Rannóg an Aistriúcháin (the Translation Section) provides translation services for the Houses of the Oireachtas.
Rannóg an Aistriúcháin provides official translations of the Acts of the Oireachtas and also of the Standing Orders of Dáil Éireann and Seanad Éireann. We provide translation services to the Houses of the Oireachtas Commission and the Houses of the Oireachtas Service. We also provide a correspondence translation service to TDs and Senators.
Watch
Acts of the Oireachtas on Achtanna.ie
Visit Achtanna.ie to see Acts of the Oireachtas and their official translations side by side. An upgraded version of the website was launched in 2024 which includes Acts from 1922 to present.
Primary legislation and official translations are added to Achtanna.ie as they are published.
Language scheme and strategy
Recently published official translations
19 Dec 2023
Enacted
Electoral (Amendment) Act 2023
No. 40 of 2023
Electoral (Amendment) Bill 2023
No. 77 of 2023
15 Dec 2023
Enacted
Appropriation Act 2023
No. 38 of 2023
Appropriation Bill 2023
No. 90 of 2023
8 Dec 2023
Enacted
Judicial Appointments Commission Act 2023
No. 33 of 2023
Judicial Appointments Commission Bill 2022
No. 42 of 2022
26 Jun 2023
Enacted
Civil Defence Act 2023
No. 17 of 2023
Civil Defence Bill 2023
No. 5 of 2023
25 May 2023
Enacted
Social Welfare (Child Benefit) Act 2023
No. 13 of 2023
Social Welfare (Child Benefit) Bill 2023
No. 41 of 2023
19 May 2023
Enacted
Courts Act 2023
No. 12 of 2023
Courts Bill 2023
No. 32 of 2023
Plain Irish guide
A short guide has been produced to help staff in the Oireachtas write Irish in a way that is clear and easy to understand. Read the latest version below.
What does Rannóg an Aistriúcháin do?
- Official documents translation
-
We provide official translations of the Acts of the Oireachtas. These are available on the Houses of the Oireachtas website and on achtanna.ie.
We do not translate Bills, however we provide official translations of the Short Titles and Long Titles of Bills.
We also translate the Order Papers of both Houses, some statutory instruments and the Standing Orders of Dáil Éireann and Seanad Éireann.
- Other translation
-
Our translation service also extends to Members’ correspondence and documents produced by the Houses of the Oireachtas Commission such as strategic plans and annual reports. We support the other offices of the Houses of the Oireachtas Service in providing a bilingual service.
- Simultaneous interpretation
-
We provide a simultaneous interpretation service for sittings of Dáil Éireann, Seanad Éireann and some committees.
Members of either House of the Oireachtas may speak in Irish or English during proceedings in the Dáil, Seanad and committees. When TDs and Senators speak in Irish in the Houses, their contributions are simultaneously translated for the benefit of Members who do not speak Irish. Members of the public or officials who appear before Oireachtas committees also have the right to use either Irish or English. The Official Report of the proceedings of the Dáil, Seanad and committees is published in the language the speaker chose to use.
- An Caighdeán Oifigiúil - The Official Standard
-
Rannóg an Aistriúcháin is responsible for the official standard grammar of the Irish language – An Caighdeán Oifigiúil – and maintains glossaries of official terminology used in the Acts. Under the guidance of the Chief Translator, it provides the official versions of the Irish language names of State bodies and schemes featuring in legislation and is the national authority of the State as regards the Irish language version of EU treaties.
- Events
-
We organise events to promote the use of the Irish language in Leinster House.
Past events
- The Houses of the Oireachtas marked Seachtain na Gaeilge 2019 with a lecture in Leinster House on 5 March by Professor Gearóid Ó Tuathaigh. The lecture looked at the establishment of Dáil Éireann in 1919 and the foundation of the democratic State in Ireland.
- Our Seachtain na Gaeilge events continued on 12 March when Cuan Ó Seireadáin looked at the importance of 6 Harcourt Street in the first meetings of Dáil Éireann in 1919. Cuan Ó Seireadáin is curator with Conradh na Gaeilge and chairman of Raidió na Life.
- On 6 March 2018, the Houses of the Oireachtas marked Seachtain na Gaeilge with a special lecture by Máire Geoghegan-Quinn. The former Minister and European Commissioner spoke about the importance of our national language to her and in her work and about her life and career in Irish and European politics.
Irish in the Oireachtas
The Irish language can be heard daily in the Dáil and Seanad Chambers and around the Houses by Members, staff and visitors.
Contact Rannóg an Aistriúcháin
While we welcome comments and suggestions, we are not in a position to respond to individual emails.
Rannóg an Aistriúcháin
Leinster House
Kildare Street
Dublin 2
D02 XR20
(01) 618 3922