Skip to main content
Normal View

Dáil Éireann debate -
Thursday, 13 Jun 1929

Vol. 30 No. 11

Public Business. - Copyright (Preservation) Bill, 1929—Second Stage.

I move the Second Reading of the Bill. The long title of this Bill is: "An Act to preserve in Saorstát Eireann all copyrights which were subsisting in the late United Kingdom of Great Britain and Ireland on the 5th day of December, 1921." The Act is a short one and is simple. The necessity for it has been brought about by a decision given by the Supreme Court in a case litigated over a year ago, and by virtue of the decision of the Supreme Court which, of course, is recognised as the highest authority on what the state of the law is at any time in this country, it has been discovered that the intention of the legislature, as expressed here during the course of debate with regard to the Industrial and Commercial Property (Protection) Act, 1927, has not in fact been carried out. It was intended in that legislation that the time gap which existed as between the date of the Treaty and the date of the passing of the Act of 1927 should be bridged and that copyrights which had previously subsisted, as well as property in patents, trade marks and designs should be carried over.

The Supreme Court have now decided two things; they decided, first of all, that copyright subsisting prior to the 5th day of December, 1921, was not carried over by any Article of the Constitution, and that the wishes of the legislature, in so far as it expressed the wishes of the legislature, were not carried out by the Act of 1927. A further point arising from the decision is referred to in the second clause. The Supreme Court held that the word "acquired," as used in that particular section of the Act of 1927, can only mean acquired by assignment; at least the implication is that the word "acquired" can only mean acquired by assignment, and consequently the more general meaning attempted to be given to that word is not there. Hence the second clause. The third clause simply gathers up the first two.

The last clause has to deal with this point. It was definitely stated and always understood that the 1927 Act had brought about a particular state of things, that copyright previously subsisting was carried on and given full effect to in this country. The law has now been declared to be otherwise. There are certain people consequently whose interests have to be considered.

In the case in question the company got the assignment of two musical compositions from the composer. It was the case of the Performing Rights Society v. the Bray Council. The Performing Rights Society took action on the basis that the law was as it had often been stated to be and always had been held to be prior to this decision. They took that case to the Supreme Court and the Supreme Court have held, in fact, that the law is not as it was thought to be and as it was intended to be. The Performing Rights Society, at any rate, took their case to all the Courts in this country before whom they could bring it and their case has been turned down. The other people have to be considered— the Bray Council. The Bray Council have acted on the law as it is now found to be. These are the only two parties. Both have rights to a certain extent. Both have litigated their rights and there is a particular decision before us. We want to amend the law at the same time so that there should be no injury put upon other parties. We have only the instance of the two parties.

There has only been one alleged infringement of copyright litigated, that is, the Performing Rights Society versus the Bray Council. It is hardly likely that there are others. If there were they would have come to light before this. But in case there are others Clause 4 is introduced to meet the circumstances. Clause 4 lays down that no remedy or relief, whether by way of damages, injunction, costs, expenses or otherwise, shall be recoverable or granted in respect or by reason of an infringement in Saorstát Eireann before the passing of this Act of a copyright by this Act declared to subsist or deemed to have subsisted in Saorstát Eireann. We want to patch up the breach of continuity that there has been. We recognise that there has been an interim.

There may have been infringements but if there were any infringements it is probable that they would have come to light.

We think the best thing to do is to patch up the copyright, to preserve continuity and to ensure continuity for the future and to say with regard to any infringement that may have happened in the past when the law was as the Supreme Court declared it to be— that no action shall lie. We do not consider that we are prejudicing anybody's rights in that respect, because we say if any infringements had taken place they certainly would have come to light before this. The measure is difficult in the reading of it but the effect is simple. It is simply to renew the continuity that we always thought had been effected by the old 1927 Act. The Supreme Court decision stands. We want to amend the law and to amend it retrospectively.

I do not wish to oppose this Bill, but I do wish to point out that, to my mind, Section 4 of the Bill is a very important, and as I at present understand it, a very objectionable section. I think there is much more involved in this than a question affecting the Free State. I think our position under the International Copyrights Agreement comes in. I do not wish to argue the matter at length now. I will not say more than this, that it seems to me, as I at present understand the situation, that the effect of this Act will be if an author or anyone has copyright before 1921 that that copyright is preserved to him by Section 174 of the Copyright Act of 1927, but if he assigned his copyright between December, 1921 and 1927, his copyright is entirely lost, and under Section 4 any attempt to secure copyright is lost to the person to whom he has assigned it. The whole of the value of that property is lost to the assignee and cannot be recovered. I would like the Minister to undertake to look into the matter closely before the Committee Stage is reached, and I will endeavour to make myself as sure of the position as I can. But I am quite convinced that Section 4 and the action that was taken in the interval before 1927 are undoubtedly contrary to the intentions of the Legislature and of those who framed the Copyright Act of 1927.

I will investigate with Deputy Thrift what is exactly the point he is raising with regard to Section 4 that he thinks affects our position in the Copyright Union. I do not think that is so. I think if this amending legislation was not introduced our position in the Copyright Union would have been very seriously affected, because we would have left a gap, and it was a gap we always intended to fill. As far as I could follow the Deputy's statement, I want to take objection to one phrase he used. He said that while copyright existing prior to 1921 was carried forward by Section 174 of the 1927 Act assignments of it were not. The second part is undoubtedly right, but the first part I think the judgment has reversed as well as the second part—that copyright has not been carried forward.

I am informed that the judgment stated that under Section 174 if the copyright was obtained before the Treaty it was secured by the Order that was issued under Section 174 and that no lapse in that copyright occurred, but if the copyright was assigned between the dates, December, 1921 and 1927, owing to failure to issue the Order—powers for the issue of it were given under the Act—the whole of that copyright is irrecoverably lost if Section 4 continues in the Bill.

We are in agreement that assignments are lost. There is no doubt of that in the judgment. I would like to query with the Deputy the late judgment of the Supreme Court as affecting copyright itself, without any question of assignment coming in to complicate the issue.

The introduction of the legislation is intended to affect, in a proper way, our position in the Union in connection with copyright to which we belong. The Deputy referred to the action taken in the interim. If that means the legal action upon which the whole legislation is to rest itself, it was taken in a particular way, and the Bray Council fought and won out a particular case. There has been, I believe, notice given of intention to appeal outside this country. If that is the point to which the Deputy referred, it ought to be clearly stated that this is one of the types of cases which we think ought not to be brought before a tribunal outside the country.

I was not referring to the question of appeal. I was referring to the question of assignment. If that action had taken place between December, 1921 and 1927, the copyright would have been irrecoverably lost.

We are in agreement on the question of assignment, and I think the Deputy agrees that the situation as regards assignment, is saved by the Bill. That is a point I can discuss with him so that we can get our minds clear.

Question put and agreed to.
Committee Stage fixed for Thursday, 20th June.
Top
Share