Skip to main content
Normal View

Dáil Éireann debate -
Thursday, 19 Nov 1987

Vol. 375 No. 6

Double Taxation Relief Agreement Between Ireland and USSR: Motion.

I move:

That Dáil Éireann approves the following Order in draft:—

Double Taxation Relief (Air Transport Undertakings and Their Employees) (Union of Soviet Socialist Republics) Order, 1987.

a copy of which Order in draft was laid before the House on the 12th day of October, 1987."

An agreement between Ireland and the USSR for the avoidance of double taxation of air transport undertakings and their employees was signed on behalf of the respective Governments at Dublin on 17 December 1986.

Under the provisions of section 361 of the Income Tax Act, 1967, an arrangement with a foreign Government to afford relief from double taxation will have the force of law in Ireland provided the Government make an order accordingly. Before such an order can be made, it must be laid in draft form before Dáil Éireann and a resolution approving it must be passed by the House.

The draft order was laid before the Dáil on 12 October 1987, and contains in its schedule the text of the agreement. An explanatory memorandum which outlines the effects of the agreement has also been circulated. The White Paper containing the text of the agreement was laid before both Houses of the Oireachtas by the Minister for Foreign Affairs on 15 October 1987.

The present agreement has been concluded to supplement the general provisions negotiated by the then Department of Communications relating to air transport activities between Ireland and the USSR. It does this by providing for the elimination of double taxation which might otherwise arise. The agreement will facilitate the continuing use of Shannon Airport by Aeroflot and its provisions will operate retrospectively to cover the activities of that airline in this country since 1980. Aeroflot have been using the facilities available at Shannon Airport continuously since 1980 and these operations have made a substantial economic contribution to Aer Rianta and Irish enterprises operating in the Shannon area since that time.

Aer Rianta estimate that the general arrangements for air transport activities recently negotiated by the Department of Communications should benefit the Shannon area to the extent of £60 million over the next five years.

I will now outline the main provisions of the agreement.

The provisions of Article 2 exempt air transport undertakings of one country from taxation in the other country on profits, income and capital gains derived from the business of air transport.

Paragraph 1 of Article 3 secures that salaries, wages and other remuneration earned by a citizen of the USSR in respect of services rendered to a Soviet air transport undertaking as an officer or employee posted to Ireland shall be exempt from tax in Ireland.

Paragraph 2 of the same article provides for reciprocal relief by the USSR in the case of an Irish citizen posted to the USSR as an employee of an Irish air transport undertaking.

I recommend that Dáil Éireann approve the draft order.

(Limerick East): I welcome this measure and I do not think we need delay the House in debating it. So far as I can see, it simply applies to air transport and the only effect it will have is in connection with air transport arrangements between Ireland and the USSR, particularly Aeroflot undertakings in Shannon.

I do not know if the Minister intends replying but I have a few questions which perhaps he might answer. This measure provides that tax will not be charged on any profits, income or capital gains which accrue to one country from its operation in the other country. It also provides that salaries, wages and other remuneration earned by a citizen of the USSR in respect of services rendered to a Soviet air transport undertaking as an officer or employee posted to Ireland shall be exempt from tax in Ireland. It also provides for reciprocal relief by the USSR in the case of an Irish citizen posted to the USSR as an employee of an Irish air transport undertaking. I understand the agreement will remain in effect indefinitely but that it can be terminated after 1990. Termination will be effective, according to the agreement, from 1 January 1992, or any subsequent 1 January following notice of termination given by either country. Is there any significance in that date? Is there an implication that activity in Shannon will not continue after 1990? Is there also an implication that new arrangements will be put in place for the Aeroflot operation in Shannon subsequent to 1990?

Double taxation on the income from the business of air transport is avoided in cases of agreements with other countries by the inclusion of an article on shipping and air transport in the comprehensive double taxation agreements with these countries. As the Minister said, it follows the relevant article in the OECD model on double taxation and provides that the profits of an enterprise carried on by a resident of one contracting State from the operation of an aircraft in international traffic is to be taxable only in the contracting State. That is the model on which this is based although this measure seems to be wider as Article 2 of the agreement is more comprehensive.

The OECD article exempts profits from the operation of aircraft in international traffic. Article 2 of the Ireland-USSR agreement exempts profits of the air transport undertaking from the provisions and sale of air transport and from associated activities. Air transport undertakings and associated activities are not defined. The exemption from tax, however, is obviously more broadly based than that provided for in the OECD article. I should like the Minister to comment on its significance. Why is the phrase "associated activities" included here? Does it apply to the importation of Russian oil into Shannon airport for refuelling activities of aircraft? Does it go wider than simply the air transport activities of Aeroflot? Does it apply to ancillary activities in the airport with the Russian input? In particular, does it apply to the oil farm on the airport which is used, as the Minister knows, for the sale of fuel to many other airlines apart from Aeroflot?

All income and capital gains derived by an air transport undertaking of one contracting State from the provision and sale of air transport and from associated activities are to be exempt from all taxes of the other contracting State on income and capital gains. The relevant OECD article permits the country in which the income is earned to levy tax on that income where the right or property in respect of which the income is paid is effectively connected with a permanent establishment situated in that country.

There is a similar and corresponding provision in respect of capital gains. In the case of the Ireland-USSR agreement, therefore, there is a much broader basis for exemption from tax in Ireland in the case of a USSR air transport undertaking and vice versa. It also applies to citizens and employees of Aeroflot resident in this country. I presume that there is a desire that they would be exempt from tax here. In the case of citizens of one contracting State posted to the other contracting State the exemption from taxation in that other State is more comprehensive than the exemption provided for in the corresponding OECD article. That article permits the country in which the employment is exercised to levy tax on remuneration in certain circumstances, that is to the extent that the remuneration is derived from the employment so exercised, unless the employee fulfils certain conditions such as not being present in that country for more than 183 days in any 12 month period.

Article 3 of the Ireland-USSR agreement provides for a blanket exemption from income tax in the case of a USSR citizen posted to Ireland in his capacity as officer or employee of the air transport undertaking and vice versa for Irish citizens. Why is this wider than the OECD model and why is it wider than the exemptions provided in other double taxation agreements? Why is there a departure from the 183 days clause in any 12 months? It is reasonable to suppose that the effect of any double taxation agreement will give the balance of advantage to one country when all the relevant factors are weighed. Thus, any exemption provided by a treaty provision will inevitably result in one country foregoing a greater amount of taxation than the other contracting country. Where the scale of relevant activities envisaged is small and narrowly drawn, the balance in favour of one of the countries may be quite apparent. Consequently, in the case of this draft agreement between Ireland and the USSR, the extent to which one of the contracting countries is to forego taxation may be readily compared to the extent to which the other country is to forego corresponding taxation.

The significance of the agreement needs to be viewed in a broader context. Assuming there is not an Irish air transport undertaking operating in the USSR and the effect of the agreement is that Ireland has to forego taxation in the respective Aeroflot activity in this country, we need to look at that in a wider context and view it against the perspective of other factors. I do not know whether it is the intention of Aer Lingus to get involved in any capacity in the USSR, but if they do I presume this agreement will cover it. I would like the Minister to provide us with any information he may have on the nature of the USSR system of taxation on profits on income and on capital gains.

I will send the Deputy the Bill when I get it myself.

(Limerick East): Other Deputies in the House might be able to supply me with the information.

I do not have it anyway, but if I get it I will give it to the Deputy.

(Limerick East): There is a lot of talent in this House and information about the USSR I am sure could be made available in this House. Will the Minister comment in relation to this and in relation to Sweden, on the relevance of existing Irish tax incentives, exemption or relief from taxation, for example, in respect of Shannon operations? Aeroflot have been operating in Shannon since the late seventies. I wonder are they operating under the 10 per cent tax régime in Shannon airport or are they operating under the zero taxation scheme which operated in Shannon for companies that had been set up prior to 1980? What is the existing arrangement there? I have no objection to this but I would like a couple of points clarified, especially why the net is cast so wide and if there are any implications for Aer Lingus operating in the USSR.

Like the last speaker I have no objections to this measure. I understand there are similar agreements in existence between this State and Belgium and between this State and South Africa. There are not good grounds to oppose the coming into effect of this agreement. When replying, will the Minister deal with the question of how many employees employed by Aeroflot in this country will be Russian nationals and how many will be Irish nationals and whether they will be liable to pay PRSI on their earnings here? Is that something which should be covered by the agreement? Is there an understanding in relation to redundancy payments and if such people are paying PRSI will the mechanism of the Revenue Commissioners be used to gather those sums of money? I take it this agreement has no application to value added tax? In these circumstances, I would like the Minister to clarify that that is the case. Apart from that, this is a sensible arrangement. It is not without precedent and it is one which I support.

I welcome both provisions. It is entirely appropriate, and to some extent overdue, that these arrangements should be regularised. They appear to be entirely in accordance with accepted procedures and they will help in the removal of a substantial degree of uncertainty which has surrounded in particular the Aeroflot operation on a number of occasions. It will in more ways than one regularise the arrangement. It is imperative that we have a comprehensive record of all the arrangements relating to all employees of this company at Shannon and that the matter be dealt with in a conventional manner. Accordingly, I welcome that arrangement. The other arrangement in relation to Sweden appears to be entirely appropriate and it is has the complete support of my party.

I do not know how this will affect USSR citizens and I am not too sure how it will affect Swedish citizens in Ireland, but double taxation as we understand it is affecting Irish people as a result of the double taxation agreement between Great Britain and Ireland and it is not working out too well for our citizens. It is academic that this should come before the House in relation to USSR and Swedish citizens but the problem is very real in relation to Irish citizens in Border areas.

I must remind the Deputy that the subject matter of the motions before the House deals specifically with citizens of the Soviet Socialist Republic and at a later stage with citizens of Sweden. I am afraid the Deputy will have to find another opportunity of raising matters appertaining to Irish citizens.

Am I not allowed to open a debate in relation to double taxation? Is that not what we are talking about?

Only in respect of the countries referred to.

The House has not yet informed me how this double taxation will affect citizens of the USSR or Sweden.

That is the subject matter of the motions before the House this morning.

That is right, but I am not convinced——

I will allow the Deputy some fleeting reference to other matters but basically he may not stray far from the subject matter of these two motions.

A Cheann Comhairle, I appreciate——

It would be an abuse of the privilege of the House to permit the Deputy to do so. Other Members have not done so——

They are not from the Border area.

Exactly as Deputy McGahon says, other Members do not live in the Border area and do not have the experience of it as we have at present——

But the Minister has.

Exactly.

And he knows it.

I had a letter from the Minister this morning about a particular case. I might inform the Minister, through you, a Cheann Comhairle, that how the situation is affecting us in this: an Irish citizen, living in Donegal, working in Northern Ireland, importing wages to Ireland — not the Republic, but from a foreign country, "Northern Ireland"— is caught for double taxation. I am arguing that this is real partition. This is really saying to people: look, if you work in Northern Ireland and import your wages or money to the Republic, we will put double taxation on you. That is really saying to such people: go back and live in Northern Ireland——

I am sorry to interrupt the Deputy again but he will have to find another opportunity of raising this matter of double taxation appertaining to the Border. This is not the appropriate time to do so.

A Cheann Comhairle——

I have given the Deputy some licence in respect of this matter. These are motions referring to the USSR and Sweden. I shall not allow any further departure from them. If the Deputy wants to raise a matter appertaining to Irish citizens he will have to find another time to do so.

On a point of order, a Cheann Comhairle——

I will not allow a spurious point of order in respect of my ruling, Deputy, on this matter.

With respect, a Cheann Comhairle, I am entitled to raise a point of order——

You are challenging my ruling, Deputy. You are seeking to interject into this debate extraneous matter. I cannot permit it.

A Cheann Comhairle, can you bear with me? I am trying to say to the House that I am not convinced in the debate so far, in relation to the two matters before the House, that this is good or bad law. I am not sure which Deputy mentioned it but somebody asked if this was an Irish citizen or a USSR citizen; was it an Irish citizen or a Swedish citizen. I am not convinced that this is as good a Bill as had been presented by the Minister, accepted by all parties in the House as being good taxation law. I am pointing out to the House that it is bad taxation law vis-á-vis operations in Border areas. If that is not relevant to the debate, a Cheann Comhairle, would you please inform me.

It is not relevant to this debate, Deputy. This debate refers to Soviet citizens and Swedish citizens. I have allowed the Deputy some licence, as I have said, but he may not go on in that train of thought on this debate.

A Cheann Comhairle, would you clarify for me: is this about Irish citizens earning wages in Sweden, or is it about Irish citizens earning wages in the USSR and living in the Republic of Ireland?

It is not about the Border issue; it is not about taxation in Border areas.

I am seeking clarification, a Cheann Comhairle. In the case of an Irish citizens earning money in Sweden and living in the Republic or of an Irish citizen earning money in the USSR and living in the Republic, are such persons caught for double taxation?

Deputy Harte, that is fine in so far as you relate your remarks to the subject matter before the House — that of Irish citizens in Sweden or the USSR — but you were getting into a debate on double taxation in respect of the Border.

Surely, a Cheann Comhairle, you cannot deprive me of putting before the House knowledge at my disposal and questioning the proposals before the House. Surely it is wrong to deprive a Deputy——

Of course, Deputy. Please do not misrepresent the Chair in this matter. I rule again, Deputy Harte, and I will have no further argument with you on it, that this——

A Cheann Comhairle, I will leave the House in protest because you do not want to listen to reasoned argument.

If the Deputy wishes to relate his remarks——

I have had experience of double taxation in Border areas. You are refusing to allow me inform the House and I am leaving in protest.

That is the Deputy's way out perhaps.

It is not but you are depriving me of my democratic rights.

If the Deputy wants to raise a matter appertaining to double taxation and the Border he will have to——

You are depriving me of my right to speak in this House.

The Deputy has not addressed himself to the subject matter under discussion.

You have deprived me of that right, a Cheann Comhairle.

Deputy Harte withdrew from the House.

I regret that a debate on this motion has taken the twist and turn it has. It is a pity that we could not have had a bit more reasoned intervention from the Deputy who has just left the House.

On behalf of The Workers' Party I welcome the proposal. It was heartening to note, in the course of the Minister's remarks, a brief but very succinct reference to the impact that the presence of Aeroflot and its concerns at Shannon will have on the development of the airport and the general area around Shannon. The Minister stated that something in the region of £60 million will be generated in the Shannon area over the next five years because of the establishment and development of Aeroflot facilities at Shannon Airport. Clearly that is something all of us should welcome and appreciate. It is something that should be brought home time and again to people who seek in one way or another to detract from the presence of our allies, the Soviet Union, working and developing their enterprises within our State.

They might be Deputy McCartan's allies but they are not ours or Ireland's allies.

The Deputy should keep it clean.

Order, please.

Is that a slip of the tongue?

It is no slip of the tongue and I make no apology. I am reminded of the fact that 20 million of their citizens gave their lives not so long ago in defence of all of our liberties, as we enjoy them here in this House today.

(Interruptions.)

Please, Deputies, we have had a reasonably orderly debate up to now. Let us here the Deputy without interruption. Other Members who wish to intervene will be afforded an opportunity of doing so though I must advert to the fact that there is a time limit on these motions.

I am glad that we have taken a step in the direction of normalising as much as possible our relations with the Soviet Union.

Our allies.

I commend the Government and the Minister for formalising the arrangement, as contained in the agreement. Now that we are so heavily financially committed and involved in commerce with the Soviet Union perhaps the Government might examine the financing of the cultural agreement so earnestly sought by them. I do not think we have anything to fear from that country. There is nothing but good to be gained from the development of our trade, industry and commerce with them. I would hope that in time the Government would examine that aspect. I would ask the Minister to raise the matter in due course at Cabinet level, that is the formalisation of a cultural agreement with the Soviet Union.

Deputy McCartan's support for the USSR is not surprising because his party have close relations and a close alliance with the Russian State.

May I intervene to say that I feel the debate should not be personalised?

I am not personalising at all. I am suggesting that the Deputy's party have very close cultural relations with the Soviet Union but I must object to the Deputy's reference to the Soviet Union being an ally of this State or of the people of this State. That is a ludicrous statement, very far-fetched and one which I certainly reject. In my opinion also his reference to the amount of money that will be made available in the Shannon area by reason of the Aeroflot presence is fictitious. We should not have any relationship with that state. I refer to the recent seizure of arms on the Eksund to the fact that they were made in Russia, and to that country's continuing interference in the affairs of this country.

I will remind the Deputy that this is essentially a double taxation measure.

It may be, Sir——

The Deputy is straying very far from that subject matter.

He is worrying about the tax foregone on the importation of arms.

I deplore any relationship between ourselves and the Soviet Union. They have interfered unnecessarily in the affairs of this country and have blood on their hands. The numbers of people they have incarcerated in concentration camps——

I am sorry, Deputy, but it is not in order in this House——

That may be so——

Deputy McGahon, it is not in order in this House to reflect upon a nationality with whom we have diplomatic relations.

I object to those relations.

That may be so but the Deputy should be circumspect in his remarks. We have diplomatic relations with the country and the people to which the Deputy refers.

Deputy McCartan said he hoped we would have more cultural relations with the Soviet Union. I hope we will, at some time in the future, cease to have any relationship with that unfortunate country.

I, too, welcome this measure. One must be practical in these matters. It is all very well to go around masquerading as a professional scaremonger, to capitalise on it and to make it one's political career but every responsible Minister and Deputy in this House must get on with his or her business, must be practical and must do the best they can for the economy. We cannot make a living out of scaremongering, although some people have made a good political living out of it. It has no place in this House today.

Coming from Limerick East, I recall vividly statements which were made in 1980 when Aeroflot started operating from Shannon airport. The objections and statements made at that time were based on prejudice and very narrow-minded attitudes. We cannot continue to have those attitudes forever in this House or any place else. Apart from Deputy McCartan speaking about the benefits of this agreement, the Minister in his reply can tell us what will accrue to this country and to the Shannon region from this measure. He has mentioned a sum of £60 million. I do not know whether that is a correct figure but I am sure the Minister knows more about the matter than does Deputy McGahon. I would say it is a correct figure.

Shannon has benefited a great deal from the coming of this airline to the area. Not only has it benefited the local economy but it has also benefited the national economy in many ways. We must take advantage of whatever benefits we can from these international agreements. There is give and take in international agreements: one side cannot have too much of an advantage or impose its will on the other side. Otherwise it would cease to be an agreement.

Deputy Michael Noonan asked questions in relation to taxation and that is always a difficult subject in this House. It is difficult enough to get many Irish people to pay taxation, not to talk of trying to get Russians to pay it. If we could get many Irish people to pay taxation, certainly the farming class and the people whom Deputy McGahon represents, we would be going a long way towards achieving tax equity. We must do the best we can with this agreement. In terms of the criteria laid down by this Minister and the previous Minister, Aeroflot have gone a long way to meet these standards and values we expect from international airlines and companies.

Aeroflot have been of benefit not only to Aer Rianta but to the country as a whole and they have given useful employment to Irish people not only in Shannon airport but also to Irish people who went to work in the Soviet Union. I do not think this measure will interfere in any way with Irish workers who go to work with Aeroflot in Moscow. It is only right that Deputies should ask questions in this House. We expect the Minister to do the best he can in this measure and to give whatever protection he can in the national interest. The questions raised by Deputies should be answered by the Minister.

In the past Irish workers have gone to work with Aeroflot in the Soviet Union and have gained valuable technical experience there. It is a measure of our maturity as a nation that we can make these agreements with countries such as the Soviet Union. The only way we can lessen international conflict and tension is by dealing with countries, big and small, in a civilised way and by forming agreements with them. There is no other way that I know of whereby agreements can be made between two countries unless there is give and take.

I would like to see the Minister going further in these matters of international agreements. We have before us today two measures dealing with the Soviet Union and Sweden. Our dealings with Sweden will also be of benefit to this country. The Minister should not stop there. He should endeavour to explore ways of seeking agreements with airlines from different countries which would bring further benefits to our airports. There is plenty of scope for a Minister with imagination and initiative to seek to make further agreements with countries throughout the world. Some countries are developing airlines and different routes and there is no reason we should not exploit our strategic position on the dark edge of Europe to make agreements which would benefit us.

As I have said, I welcome this measure and it should be welcomed by all Deputies in this House. The day is long past when somebody can come into this House and exploit such an agreement for his or her own personal interests. I thought we had got rid of many of those Deputies from this House in the last Dáil. That kind of narrow-minded stupid attitude has bedevilled parties in this country for too long. I endorse this agreement.

I do not think the Minister, when he introduced this measure, thought he would get the mixed reception he has received today. As this measure generally affects my constituency I have to say that since the agreement was negotiated with the USSR, and Aeroflot in particular, about aircraft fuel, the cartel or monopoly operated by the so-called free companies, the American companies supplying fuel to Shannon, was broken. That had a significant effect on the growth of traffic in Shannon. This fuel is now being utilised by the American aircraft who drop into Shannon from time to time. Any measure the Minister brings to this House to normalise commercial relations between Russia and Shannon airport, which seems to be a little remote from some Deputies in this House, should be welcomed.

As far as the conduct of the people representing the Russian companies is concerned, I have heard nothing untoward about the way in which they do their business. We, in the west of Ireland are trying to keep people at home and to keep them at work. This arrangement with Aer Rianta has boosted business in the shops and has generated income. It has brought about fair trade between companies. In the free world why should oil companies form a monopoly and freeze out Shannon? The American companies went into that operation knowingly. Were it not for the initiatives of the directors of Aer Rianta and the previous Government making an agreement with Aeroflot, this matter would not be brought to the House. I support the Minister in his efforts to ensure that relations are normalised. On the other hand, I am not saying I support the supply of arms by the Russians through the Eksund.

That is quite irrevelant.

There are other means of protesting about that. If it is necessary, the Government should protest to the Russian Embassy.

I wish to raise a rather technical matter. I understand from parliamentary questions which have been asked in this House that Ireland has never recognised the annexation by the Soviet Union of the Baltic States. We have never accepted this to be the case. Is it not ironic in the sense that these countries have had their liberty suppressed? I wish to know if the double taxation treaty implies any change in that policy.

If it does, the Deputy should know because he was in my position. It does not really affect the issue before the House. I wish to thank the Deputies who welcomed this measure and notwithstanding what Deputy Carey said about a mixed reception in relation to the issue before the House, there was a general welcome for it. While I appreciate and understand the difficulties, concerns and opinions that Deputies may have in relation to other activities which are not relevant here, I hope that they will get opportunities to raise these matters in other places.

Turning to the points raised by Deputy Noonan in relation to the detail of the agreement and the time limit talked about of up to 1990, he asked if that would have any effect on the activities of Aeroflot at Shannon. The answer is no. Those arrangements can, as is said in the agreement, continue indefinitely but if people on either side want to break the arrangements, they can do so with certain notice after 1990. That is a clause which I think is in almost all double taxation agreements as standard.

The other question raised was whether the agreement covers ancillary activities on oil operations. It does, in so far as these operations are operated by or because of Aeroflot. That is what the agreement covers.

(Limerick East): May I informally ask the Minister if it covers the supply of Russian source oil to American air companies and American air transport companies at Shannon, or is it confined to supplies to Aeroflot?

If it is a subsidiary company, no. It has to be directly related to Aeroflot operations. I understand from the question asked that the activity involved is an ancillary activity.

(Limerick East): Yes.

It is probably an independent company separate from Aeroflot, therefore it does not come into this arrangement at all. That is my advice.

With regard to the wider scope of taxes, vis-á-vis one country and another, obviously in any of these agreements countries put forward a package of measures that will be included and there are bargaining positions and some measures are in and some out in relation to any particular element of taxation but, in general, before an agreement is signed between Ireland and the USSR or Ireland and any other country, we shall look to protect our taxation base as they will do theirs to see that we do not have double taxation in relation to those areas. One may see a longer list of taxation measures in some countries as against others but that is something which is worked out in the package of measures leading to the subsequent agreement.

A question was also raised about the taxation situation in the USSR. I understand that there are lower salaries and therefore lower taxes there. I think about 20 per cent is the rate.

(Limerick East): My next query was also adverted to by Deputy Kemmy. It is a recriprocal agreement and appears to be taken from a Shannon point of view. If an Irish citizen is working in Moscow, will he be taxed at Irish rates or Russian rates?

If he is resident here, he is taxed under Irish rates, as in the issue raised by Deputies Harte and McGahon. This is another aspect that we have to look at. There are anomalies, as I said, in relation to matters raised by the Deputy which are not for today and which will have to be looked at.

The question was raised about Aer Lingus operating in the USSR, or moving towards that. That is a matter for another day. There may be possibilities in that regard, but it has nothing to do with this issue.

There will not be many terrorists.

Deputy McDowell raised the question about the unemployment figures and conditions in the USSR. I do not have any information on the number unemployed or the conditions but can say that there will be no PRSI. There definitely is no VAT. It is a custom free zone so, therefore, that does not apply.

Deputy McCartan talked about cultural relations and that is a matter for the Department of Education. Deputy Kemmy welcomed the double taxation agreement and suggested that others should be arranged. I should like to inform the Deputy and the House that I shall, it is hoped, with the agreement of the Whips and the House be bringing forward two more agreements with New Zealand and Austria before Christmas. Those were the general points raised. As I said earlier, I commend that Dáil Éireann approve the draft Order.

Question put and agreed to.
Top
Share