Is cuma cá bhfuil sé. B'fhearr dó seal ama a chaitheamh thiar i gConamara ionas go mbeadh a fhios aige ceard tá ag tarlú, áit a d'fheicfeadh sé go bhfuil an Ghaeilge beagnach básaithe, fad atá seisean ag triall ar an Eoraip.
D'iarr an Taoiseach mar Aire na Gaeltachta ar Údarás na Gaeltachta, i mí na Samhna 1988, tuarascáil a ullmhú maidir le soláthar seirbhís teilifíse trí Ghaeilge. Bhíothas le féachaint an bhféadfaí an seirbhís a bhunú mar sheirbhís neamhspleách, agus conas ab fhearr a dhéanfaí a leithéid, maraon le áireamh costais a sholáthar.
Cuireadh an tuarascáil chuimsitheach seo i dteannta le tuarascáil theicniúil ó RTÉ ar fáil do Roinn na Gaeltachta i mí Meán Fómhair 1989. Molann an tuarascáil a d'ullmhaigh Udarás na Gaeltachta go mbunófaí córas teilifíse trí Ghaeilge le mór stiúideonna i nGaoth Dobhair, i gConamara agus i gCorca Dhuibhne maraon le mionstiúideonna in áiteanna eile ar fud na Gaeltachta. Moladh go mbeadh an tseirbhís ar fáil in 80 faoin gcéad den Ghaeltacht are a laghad agus go mbeadh sí ar fáil tríd an gcorás cábla i mBaile Atha Cliath, i gCorcaigh, i Luimneach agus i nGaillimh. Bhíothas ag súil go mbeadh fáil ar an tseirbhaís, taréis tamaill, sa chuid eile den tír ar an gcóras MMDS agus ar an gcóras cábla eile. Ní chosnódh sé ach £2 mhilliún chun an tseirbhís seo a bhunú, £2 mhilliún eile chun na stiúideonna a fheistiú agus £1 mhilliún thairis sin chun iad a cheangal le stiúideonna éagsúla de chuid RTÉ ar fud na tíre. Moltar sa tuarascáil go mbeadh an tseirbhís seo ag craoladh ar feadh ceithre uair a chloig déag ina aghaidh na seachtaine agus go gceannófaí cláracha di ó thairgtheoirí príomháideacha.
Áiríodh go mbeadh fostaíocht ar fáil do 28 sa stáisiún féin ach go mbeadh oiread agus 180 nó 200 post dá gcruthú i seirbhís ghinearálta na teilifíse. Bheadh an tÚdarás ag súil gur sna ceantair Ghaeltachta is ea a chruthófaí na postanna seo; mar shampla, poist i dTeilegael sa Spidéal a bheadh i gceist i dteannta le postanna sna hionaid traenala eile a bhunaigh Údarás na Gaeltachta don ghnó seo.
De réir na tuarascála bheadh costas £7½ milliún go leith ar chláracha a cheannach agus costas £2.1 mhilliún ar riarachán na gclár seo. Suim £9.6 mhilliún a bheadh i gceist san iomlán. Is é barúil an Údaráis agus barúil Bord na Gaeltachta maraon le barúil roinnt daoine neamhspleácha eile go bhféadfaí an tseirbhís seo a bhunú ar chostas de thuairim is £4.5 mhilliún.
Tá sé curtha in iúl ag RTE go dtacáionn siad le príomhmholtaí na tuarascála. Os rud é go bhfuil polaiteoirí d'aonghuth i dtaobh na ceiste, go bhfuil an tacaíocht chuí ar fáil ó na páirtithe polaitíochta agus ó na heagrais eagsúla atá atá bainteach leis an ngnó, ní thuigim cén fáth go bhfuil an oiread sin moille agus fadhbanna le sonrú ina thaobh.
By that I must refer to Reg Hindley from Bradford University who published a book a couple of weeks ago and brought us down to earth and showed us where we are in the Gaeltacht and what is happening. I quote:
The statistics now confirm entirely the dominant impression left by field study that Irish is now hovering on the verge of abandonment by its native speakers in all but a couple of handful of school areas.
There is an indictment of what is happening to the Irish language by a person who made an in-depth study of it. He says that: "Much of the romantic appeal of the language will die with the Gaeltacht". He continues on to say there is no doubt that going to learn Irish there among native Irish speakers is far more attractive than learning it in classroom study in some English-speaking town. The Irish language, he says:
is lost in the midst of a thriving English speaking world of over 320,000,000 people. Much of the appeal for the Irish language since 1893 has been romantic and it is the tragedy of the language that poverty and deprivation have generally made romance a luxury in the Gaeltacht struggle for survival and improvement. Romance thrives in comfort and leisure. It is no surprise that the culture of Irish now appears to lie in the hands of the linguistically long anglicised urban dwellers, especially in Dublin. This thought alone provokes in me and the likes of me living in the Gaeltacht to preserve the traditional language for yet another generation at least.
Sin é an tuairim atá ag Sasanach léannta. Cuirim é seo faoi bhráid Aire Stáit na Gaeltachta, an Teachta Gallagher, atá anseo inniu. Is é a dúirt sé in iris na míosa caite de Chomhar ná: “Bhí meath ag teacht ar an nGaeilge ar feadh tamaill. Ceapaim go bhfuil stop curtha leis an meath sin anois”. Níor chuala mé a leithéid de ráiméis ariamh.
He is flying in the face of the rage of gods in making such a statement tar éis an in-depth study atá déanta ag an bhfear seo. Má tá an tAire Stáit ag cloí leis an tuairim sin in ainneoin na fianaise go léir atá bailithe i Roinn na Gaeltachta, fianaise ar a bhunaigh Reg Hindley a leabhar, molaim dó éirí as a phost mar go bhfuil sé aineolach ar chúrsaí Gaeltachta. Níl sé ag insint na fírinne i leith cúrsaí Gaeltachta, ach oiread, ná i leith ceist na Gaeilge sna Gaeltachtaí. Tionóladh meitheal oibre i 1987 i dtaobh craoladh teilifíse trí Ghaeilge. Ghlac Roinn na Gaeltachta páirt sa mheitheal oibre seo. Fuair an Roinn meastachán ó RTÉ a léirigh na costaisí breise, idir chostaisí reatha agus costaisí caipitil, a bheadh ag gabháil le cláracha a chraoladh ar feadh dhá uair a chloig in aghaidh an lae, laistigh de bhliain amháin. Is é an coastas reatha a bheadh i gceist ná £10 milliún.
Maíonn RTÉ freisin go gcaillfidh siad oiread agus £5 mhilliún de theacht isteach ó fhógraíocht mátear stáisiún Gaeltachta. Ní theastaíonn ó RTÉ 2 a bheith ag drannadh le dhá uair a chloig de chláracha Gaeilge in aghaidh an lae. Níl spéis acu ann agus cén fáth go mbeadh brú á chur orthu chun é a dhéanamh.
Dealraíonn sé domsa gur iarsma é seo den éigeantacht a bhaineann leis an nGaeilge i gcónaí, agus tá fonn ar chuid againn go gcuirfí deireadh leis an ngné seo. Ní theastaíonn ó Údarás na Gaeltachta, ná ó mheitheal oibre na Gaeltachta, ná ó mhuintir na Gaeltachta ná ó mhórchuid de chainteoirí Gaeilge na tíre seo go mbeadh baint dá laghad acu le RTÉ 2. Dár leo cur i gcéill agus cur amú ama atá i gceist anseo. Níor chóir do Roinn na Gaeltachta ach oiread bheith ag pléle rud éigin a chur ar fáil ar RTÉ 2. Bheadh sibh ag tabhairt droim láimhe do mhuintir na Gaeltachta agus do chuile shórt a bhaineann leo dá mb'amhlaidh, mar ní bheadh aon suim agaibh ann agus theipfeadh air. Nárbh fhearr i bhfad go mbeadh córas craolacháin faoi leith ag na stáisiúin, a fhéadfadh, mar shampla, comórtas peile na Gaeltachta, slógadh náisiúnta, an tOireachtas agus imeachtaí eile Gaeilge agus Gaeltachta a chraoladh nuair ba ghá. Céard a tharlódh dá mbeadh príomhchomórtas amhránaíochta an Oireachtais ar siúl an oíche chéanna le cluiche sacair idir Éire agus tír éigin eile?
Ní bheadh aon solúbthacht nó saoirse ag an tseirbhís dá sí brúite isteach i sceideal RTE 2. Nuair a thosóidh RTÉ 2 ag cailliúint airgid, brúfar an Ghaeilge ar leataobh, agus sin mar a bheidh sí arís, go mbeidh muid caillte. Ní bhreathnófaí ar sheirbhís a bhain leis an Ghaeltacht mura mbeadh sí ag teacht as an nGaeltacht. Ní bheadh mórán daoine ag éisteacht le Raidió na Gaeltachta dá mbeadh sé ag teacht amach as Montrose faoi láthair, mar a cheap daoine ar dtús. Tá Údarás na Gaeltachta agus meitheal Theilifís na Gaeltachta in ann a chruthú gur féidir ceithre huaire déag an chloig in aghaidh na seachtaine a chur ar bun ar £6 mhilliún gan stró. Mura bhfuil an méid sin ar fáil leis an Ghaeilge a shábháil sa Ghaeltacht, cén mhaith a bheith ag caint?
Tá a mbealach féin teilifíse ag na mionteangacha seo a leanas: an Bhreatnais, ar chostas £56 mhilliún in aghaidh na bliana; an Chatalónais ar chostas £64 mhilliún; an Bhascais, £33 mhilliún; an Fharóch, £1.6 mhilliún; teanga mhuintir Ghalicia, £35 mhilliún agus Gaedhilg na hAlban ar chostas £12 mhilliún in aghaidh na bliana. Muintir na Gaeltachta agus muintir na hÉireann, tada in aghaidh na bliana. Tá tíortha eile in ann cláir a dhéanamh níos saoire ná RTÉ. Dá mbeadh an tsolúbthacht fhoirne ann, ba chóir go bhféadfaí an tseirbhís a reachtáil ar thart ar £6 mhilliún sa bhliain.
I would like to quote the Basque example and experience. There has been a progressive decline in the language of the Basque region over the years with only an estimated 31 per cent of the 2.2 million Basque population speaking it in 1983 when Basque television was established. The need for an own language television service was seen as a necessity if the decline of the language was to be reversed. The provision of the service has had a significant impact on the knowledge and use of the language and the following figures were recently published: 1983, Basque speakers 21 per cent; 1988, Basque speakers 24 per cent, up 3 per cent; people who know Basque, 1983, 14 per cent; people who know Basque, 1988, 17 per cent, up 3 per cent again, mar gheall ar go bhfuil teilifís dá gcuid féim, leo feín, sna tíortha sin. This to me is akin to General Custer's last stand: for me, and the likes of me, the ultimate stand for the survival of Irish in the Gaeltacht. Is aisteacht liom í sin a rá ach caithfidh mé é a rá.
I have lived and worked in Connemara for the last 40 years. I have seen a living language grow thinner and lingering to death, which was once a noble and vibrant language, which is the only distinctive badge of nationality we can identify with. In very recent years I have personally witnessed an alarming acceleration in the death pangs of Irish and I feel duty bound, as a Member of the Oireachtas, a Member of the Seanad and as an elected member of Údarás na Gaeltachta, to plead with my colleagues here today for a helping hand in our need and aim to keep the soul of Ireland alive. The biggest single factor in the accelerated crisis is the influence of modern TV on the youth of the Gaeltacht. The TV cartoon heroes of Gaeltacht children speak English. The TV sport heroes of Gaeltacht youth speak English. The TV music and pop heroes of Gaeltacht teenagers speak English and the TV chatshow heroes of Gaeltacht adults speak English.
Can you, I or anyone blame them for turning to English? Lack of firm Government policy, an overdose of political insincerity and lipservice, public cynicism and the intransigence of the language enthusiasts in the fifties in not accepting a bilingual policy have sadly brought us to where we are today. The language death trap was arrested somewhat with the belated setting up of Raidio na Gaeltachta, but the imminent demise of the Irish language in the Gaeltacht has now been accelerated by the availability, almost without response, of a wide range of TV programmes in the English language that is almost completely negativing the great remedial work successfully carried out and undertaken by Raidio na Gaeltachta.
The Irish language is ready to be coffined and waked in the Gaeltacht. The next generation of native Irish speakers will be so diluted in language structures that I predict in 20 years' time an Irish speaking family will be as scarce in Connemara and the Aran Irelands as a settled red Indian will be in downtown Manhattan. I believe it; I have seen it happening in front of my eyes day after day for the last number of years.
When I came to Connemara in the fifties, I was not a native Irish speaker but I became one in my own right. My children are native Irish speakers. My grandchildren are native Irish speakers. I predict now that my great-grandchildren will not be native Irish speakers. All our work will be in vain; it will be gone because of our intransigence and because of the lack of effort on our part to do something practical to keep it alive.
Now we have Fianna Fáil and the PDs in Government and they can do one of two things. I will be very blunt about this because it is so serious that you have to talk very bluntly in this affair. They can recognise the symptoms, they can pull the emergency cord, rush the patients to an independent Irish language TV clinic and treat the Gaeltacht children with a massive injection of an all-Irish "Bosco", an all-Irish "Skippy", an all-Irish "Dempsey's Den", an all-Irish "Lassie" and a feast of all-Irish cartoons. Then and only then will the language be retrieved from the jaws of death. Such remedial action would help to resuscitate the language and breed it back into the people who have it from their birth.
On the other hand, Fianna Fáil and the PDs in Coalition together can ignore the crisis. They can order the hearse and preside over the obsequies with the usual blasphemous cúpla focal. If this Government cannot afford £6 million to establish this vital, independent emergency cultural service and if this nation cannot provide £6 million annually to run the service, then we do not deserve an Irish language. There is no soul left in a nation that abandons its birthright. It would be fitting to let the language die peacefully, because die it will without the lifeline of an all-Irish independent television station, and that very urgently.
I make this plea for broad political support in this House irrespective of party political persuasion. I do so on behalf of all the Gaeltacht families who, like myself, have remained faithful to the Gaeilge over the past 40 years in the Gaeltacht and who, like me, have passed on that great tradition to their children and to their children's children. I also speak especially on behalf of the families outside the Gaeltacht who have sacrificed much to raise Irish speaking families under severe adverse conditions and sometimes in hostile environments. The political charade must stop. We all know that Nero fiddled while Rome burned. I now see the Irish language die as Governments pay lipservice to it — and I include successive Governments in that, not only the one at the moment.
After 70 years we still have an educational system which cannot produce ordinary Irish speakers despite 12 years of Irish language tuition in our schools. We have a Department which is so rigid that it repeatedly refused to recognise fully the special delicate position of the Gaeltacht in the educational system. Now we see the sad result. We have a Department of the Gaeltacht run by a Minister for the Gaeltacht who never set foot within his own moribund Department in Grand Canal Street, just a mere five minutes walk from this House, who never visits the Gaeltacht or shows the slightest interest in his job, who hijacked a full Cabinet Ministry and then lowered the status to a Minister of State. At least the Coalition Government gave us our full Ministry with a full voice at the Cabinet table. A Gaeltacht Minister who still had not met the Bord of Údarás na Gaeltachta which is his direct responsibility——