ADAPTATION OF BRITISH ENACTMENTS BILL. - THE NAME “IRELAND” TO MEAN SAORSTAT EIREANN.

3. —For the purpose of the construction of any Act of the British Parliament having the force of law in Saorstát Eireann the name "Ireland," whether used alone or in conjunction with the expression "Great Britain," or by implication as being included in the expression "United Kingdom," shall remain Saorstát Eireann.

It just occurs to me, though there may be nothing in it whatever, but in view of the discussion that is going on now as to whether the Six-County Area is included in the United Kingdom for the purpose of certain Statutes, it is just possible that a Statute coming under the category of "British Statute," may be passed using the words "United Kingdom," and referable to the Six Counties, would also be brought into operation in Saorstát Eireann by this.

An Act which has been passed before the 6th December?

In any case I think that would arise on Clause 18, where a definition of "British Statute" is made.

Yes, that is right.

I move the following amendment:—"In Section 3, lines 13 and 14, delete the words `Act of the British Parliament having force of law in Saorstát Eireann,' and substitute the words `British Statute.' "

Motion made and question put: "That Clause 3 as amended stand part of the Bill."

Agreed.