I agree with the sentiment behind many of these amendments, namely, that we must work towards the use of modern, sensitive language, especially when dealing with issues relating to mental health. I intend to deal with the issue of appropriate language that the Deputy raises when the legislation in question is processed as part of the repeal and re-enactment programme.
Amendment No. 22, which refers to "Her Majesty's Ships", is in a slightly different category. The Act in question has an existing Short Title that is a product of its time. While we can improve on historical Acts as part of the repeal and re-enactment programme, there is no point in our seeking to rewrite history by renaming historical Acts that have a long-established Short Title. The issue identified by the Deputy will be addressed when the Act in question is dealt with under the repeal and re-enactment programme.
Furthermore, there are several technical reasons that the amendment cannot be made at this stage. The Acts in question, like any others, are known as, and referred to in other legislation and legal documents, by reference to their existing Short Titles, and any major changes to those existing Short Titles other than to add a year or correct an error might cause confusion and legal difficulty.
Moreover, Schedule 1 is drafted in such a way as to provide that every Act have an entry in column 3 or column 4, but not both. In other words, as far as possible we are providing just one Short Title for each Act. However, the Deputy's amendment would leave the existing Short Title in place in column 3 in each case, creating an anomaly regarding the rest of the Schedule. It would also mean the amendments' objective would not be achieved, in that the old Title would remain fully in force.
I therefore propose not to accept the amendments, on the grounds that they are not workable as drafted. However, the issue raised is covered in the Government's ongoing programme of statute law revision. I ask the Deputy to withdraw the amendments. I fully empathise and agree with him on the outdated language, and I hope that my explanation has sufficed to satisfy his concerns.