Léim ar aghaidh chuig an bpríomhábhar
Gnáthamharc

Seanad Éireann díospóireacht -
Wednesday, 9 Dec 1942

Vol. 27 No. 4

Censorship of Publications—Motion (Resumed).

For reasons which were unavoidable I was unable to be present during a considerable portion of this debate, and I suppose I must accept Senator Quirke's word for it, when he said it was three days' nonsense, but I do not at all accept the suggestion that he can blame Senator Sir John Keane if he produces a motion and the Seanad spends time and money on what Senator Quirke regards as three days' nonsense. Although I have heard some of the speeches, I do not propose to follow any of them. It would, no doubt, give me a certain amount of personal satisfaction to give my views on the various matters introduced in this debate, but I do not honestly believe that I would serve any useful purpose in taking up the time of the House. My only reason for rising at this stage is to put very briefly my own point of view, because I do not wish to give a silent vote on a matter debated at such length. Such a vote might cause considerable misunderstanding.

I opposed this particular Censorship Act when it was introduced. I am still of the opinion that it is not the best way to deal with the problem of immoral or undesirable literature by means of a Minister of State with the advice of a small committee deciding what is to be regarded as indecent or immoral, suitable or unsuitable reading for the people. I have still got that same inherent dislike of the State as the State making decisions as to what is to be regarded as immoral or what is to be regarded as indecent. On the whole, I am still unconvinced that you are reducing the amount of rubbishy reading by means of the present method as against a more open but definitely State-controlled method. At the present time we all know that there is quite a lot of this stuff being produced, sometimes cheap sometimes at a high price. Sometimes I see books which I could regard as only rubbish. I do not claim any literary ability, but books have been published in regard to which I have wondered why anyone wrote them, unless it were for personal gain. I cannot see any literary merit in them, and I think there would not be more than a few of them sold if it were not whispered around that in a couple of months they would be censored. I know that is happening now.

Suppose you do not have the present Act: does that mean you do nothing? There are few, if any, countries in the world that are prepared to leave the question of dealing with literature absolutely free. Does anybody want—I certainly do not any more than any other member of the House—to see the sale of pornographic or indecent books on our stalls, and I doubt if there are many booksellers who would sell them. Internationally this problem has been dealt with. It is a problem of allowing the maximum amount of freedom together with reasonable protection for the young and immature. That is the problem, but I think it would be better to make a law dealing with it and let those who sell this literature or publish it run the risk of prosecution in the court at the instance of the Minister, which in the main, is the custom in England.

The fact that I say that that would be a better and an easier method than our present one does not mean that it would be perfectly satisfactory. It means that we would get at the worst type of books better than we are getting at them now if a bookseller was liable to be prosecuted in our courts for selling a book held to be indecent. That, I agree, would not solve every problem for the booksellers. There are a good many people, though a small minority in the country, who are by no means satisfied that this particular censorship is, or can be, a success. They would dislike less another method than the State saying what is to be regarded as indecent or not. Therefore the question as to whether this type of censorship or this type of dealing with literature is, or is not, desirable, is not a matter on which we can bandy words; in which someone accuses someone else of being narrow-minded, or some other person may accuse me of being immoral, because I do not like the system which the majority of the House considers should be applied here. It is a case for frank discussion, a case for free argument and for a proper difference of opinion.

My principal reason for speaking is that I could not support this motion for several reasons. On my reading of the Act it seems to me that the question of public confidence in the committee does not arise at all. It is the Minister that censors the books, and the Act provides that he shall have an advisory committee. The only person who has to have confidence in that committee is the Minister. The public may or may not know the names of that committee. They are not secret but the public generally do not know the names. There is, therefore, no question of public responsibility in regard to this committee and it would be utterly absurd for us to say that the public have or have not confidence in this committee.

If we were to pass a motion of this kind you would get the impression that all that was wrong at the present moment—assuming that there is something and I am not debating that— simply lay with the committee and that to remove this committee would mean that every person who had a book banned would be satisfied. It is most unlikely that there would be any substantial difference if we changed the committee. Any committee of five persons are bound to differ, and I cannot conceive any censorship committee which could not be accused by someone of sins of omission and by some other persons of sins of commission. I have nothing but respect for people who give their time to this task—it seems to me an utterly impossible task —of dealing with books submitted to them, and giving an opinion as to whether these books do or do not cross the borderline. I am not prepared to criticise the people who are prepared to give that great service. This is an Act of Parliament, the law of the land, and they are carrying it out. To attack the committee, to my mind, is a mistake.

There has been a tendency to show too little faith in the common sense, in the reasonably high moral standard of our own people generally. Senator Kehoe said that if you leave the young to themselves they would be all right, that youth left to itself was generally all right. I am not prepared to go quite as far as Senator Kehoe did, but I think he has got the right end of the idea if he means that you cannot have the State continually interfering with the youth and that if you leave them alone, as far as the State is concerned, they are more likely to go right than by interference.

Senator Hayes hit the nail on the head when he pointed out that it was not by prevention or simply by censorship that you make a strong healthy moral nation, one where you need not be afraid of immoral literature or of attempts to make money out of indecent books. You are going to get that by inculcating parental responsibility in the first place; a good standdard of teaching, and the responsibility of the Churches. I do not like the suggestion that morals, the true basis of which must be religion, can be set out in a standard to be judged by a Minister even with the advice of a committee. Although I would like to see this Act changed, I am not quite satisfied that no Government of the present day could or ought to change it substantially. Senator Sir John Keane wants to know how we know that the public desires censorship by this committee. No one knows anything with any degree of certainty about the public, even after a general election, even much less before one. I do not think I am guessing too much when I say that the overwhelming majority at the present moment are quite content that their literature should be censored by a committee and that we are simply fooling ourselves if we imagine a committee has not got public confidence.

I am inclined to think, however, that there is a growing minority which is dissatisfied and which is becoming more vocal. It is perfectly proper for it to do so, but do not let us imagine that that is the light in which the majority will view the Act or is likely to do so in a short time. If I read it aright, it is an objection to the general principle of censorship and not an attack on a particular board. I do not believe that the authors and others who are working for freedom in this connection at present would be the tiniest bit satisfied if the five names were changed for five other names. Consequently, this motion is not one which, in my opinion, the Seanad ought to pass.

Before I sit down, I should like to refer to two ways in which I think the Act might be amended without in any way cutting across what I conceive to be public opinion at the moment. I think that the phrase that a book is banned because it is in its general tendency indecent and obscene ought to be deleted so far as the Minister's action is concerned. All it means is that the Minister has banned or forbidden the circulation of the particular book under the powers given to him in the Act. Why not say that and have done with it? There has been evidence in this debate that, rightly or wrongly, certain books have been censored because of one or two passages which made their circulation undesirable. When you make a list of these banned books and state in respect of each book that it is banned because it is indecent or obscene in its general tendency, you are doing what is absurd. Why not say that the Minister has banned the book under the powers given to him by the Act.

And that would not advertise the book.

That question of advertising a book ought not to be overlooked by those who are quite sure that the present method is the best method. I now come to the second way in which I think the Act might be amended. I am not speaking for anybody else in this connection, and I do not suppose that those in whose interest I make the suggestion will approve of it. I am of opinion that the position of an Irish author, living and earning his livelihood in this country, is somewhat different from that of other authors, whether Irish or not, living and publishing their books outside the country. I suggest that a special court of appeal for Irish authors should be established. It could be set up ad hoc and it would not often be required. When I speak of an Irish author, I mean an author resident in Ireland. If it is proposed to ban the work of such an author, he should be given an opportunity of going before the appeal committee and making his case. The intimation that it was proposed to ban his book would, of course, be given to him only under a promise of secrecy. I know that there are certain objections to this procedure, but I think that the suggestion is one which should be considered. It is obvious to anybody who has looked through a list of Irish authors' books which have been banned that while, if there is censorship, some of them should be censored, there are others which are on the borderline. For the reasons I have given, I cannot support the motion.

I shall detain the House but briefly. I rise solely because I do not wish to give a silent vote on this motion. It is a motion which I cannot support either in its terms or in its general principle. I think that I should be safe in saying that, in this House, at all events, and reasonably safe in saying that outside this House, there is general agreement that there should be some form of censorship. I am not satisfied that the form the censorship takes is by any means ideal or workmanlike, but nothing I have heard from the mover of the motion or anybody who has supported him has satisfied me that there is any better method or means of censorship. Therefore, I shall feel constrained to vote against the motion if it be pressed to a division. However, I do not consider that it is a motion which should be pressed to a division and I hope the House will not so insist. In conclusion, I must say that I resent any suggestions being made that Senator Sir John Keane was not entitled to bring, or was in any way wrong in bringing, such a motion before the House for discussion.

During a period of over 20 years, it has been my lot, as a member of this House, to introduce several motions. Heretofore, I felt, as the discussion proceeded, that I was not so happy or so optimistic as I was when I began. In the case of this motion my feelings have been entirely different. As the debate went on, I felt more and more satisfied, in spite of the castigation I received from members of the House, that I was right in putting down this motion and that nothing said had weakened or shaken the fundamentals of my case. I shall come to that later, because there has been a lot of irrelevancy.

With regard to the form of my motion, it is, I think, generally agreed that these motions are not really intended as logical propositions. They are intended as a basis for discussion. If I had had more regard for logic, I would have said something to this effect: "That the Censorship Board has lost the confidence of educated people who read modern books and value intellectual freedom." Would that make any essential difference? Would I be likely to receive any more support from this House if the motion were in that form? If it is the general wish of the House that I should alter the motion to that form, I am perfectly prepared to do so.

I am prepared to admit that 90 percent. or, if you like, more of the people up and down the country do not read these books, and that they do not read anything probably but the daily paper or more probably the weekly paper. They do not know anything about these books and they care less. They do not care anything about the Censorship Board but I do say that the views of educated people are important. You cannot say that changes or public movements are brought about by the large inert masses. They are brought about by the intellectual minority. I do say that the minority, if you like, a small minority, are profoundly disturbed at the way in which this censorship is being operated. That is all I claim. I am quite prepared to modify the words of my motion in that sense.

There has been a good deal said about the waste of time and long dreary debates that this motion has provoked but I do not see how I can be held to blame. I only spoke for three quarters of an hour. There must be a good deal of interest in it judging by the correspondence in the public Press and the number of Senators who wanted to speak. I feel to that extent that as a matter of public interest my motion has been justified. Before I go on to deal with the more or less personal aspect of this case I would just like to make a reference to things said by certain speakers. Senator Kehoe said that the standards of morality do not change. Well, of course, you have got to be careful about what you mean by words. Standards of right and wrong do not change but standards of reticence certainly change. Things that people would say in general society in this present age would not have been said among the same sort of people 30 or 40 years ago. If you want an example of that you have only got to take the example you have in the young people who in the old days wanted to have free talk—not necessarily bad behaviour—and they had to resort to chorus girls. That was where they were free to express their feelings. I do feel that there is much more candid expression among people, and even among the members of one family now; things that were not discussed in the same family between brother and sister are now discussed freely and frankly and I cannot believe we are any the worse for it. If you can show that as a result the behaviour is worse or the morals are worse there is a difference, but I do not believe that morally they are worse.

I think the effect of having these things discussed freely and frankly is on the whole healthy. That is my reply to those who say standards do not change. Right and wrong remain the same, but certainly reticence and talk and frank discussion do change. That is the only point I want to be clear about. Then another Senator said that there is no demand for these books. If there is no demand what is the object of preventing their circulation? There must be a demand for them. One Senator said that the Laws of Life was selling like hot cakes, and that shows that some people do want to read it. It was also said that world standards are not our standards. That has been the subject of correspondence in the Press and I do not propose to go into it. I do not say that we are any worse than others, but I do not think we are necessarily immeasurably better. I think we have got our weaknesses. We have all got different standards, but when I come to think of things I do see things that are open to criticism. I do not think our standards of illegitimate birth or even infanticide are anything to be proud of, and I do not think our State licensed betting shops, where temptation is thrown in the path of people every day, are anything to be proud of. I am prepared to say that they do more harm than literature. If I was asked whether I would choose between the pre-censorship position and the present I would certainly say eliminate the betting shops and let the pre-censorship position with regard to books and literature continue. Senator Fitzgerald rather puzzled me. He admitted that he had not read The Tailor and Ansty, and said the book was grossly immoral. I am sorry he is not here so that he could point out if I am not taking him up correctly. He said the book was thoroughly boring, and for that reason it was of no harm, that it should be censored. I need hardly say a book cannot be censored because it is boring.

I do not think Senator Fitzgerald went as far as to say that the book should be censored because it was boring.

Well, let that pass. I do feel I gave the Senator a platform for a very unfair attack on our visitors. I do really think it was not quite in good taste. He said that we could bring over a second rate biologist and, owing to the flunkeyism of the people— that was the word he used; I will read the extract if Senators wish—they flocked to him. Well, really, I do not think that was fair. Personally I went to hear these visitors and found considerable widening of outlook, and altogether, I felt better and freer and more in touch with the real achievements going on in the world by reason of the visit. Now I have to pass to what passed between Senator Magennis and myself. It is, of course, unfortunate that what passed between us should have taken a personal turn, but I think it was inevitable. As far as I was concerned I never made any personal attack on Senator Magennis. I attacked the board as I felt I was entitled to. But as I attacked the board the Senator was quite within his rights in attacking me and treating me as an individual and castigating me to a very considerable extent. I do not mind being castigated. What I object to is being handled unfairly, and I will have to deal with what Senator Magennis said in some detail to show he has not been fair to me. I am sorry to have to go into this matter in some detail, but you cannot deal with a matter like this in general terms. You have got to get down to actual words. In column 61 the Senator says:—

"The other two books...

that is the books other than The Tailor and Ansty, Land of Spices, and Laws of Life,

"he did not deal with adequately, because, as I suspect, one of them he did not read or, if he read it, was unable to understand it. But he saw enough of it to found a particularly venomous attack..."

I ask you to note the words because they come from a man who is recognised as an authority on the meaning of words in the English language—

"on the Catholic Church in Ireland."

Then he goes on:—

"I shall proceed to show how, and from where, he is briefed."

These are two matters, a venomous attack, and by whom I am briefed. Then he proceeds to say a lady from the Senator's county. I think he will not deny that there was a suggestion that I was briefed by that lady. Then when I interrupted, or before the interruption, he proceeded:

"The Senator was not above stealing that idea, or, rather, borrowing without acknowledging it."

That is the charge, that I got this idea from Teresa Deevy. I said:

"On a point of accuracy, I know nothing about this letter to which the Senator refers. I could not acknowledge a thing about which I knew nothing."

I would ask you to note what follows. The Senator said:

"Well, then, the atmosphere of Waterford must be held guilty. It must have created telepathic communication."

All I can say is it is pretty poor stuff for a professor in an argument. The Senator went on to say in column 67:

"The alleged reason was what? That the book is ‘in its general tendency indecent'. What does the Senator say to that? What does this conspiracy—this conspiracy against Irish morality—seek to make out?"

The Senator did not say what he had in mind when using this word "conspiracy". "Conspiracy" is certainly an ugly word. I have not consulted a dictionary, but I think it means an association between two or more persons to carry out an illegal act. I do not think anything I said showed that I was a party to any conspiracy. I should like to say here and now that I acted solely on my own responsibility in putting down this motion. I do not mean to say that when I had the idea I did not speak to other people about it, but nobody approached me to bring it forward. I brought it forward entirely on my own responsibility, and as far as the charge of conspiracy is concerned, there is no foundation whatever for it. The Senator further stated:

"That we take our orders from the Church, that we are merely hirelings and tools of the Church, whose ‘power', Senator Sir John Keane says, ‘will be swept away'."

I shall return to the record of my own speech later to show to what extent these charges are justified. The Senator went on to refer to the letter to the Irish Times, and says:—

"It declares sympathy for the lapsed Catholic, because the lapsed Catholic will not be allowed by other Catholics——"

That is a new word on me—"lapsed Catholic". I think I understand what it means. The Senator continued:—

"It is good enough to bring charges against men who are fulfilling a public duty, and who do not defend themselves. This is the first opportunity that any member of the board has had, or taken, of explaining what this campaign of calumny means and what is its real purport."

Lest the House would be in any doubt as to what the Senator had in mind perhaps I should read what follows. Senator Professor Alton here intervened with these remarks:—

"I would like to explain that unhappily I was not here for the earlier part of the debate. It was not my fault, as I was detained elsewhere. I did not hear these charges, and I hope that they were not made."

Senator Magennis replied:—

"Senator Sir John Keane made them. I have read them out. Senator the Provost of Trinity College did not hear them but Senator Sir John Keane said that there were hidden forces at work, and that they would be swept away."

Even if I did say that there were hidden forces at work and that they would be swept away, where is there justification in that for the charge that I was accusing the board of being hirelings and tools of the clergy, that we wished to have its power swept away and that we had sympathy for the lapsed Catholic because the lapsed Catholic would not be allowed by other Catholies to get a living? You have got these three main charges. The first is that I was in a conspiracy. I do not think I need deal further with that. The second is that I was accusing the board of using their power to prevent lapsed Catholics from earning their living and the third charge is that I had accused the board of being the tools and the hirelings of the clergy. I should like to go back on what I did say. It is important to recall my speech because these charges are based on my remarks. With regard to Land of Spices, I said:—

"I think one could make a pretty good shot at proving mala fides in the case of Land of Spices but not in the case of The Tailor and Ansty.

I say that these remarks do not justify the charges which the Senator made and which I have read out. At the end of my speech I said:—

"I do not expect a favourable response. I know too well the hidden forces at work in this matter and the dominating power of individual needs. I shall not be a bit surprised and shall bear no one any ill will if I am told later on that I have been wallowing in literary garbage. That will leave me perfectly unperturbed. I want clean, fresh air on the facts of life. I want a sense of proportion applied to human values and temptations and, if I read my history aright, I feel that, under this censorship continued in its present form, the seeds are being sown now of a movement, which, though we may not see it in our own time, will sweep away the authority that is striving to repress us in these matters."

It is on that last sentence that the Senator seeks to justify the charge that I said that the power of the Church would be swept away. I said that the seeds were being sown now of a movement by the Censorship Board which would sweep it away. I never said for a moment that we, or that I, would sweep it away. I am not so arrogant as all that. I never made any suggestion that unfair treatment was being meted out to lapsed Catholics. I had no grounds for making such a statement.

I should like to make one remark as to the suggestion of mala fides because I feel that an explanation is due from me in this matter. As I told the House, legal opinion was taken as to what extent decisions of the board could be challenged in the courts. The opinion was that it would have to be shown that the board was not acting bona fide and that would be a very difficult matter indeed. I went on to say that the board were working for 13 years and that no attempt had been made to do that yet. No attempt has been made because it is almost impossible to do it. I said that if the board banned a certain book, on the ground that it was in its general tendency indecent, it might be held that the board had acted mala fide. I made no suggestion of malice against the board. Malice is a definite desire to harm the author of the book, but I made no suggestion of that kind. I was speaking of the legal interpretation of the Act, and I suggested that acting outside the terms of the Act implied mala fides. That is all I intended to suggest. I never intended —and if the House got that impression I am quite prepared to withdraw it— to imply that the board was actuated by malice. I merely intended to suggest that if a book cannot be brought within the terms of the Act, bona fides in banning it could not be sustained and mala fides applies.

I admit an indiscretion, when I asked the Senator what had been the attitude of Dr. Fearon on the board. Obviously, that was not a proper question. I should have known that myself. It was rather a mischievous question, and I am prepared to admit that it was mischievous. I am very glad to hear that Dr. Fearon is a valuable member of the board, and I hope he will continue to be so, and that we will see examples of his restraining influence.

There is one other point which perhaps the Senator would be prepared to deal with now. I could not follow him very well and could not always catch everything said in the course of the debate. The Senator said:—

"I am making a charge, but I am ready to withdraw it if the Senator asks me. I thought he spoke with regard to Dr. Coffey as if he were ill through senility."

Of course, I never referred to him in that sense. I knew that Dr. Coffey was ill—he is an old gentleman—but the idea of senile decay never entered my mind. If I had grasped it at the time, I would have asked the Senator to withdraw then. He may wish to withdraw now—I do not mind what he does.

I wish to restate the basis of my case. It is not a demand for the abolition of the principle of censorship. I think it is all wrong, but that is only my private opinion. Parliament has ordained that it shall prevail. It is a pity that, when the Censorship Act was passed, the Act—of 1857, I think—was repealed, which enabled prosecutions to be brought against publishers and authors of obscene books. The two Acts could have been enforced concurrently. I appreciate that we could not have prosecuted publishers outside the jurisdiction, but certainly we could have prosecuted Irish authors. I am not at all certain that Irish authors would not have preferred prosecution —where the case would be made and they could defend themselves—than to be treated by their books being banned entirely without appeal. If the Act had to be repealed, the power to prosecute might have been re-established.

I have been criticised a good deal and have been told I was badly briefed because I brought forward the case of The Tailor and Ansty. I was not trying to bring forward the books most favourable to my case, but a fair sample—three representative books in respect of which I think the board and the Minister acted wrongly. The Tailor and Ansty was one which was open to discretion on the part of the board. In my opinion it was Rabelaisian, vulgar and coarse in passages, but it was not in general tendency indecent and, for that reason, it should not have been banned. Senator Tierney supported me in that view. I certainly admit that it was entirely within the board's province to deal with that book as they thought fit—the only thing. I challenge in respect of that book is their judgment. In the remarks that Senator Magennis made with regard to that book, I felt there was a further reason why he was not altogether, in his personal make-up, quite suited to the position he holds. He seems to lack entirely something most essential—a sense of humour. In the end of that book, the Tailor goes to Heaven and finds it rather boring there. He has a look around in the other place and is joined by St. Francis and a lot of kindred spirits. I do not think it is blasphemous. It reminds me of a story about Father Healy—I wonder if the Senator would call it blasphemous. Father Healy was asked where he would like to rest in the hereafter, and said that, with regard to climate, he would rather prefer to go where he was entitled to go—up above—but as regards the company, he would be much happier below as, he said, most of his friends were Protestants. Is that blasphemous? It is making jokes about the hereafter, but I cannot see anything blasphemous in it.

In regard to Land of Spices, I will have to ask the House to be indulgent. It is a book so outside any justifiable charge of indecency that my interpretation of mala fide—the limited interpretation—applies. In banning that book the board, in my opinion, cannot have been acting bona fide. If a jury of this House were empanelled, and free altogether from political obligations, and if the case were argued before them by counsel, they could not say that Land of Spices is, in general tendency, indecent. The only passage in it that deals with sex consists of two lines on page 155, where this nun is dreaming and looking back on the life her father lived. She recalls the incident where, looking through a window, she saw her father embracing Etienne. Etienne was a man. That is the only passage regarding sex in the whole book.

[The Senator quoted from the book.]

The Senator says that makes—I do not like the word, but he used it and it has a good Old Testament flavour— sodomy the central theme of the book. I think he might have used something less strong.

On a point of order, is the Senator quoting from the book?

I did quote from the book, but there is nothing about sodomy in the book. I am saying that the Senator described that act as one of sodomy.

Is that the book in your hand?

And are you quoting from it?

Let me be quite clear. Quotation begins.

[The Senator quotes.]

Quotation ends, and my comment begins. The Senator says that the motive of sodomy—which is in two lines—is the motive underlying the whole theme of the book and that the board was justified in banning it on that account. The Senator gave his own paraphrase, but I want to read. Let me read to you the talks and reactions of this daughter to that sin. If she were always harping on the nasty side of it, I quite agree that she would be discussing sodomy and all the evils of unnatural vice and the board would have been justified in banning it. But what are her thoughts, running through it? I am stating them fairly when I say they are nearly all contained in the second chapter, which is headed "Vocation."

[The Senator quoted from the book.]

Here is another passage:—

[The Senator quoted.]

These extracts are rather long but I have to read them because it is on those sentiments the Senator justifies the banning of the book. Presumably it is bad for general readers to read what I have been reading to you.

[The Senator quoted.]

I do not really think that I need go on reading these passages. That is the theme of the book. Those are her thoughts as a result of that experience, and I say, with all emphasis, that nothing in sentiments of that kind is likely to do anything but good to readers, instead of being calculated to deprave or degrade, in the words of the Act. As a result of the experience, her life was rather ennobled and it was one devoted entirely to her Church. She is ultimately to be head of the Order. That is a book that has been banned because, as the Senator said, the Minister agreed that its central theme is sodomy. Suppose that unfortunate girl had found instead of sodomy—I hate the word—that her father was unfaithful, that instead of being a man it had been a woman—and I venture to say that anyone casually reading the book might easily think that Etienne was a woman— that he was an embezzler, a forger, a traitor to his country, is it suggested that the book would have then been banned? Surely, if that is so, it is a strange proposition.

In order to emphasise the enormity of this crime, the Senator had to say it was punishable in Scotland by death—and only in Scotland—up to 1857. Are we to suggest that the ordinary people of the world do not know that such a thing as sodomy exists? Was there not a play in Dublin some years ago, The Green Bay Tree, of which sodomy was made the central theme?

The assumption is apparently that the words spoken there conveyed a suggestion of homosexuality, that that alone must condemn a book and that alone is justification for the banning of this book, which in fact tells of an experience leading to a very holy life. That is why I say this book should not have been banned. The book was not in any way indecent in its general tendency. It did not excite unnatural vice or tend to immorality; it did not tend to corrupt or deprave— quite the reverse. I feel that however well-intentioned the board, however bona fide the action that they took in regard to this book, they might just as well have said that they would bona fide ban a dictionary which contained definitions of some words or even a treatise on mathematics with almost as much justification as for the banning of this book.

I now pass to the Laws of Life. I do not think the Senator in his defence of the banning of that book was altogether happy. He gave a very long explanation of it, but the facts are perfectly simple. I admit that the board did not know, at the time that they banned this edition of the book, that a later edition had the permissu superiorum. I cannot help feeling that if the board had known that they would not have banned the book. That may be so, but here is a book that had the permissu superiorum of the Catholic Diocese of Westminster and which—unless I am contradicted—I can say is allowed to circulate freely among Catholics outside this country. I think at one time that the Senator said indirectly: “Why should the board not exercise its independent judgment?”—but I do not think the board stand on that. However, the fact remains that the book has the permissu superiorum and the board do not deny that it circulates freely among Catholics. Apparently then, they say it is not desirable that it should circulate freely among our people here. This is the book which the Senator said should only be put into the hands of students or confessors. By what authority do they say that? There is nothing in the Act to bear that out.

Under the Act books can only be banned for two reasons. One is that they are in their general tendency indecent and the other is that they advocate unnatural methods of contraception. It has not been suggested, I think, that this book is in its general tendency indecent. Let us see what the Minister says in regard to this book. I think his is a much more frank statement of the case than we had from the Senator.

The Minister said:

"With regard to the Laws of Life, whether the board was technically and legally correct, whether the book was in its general tendency indecent may be open to question, but on the ground that it was calculated to do untold harm I am perfectly satisfied that it should be banned.”

I like that type of honest statement, but what is the legal authority for this? The Minister is not entitled, nor are the board entitled to say that because they are of the opinion that a book will do harm it should be banned in consequence. That book is not in its general tendency indecent, nor does it advocate unnatural means of contraception. It advocates the use of the safe period, and I am informed that on occasions the Catholic Church allows the use of the safe period.

I was hoping that the Senator would have thought better of what he said when he saw the record, but I am afraid he has not. I cannot help feeling that he will be sorry when he sees himself on the record as saying that this book which had the permissu superiorum of the Catholic authorities in England and which, I contend, should not have been banned within the Act is, as he said, “the fornicator's vade-mecum or, if you like, the harlot's handbook”. Surely there is no necessity to be dirty, because that is dirty, and he said it of a book approved by the Catholic Diocese of Westminster which circulates freely among Catholics in England.

In regard to The Tailor and Ansty, I admit that there were grounds in that case for the board's judgment; grounds allowing its discretion, but in the case of Land of Spices, the board acted without legal authority, and that is the basis of my case. With regard to this talk about the authority derived from Mount Sinai, I think that our modern Moses has new tablets which he is applying to our modern home.

I pass on to certain questions I asked and which were unanswered by the Minister or the Senator. I asked, for instance, why is there censorship only in English. It is quite simple for young people, so disposed, with ample opportunities of modern education, to read French, and there are plenty of French books to be obtained in libraries which are more objectionable, if you like to call it objectionable— more daring I prefer to call it—than a large number of these books that were banned. I asked have the censors read these books, but that question was conveniently ignored. On that point, however, I recall the letter written by Lynn Doyle to the public Press shortly after his resignation; I can read it to you if you wish, but to paraphrase it he said: "I could not go on with this. I could not consent to deal with a book in marked passages. Once the passages were marked I could not get the bias of this marking out of my mind. If I were to judge a book fairly I would have to get it and read it fully without any bias." Because he would not be subject to the marked passages he resigned from the board, and I think he resigned also because he thought it was unfair to take a book after eight years——

On a point of order. The Senator says he resigned "because". I have been listening very patiently to misquotations, and the Senator is now giving an account of why Lynn Doyle resigned. I challenge him to give a full account as to why Lynn Doyle was permitted to resign. Lynn Doyle never availed of a single meeting of the board, and he never had an opportunity of knowing how the board functions. The Senator is now introducing new matter and he is giving an account which is absolutely untrue.

I think the Senator himself is introducing new matter, and I think it is very unfair of him to say that he was listening to misquotations.

The Senator says it is unfair. I raise the point of order that it is unfair for him to purport to give an account of something that is not true.

The Senator said two things. He said: "I have been listening to the Senator." I must say that he has been listening very patiently, but he says now that he has been listening to misquotations. I am right in asking him where have I misquoted. Everything I have quoted I have read from the records or from the books.

May I answer that?

With Senator Sir John Keane's permission.

He has invited me to do so. I say that he has misrepresented my treatment of Laws of Life. The House has not heard one word from him about the second edition of that book, from which I read. I have here an interview of his. However, as that would be introducing new matter, I shall not deal with it. I call on the Senator to withdraw the remark he made with regard to Lynn Doyle's resignation—the remark beginning with “because”.

I am glad that the Senator reminded me of a point with which I omitted to deal in Laws of Life. For the moment, I shall deal with Lynn Doyle. I cannot tell the Senator why Lynn Doyle was permitted to resign.

The Senator began with the word "because" and purported to give an account of Lynn Doyle's resignation. I am in a position to know that his account, beginning with "because", is an utterly false account. He should withdraw it or substantiate it.

May I point out that what I understood Senator Sir John Keane to do was to purport to give us the gist of a letter from Lynn Doyle? When he said "because", I understood that he was referring to the letter and its contents and was not making the statement on his own authority.

There is nothing in the letter in question which states why Lynn Doyle resigned. He was quite too cautious a man to be guilty of giving an account of that.

I shall read the letter which Lynn Doyle wrote on February 13, 1937, to the Irish Times. That is objective enough in all conscience. The heading is “Lynn Doyle's Protest”, and the introductory matter states:

"Lynn Doyle, author of The Spirit of Ireland, Ballygullion, and other works, has resigned his membership of the Free State Board of Book Censors. In a letter to the Minister for Justice, Lynn Doyle refrains from expressing any comment on the need or otherwise of censorship, but makes a strong criticism of the methods of officials who, receiving certain books from objectors, mark passages for the attention of members of the board. There are grave dangers in the system, he says. The wisdom of the State, he adds, would not be exalted by banning a book which had been in circulation for eight or even three years, after cultured and the more hardened readers had read it. Lynn Doyle was a member of the board for five weeks.”

I am sorry to bore the House with all this matter, but blame the Senator for it.

Why "because"?

I have withdrawn "because". "Because" is banned. I am starting afresh, at the Senator's request. This is the letter of Lynn Doyle:

"Dear Sir—I ask your leave to resign my position on the Censorship of Publications Board. After examining books under the system for some five weeks, I have come to the conclusion that I could not, with fairness to the State or myself, go on acting on the board. I raise no questions about the necessity of censorship, being concerned solely with the board as it must function under the Act by which it was created. The books are sent to the Minister by private objectors in different parts of the country. A permanent official marks, by writing folio numbers on a card, passages that he thinks come under the Act. The marked books are then sent to the members of the board, in turn. Now, the board is required to make recommendations according to the general tendency of the book. It is nearly impossible to report on general tendency after reading the marked passages. Even when one reads the book through afterwards, one is under the influence of the markings. There is another reason. Here I speak for myself only. It is so terribly easy to read merely the marked passages; so hard to wade through the whole book afterwards. No doubt the other members painfully read all the books through. But, alas, I am lazy and fallible; and some of the books made hard reading. It is easier to be a ‘bad' writer than a good writer. After five weeks of censoring, I find myself sorely tempted to rely on the marked folios alone. Surely, there are grave dangers in the system. Next comes the element of chance in the banning. By the accident of its not encountering a critical eye, a book coming justly under the Act may circulate for years. One book was presented for my attention which had circulated for eight years. But it might have been caught in the first month. Other books have been. This does not seem even-handed justice. Moreover, to ban a book of eight, or even three, years of age is to revive a harmful thing that has become happily moribund. The venal author would rejoice; and why shouldn't he? But the wisdom of our State would not be exalted thereby. Then, there is the effect on authors who have been, in these ways, not very fairly treated. Either they emasculate to the damage of their art, or, in indignation and revolt, they set out deliberately to shock. In either event, they suffer. There is the question of punishment as between the Irish and the foreign author. Perhaps, 5 per cent. of a foreign best-seller's sales is in Ireland. Thirty or 40 per cent. of an Irish author's circulation may be in Ireland. The disparity of punishment is obvious. I admit that, in practice, the Irish censorship works out wonderfully well. Between a book's issue and its banning, the more cultured and more hardened readers have read it. The unsophisticated have not, in general, got to know about it. But I do not think it is worthy of our State to trade on an Act whose excellence consists in its bad drafting. These are some of the reasons that have caused me to think that I could not conscientiously act on the board. Nor did I feel that, influenced by them, I should attend a meeting. A fortunate adjournment has given me the opportunity of avoiding this...."

I do not think that I need read the remainder of the letter, but I shall do so if any Senator wishes. I think I have given a fair version of it. Lynn Doyle objected to serving on the board because he had to read marked passages. The question I asked was: Do the censors read the books. I have got no answer to that question and I leave it at that.

There is one point upon which I must go back in connection with Laws of Life. The Senator said I never adverted to the second edition, which, he told us, is substantially different from the first edition. I ask the House to remember that all editions have been banned, whatever the difference is. The Senator read certain extracts from the second edition to show that it was substantially different from the first edition but, unfortunately, the record does not give the extracts and I am unable to deal with them. The book is in accord with Catholic approval because it has got the permissu superiorum. But still the book is banned. Surely that governs the whole position. I know that the Senator has said that discretion should be used by good Catholics in the use of the safe period, that Catholics must not use the safe period in order to possess a motor car in preference to a child; presumably, they could use the safe period to get food in preference to living in starvation but not to have essential clothing or keep a fire going. One's conscience must be pretty elastic to interpret those fine distinctions. The point is that this book has been banned and the Catholics in other countries are allowed to read it but not here. There is one other point I want to make in connection with what the Senator said. The Senator took up the point that the standards of obscenity are identical in this country and in England, which he calls my spiritual home.

Permit me, Sir, the legal standards.

I do not deny it, but I do deny that the results are not different. The legal standards that prevail here and prevail with the public prosecutor in England may be the same, but it comes to this: In regard to how many books has action been taken? I venture to say that, while 1,500 books have been banned here, I doubt if 15 or even five of these books have been the subject of a prosecution in Great Britain. That is the whole point. Whatever the standards may be, the results are entirely different. I certainly have no objection, although I think it is the wrong approach, to the banning of 80 per cent. of these books. I think there is no profit in reading them, but I do think that 20 per cent. of them are valuable literature, written by people of undoubted authority, and that they should have been allowed to be read by adults. That reminds me that Senator Quirke and Senator Magennis have different views on this matter. Senator Magennis denied that the banning was down to the level of schoolgirl innocence. I said that it was down to schoolgirl safety—what cannot be read by a schoolgirl must not be read by an adult. The Senator said that was ridiculous, but Senator Quirke said:—

"If my daughter should not read a book, I do not see why you or I should either."

That is what is going on. We are denied the right to read books because they might do harm to people with young and unformed minds.

I have not come to this matter without something constructive to offer. I was taken to task because I said that the Minister would not be politically able to grant any concession or make any relaxation in this matter, and I was told I was making an unwarrantable charge and that, whether elections were in the offing or not, politicians always spoke the truth. That may be all right to tell to students of moral philosophy, but it will not do to tell us—men of the world—that Government and Ministers always say what they think and that politicians never have regard to the occasion. Even if they are not politicians, people have to have regard to the occasion. You must have regard to the occasion and to the effect of your public utterances. The Minister would be the last to suggest that it is unwarrantable when I say that he cannot say all that he feels in this matter. Although he may feel that a case has been made, I do not expect him to say it now. What I do suggest is that, when things have calmed down, this matter might be approached by means of an inquiry.

I suggest that, instead of having individual censors, we should have a number of societies on a panel. I have in mind the Universities, the Catholic Truth Society, the P.E.N. Club and, perhaps, the Royal Dublin Society and similar bodies. Books could be referred to them and they should be asked to give their opinion as a body to the Minister on each book, as to whether it was within the terms of the Act. The effect of that would be that the body would take responsibility which would have to be taken by an impersonal body. They would, no doubt, get readers. I can imagine that they would get Senator Counihan to read one book, me to read another, and perhaps Senator The McGillycuddy to read another. You would get a much wider and more human outlook and you would get a certain number of young people to read books. I think the young people's judgment is every bit as good as that of men who are more mature, as they are the embodiment of all wisdom. That is my suggestion. I do not expect it to be received now, but I would ask the Minister to ponder on it in his leisure moments or to consider the re-enacting of the statute which enables prosecutions to be made against writers or publishers of obscene literature. I have finished.

The Senator says he has finished. May I ask that he would deal with that Gestapo charge? The Gestapo men, in his view, I would like to point out, are a murder gang.

The conclusion of his speech is a matter for Senator Sir John Keane.

The Senator is serving a useful purpose. He is continuously bringing up things that I have forgotten to deal with. The Senator lacks a sense of humour.

I withdraw them. I offered the suggestion that the word was used in a Pickwickian sense and I have no objection to Pickwick.

I thought he was going to ask me whether it was Himmler or Heydrich that I had in mind, but if he really wants to know, I had in mind another character in Dickens whose name begins with an H. I will say no more.

Surname or Christian name?

Perhaps it is a K.

No. The Christian name is a name in the Old Testament. Certain Senators say that they feel very strongly about this matter. I do not blame them for that. I feel very strongly about it myself. They have told me that on no account will I be allowed to withdraw this motion. I do not in the least want to withdraw the motion. But, if Senators have no objection, I will withdraw the motion. I do not want to be under an obligation to the Seanad. That is the last thing I want. If the Seanad has any objection to my withdrawing the motion, the Seanad may unanimously reject it, or reject it with a minority of one, or perhaps two, against it. The only thing I do say is that the reactions in the country among intelligent people will be that the Seanad will cut a sorry figure, and I will leave it at that.

The Senator says he is prepared to withdraw the motion. Should it not be put to the House as to whether leave to withdraw be granted?

Is the Seanad agreeable to give leave to withdraw the motion?

I challenge that. I maintained that there was an obligation on the Seanad to defeat this motion and I request a division.

Is the Cathaoirleach going to put the question that leave be given to withdraw the motion?

If anybody objects, leave could not be granted. It will have to be unanimous. That is a point of order.

No. Not unanimous. A question will have to be put on the motion, "That leave be given to withdraw the motion", which, I gather, is being moved.

Question—"That leave be given by the Seanad to withdraw the motion, item No. 2, on the Order Paper"—put and negatived.
Question on the main motion then put and declared negatived.

I challenge a division.

This is an interesting precedent. Are we to understand that when the Chair has given its opinion that a motion has been negatived, a Senator who is against the motion and wants it to be negatived may challenge a division?

My understanding is that under the Standing Orders any Senator can challenge a division.

Will Senators supporting the claim for a division please rise in their places?

More than five Senators having risen,

Question put.
The Seanad divided:—Tá, 2; Níl, 34.

  • Johnston, Joseph.
  • Keane, Sir John.

Níl

  • Baxter, Patrick F.
  • Butler, John.
  • Byrne, Christopher M.
  • Campbell, Seán P.
  • Colbert, Michael.
  • Concannon, Helena.
  • Crosbie, James.
  • Cummins, William.
  • Doyle, Patrick.
  • Fitzgerald, Desmond.
  • Goulding, Seán.
  • Hawkins, Frederick.
  • Hayes, Seán.
  • Healy, Denis D.
  • Honan, Thomas V.
  • Johnston, James.
  • Kelly, Peter T.
  • Kennedy, Margaret L.
  • Lynch, Eamonn.
  • MacCabe, Dominick.
  • McEllin, Seán.
  • Magennis, William.
  • O Buachalla, Liam.
  • O'Callaghan, William.
  • O'Connell, Thomas J.
  • O'Donovan, Seán.
  • O'Dwyer, Martin.
  • O Máille, Padraic.
  • O'Neill, Laurence.
  • Nic Phiarais, Maighréad M.
  • Quirke, William.
  • Ruane, Thomas.
  • Stafford, Matthew.
  • Tunney, James.
Tellers:—Tá: Senators Sir John Keane and Joseph Johnston: Níl: Senators Goulding and Hawkins.
Motion negatived.
Business suspended at 6 p.m. and resumed at 7 p.m.
Barr
Roinn