them is automatically recognised in all the other jurisdictions mentioned. It seems right to provide, as subsection (3) does, that such a divorce will also be recognised here so long as one of the spouses is domiciled in any one of these jurisdictions. If, for example, the spouses were domiciled in, say, England, and a divorce were obtained in Scotland, that divorce is of course recognised automatically in England and it would be artificial to refuse recognition here. A secondary but valid reason for recognising it here is that, as between Scotland and England, for example, it would be artificial to require our courts to decide whether the spouses were domiciled in the one rather than the other.
At this point I want to apologise for a slip in paragraph 13 of the explanatory memorandum. In the third last line "that subsection" should read "subsection (3)", the subsection listing the British territories.
There are a number of states which comprise within them different territories with different systems of law in relation to divorce and where the territories do not automatically recognise each other's divorces. In relation to such countries which in matters of divorce have different systems applying in the different units, each such unit will be treated as a separate country as a result of subsection (2). This reflects the ordinary rule of private international law which treats a territorial unit with its own system of law as a separate country. As a result of subsection (2) the different states of the USA will each be regarded as a separate country. A divorce obtained in one state of the United States will be recognised under subsection (1) if one of the spouses was domiciled in that state and it will be recognised under subsection (4) if, while not granted in that state, the divorce would be recognised in the state or states in which the spouses were domiciled. Divorces granted in one of the United States are not automatically recognised throughout the other states.
Canada and Australia are composite states which have the same law in relation to divorce applying throughout all the constituent territorial units. Because of that, the different territorial units will not be treated as separate countries under subsection (2). Accordingly, a divorce obtained in any part of Canada or Australia by a spouse domiciled in any other part will be recognised.
I should mention two other provisions of section 5. Subsection (5) provides that the new rules for recognition will apply to divorces granted after the commencement of the Act. It would be clearly undesirable to make the new rules retrospective because the result would be to change a person's matrimonial status retrospectively. Subsection (6) is a saving for the power of the Irish courts to refuse on grounds unrelated to domicile to recognise a foreign divorce. For example, the court may refuse recognition if a spouse is divorced without having been given notice of the proceedings.
In regard to the matters covered by the Bill, Deputies will be aware that the Law Reform Commission have published two relevant reports. In their report on Domicile and Habitual Residence as Connecting Factors in the conflict of Laws they recommended that habitual residence should replace domicile as a general connecting factor. In their report on Recognition of Foreign Divorces and Legal Separations they proposed wide-ranging changes in the rules relating to recognition of foreign divorces based mainly on the concept of habitual residence as a connecting factor.
As I have mentioned already, the basic purpose of the present Bill is to get rid of the discriminatory rule under which a married woman is deemed to have the same domicile as her husband. As I have explained also, the Bill deals with the rules of recognition of foreign divorces only because some change in those rules is inevitable once the domicile of dependency is abolished. In fact the changes made in this area are in the main minimum changes needed to enable that desirable change in the law of domicile to be effected.
The former Minister for Justice, Deputy Noonan, has already explained to the House on another occasion that, in the Government's view, the time is not ripe for any wide-ranging review of the rules of recognition of foreign divorces.
The question to what extent we should recognise foreign divorces is one which has an obvious link with internal policy in regard to divorce. The whole policy of the law in this matter is at present undergoing debate and we cannot say what the outcome of that debate will be, if only because a change is possible only if the people so decide. In that context it seems to the Government inappropriate to embark on changes in the rules of recognition beyond those changes that it is necessary to make in order to achieve the main purpose of this Bill. Any decision to change from domicile to habitual residence as the test for recognition of foreign divorces would mean that our rules of recognition would have to be recast to take account of habitual residence, and since that concept is different in very important respects from domicile, we would have to embark on a complete rethinking of our attitude to recognition. As I have indicated the Government do not consider that the present time is opportune for such an exercise.
I would, therefore, emphasise very strongly that the proposals in the Bill do not mean that the recommendations of the Law Reform Commission have either been forgotten or been rejected. Because of the other circumstances I have mentioned, the Government regard them as matters that should be left aside for the moment. The matters covered in their reports will be taken up later.
I commend this Bill to the House.