Rannóg an Aistriúcháin (the Translation Section) provides translation services for the Houses of the Oireachtas.
Rannóg an Aistriúcháin provides official translations of the Acts of the Oireachtas and also of the Standing Orders of Dáil Éireann and Seanad Éireann. We provide translation services to the Houses of the Oireachtas Commission and the Houses of the Oireachtas Service. We also provide a correspondence translation service to TDs and Senators.
Language scheme and strategy
Acts of the Oireachtas on achtanna.ie
To see Acts of the Oireachtas in English and Irish side by side visit achtanna.ie. The website includes Acts from 1922 to 2009.
Bills & Acts
To get official translations of Acts of the Oireachtas in PDF format, visit the Bills & Acts section. You can also find the official translations of the Short and Long Titles of Bills.
Most recently published official translations of Acts
Health and Criminal Justice (Covid-19) (Amendment) Act 2021 | Act 12 of 2021
Gaming and Lotteries (Amendment) Act 2019 | Act 44 of 2019
Migration of Participating Securities Act 2019 | Act 50 of 2019
Health Insurance (Amendment) Act 2019 | Act 49 of 2019
Microbeads (Prohibition) Act 2019 | Act 52 of 2019
Appropriation Act 2019 | Act 41 of 2019
Inland Fisheries (Amendment) Act 2017 | Act 16 of 2017
Aircraft Noise (Dublin Airport) Regulation Act 2019 | Act 12 of 2019
Consumer Insurance Contracts Act 2019 | Act 53 of 2019
Criminal Records (Exchange of Information) Act 2019 | Act 51 of 2019
Garda Síochána Act 2005 | Act 20 of 2005
Finance (Tax Appeals and Prospectus Regulation) Act 2019 | Act 39 of 2019
- Recently published official translations of Acts
-
Data Protection Act 2018 | Act 7 of 2018
Personal Injuries Assessment Board (Amendment) Act 2019 | Act 3 of 2019
Civil Law (Presumption of Death) Act 2019 | Act 23 of 2019
Industrial Development (Amendment) Act 2019 | Act 46 of 2019
Parent’s Leave and Benefit Act 2019 | Act 35 of 2019
Courts Act 1997 | Act 6 of 1997
International Development Association (Amendment) Act 1997 | Act 19 of 1997
Public Service Management Act 1997 | Act 27 of 1997
Industrial Development (Science Foundation Ireland) Act 2003 | Act 30 of 2003
Health (Amendment) Act 2017 | Act 5 of 2017
Judicial Council Act 2019 | Act 33 of 2019
Emergency Measures in the Public Interest (Covid-19) Act 2020 | Act 2 of 2020
Data Sharing and Governance Act 2019 | Act 5 of 2019
Consumer Protection (Gift Vouchers) Act 2019 | Act 38 of 2019
Social Welfare Act 2019 | Act 34 of 2019
Legal Services Regulation Act 2015 | Act 65 of 2015
Residential Tenancies (Amendment) Act 2019 | Act 14 of 2019
Local Government Rates and Other Matters Act 2019 | Act 24 of 2019
Communications Regulation (Postal Services) (Amendment) Act 2017 | Act 3 of 2017
Family Law Act 2019 | Act 37 of 2019
Health (Miscellaneous Provisions) Act 2017 | Act 1 of 2017
Knowledge Development Box (Certification of Inventions) Act 2017 | Act 6 of 2017
Misuse of Drugs (Supervised Injecting Facilities) Act 2017 | Act 7 of 2017
Criminal Law (Incest Proceedings) Act 1995 | Act 12 of 1995
Coroners (Amendment) Act 2019 | Act 29 of 2019
Road Traffic Act 2016 | Act 21 of 2016
Broadcasting Authority (Amendment) Act 1993 | Act 15 of 1993
Industrial Relations (Amendment) Act 2019 | Act 21 of 2019
Health Service Executive (Governance) Act 2019 | Act 17 of 2019
Local Government Rates and Other Matters Act 2019 | Act 24 of 2019
What does Rannóg an Aistriúcháin do?
- Official documents translation
-
We provide official translations of the Acts of the Oireachtas. These are available on the Houses of the Oireachtas website and on achtanna.ie.
We do not translate Bills, however we provide official translations of the Short Titles and Long Titles of Bills.
We also translate the Order Papers of both Houses, some statutory instruments and the Standing Orders of Dáil Éireann and Seanad Éireann.
- Other translation
-
Our translation service also extends to Members’ correspondence and documents produced by the Houses of the Oireachtas Commission such as strategic plans and annual reports. We support the other offices of the Houses of the Oireachtas Service in providing a bilingual service.
- Simultaneous interpretation
-
We provide a simultaneous interpretation service for sittings of Dáil Éireann, Seanad Éireann and some committees.
Members of either House of the Oireachtas may speak in Irish or English during proceedings in the Dáil, Seanad and committees. When TDs and Senators speak in Irish in the Houses, their contributions are simultaneously translated for the benefit of Members who do not speak Irish. Members of the public or officials who appear before Oireachtas committees also have the right to use either Irish or English. The Official Report of the proceedings of the Dáil, Seanad and committees is published in the language the speaker chose to use.
- An Caighdeán Oifigiúil - The Official Standard
-
Rannóg an Aistriúcháin is responsible for the official standard grammar of the Irish language – An Caighdeán Oifigiúil – and maintains glossaries of official terminology used in the Acts. Under the guidance of the Chief Translator, it provides the official versions of the Irish language names of State bodies and schemes featuring in legislation and is the national authority of the State as regards the Irish language version of EU treaties.
- Events
-
We organise events to promote the use of the Irish language in Leinster House.
Past events
- The Houses of the Oireachtas marked Seachtain na Gaeilge 2019 with a lecture in Leinster House on 5 March by Professor Gearóid Ó Tuathaigh. The lecture looked at the establishment of Dáil Éireann in 1919 and the foundation of the democratic State in Ireland.
- Our Seachtain na Gaeilge events continued on 12 March when Cuan Ó Seireadáin looked at the importance of 6 Harcourt Street in the first meetings of Dáil Éireann in 1919. Cuan Ó Seireadáin is curator with Conradh na Gaeilge and chairman of Raidió na Life.
- On 6 March 2018, the Houses of the Oireachtas marked Seachtain na Gaeilge with a special lecture by Máire Geoghegan-Quinn. The former Minister and European Commissioner spoke about the importance of our national language to her and in her work and about her life and career in Irish and European politics.
Irish in the Oireachtas
The Irish language can be heard daily in the Dáil and Seanad Chambers and around the Houses by Members, staff and visitors.
Contact Rannóg an Aistriúcháin
While we welcome comments and suggestions, we are not in a position to respond to individual emails.
Rannóg an Aistriúcháin
Leinster House
Kildare Street
Dublin 2
D02 XR20
(01) 618 3922