Skip to main content
Normal View

Dáil Éireann debate -
Tuesday, 12 Jul 1949

Vol. 117 No. 5

Committee on Finance. - Vote 62—Wireless Broadcasting (Resumed).

Debate resumed on the motion:—
That the Estimate be referred back for reconsideration. — (Deputy Little.)

When I moved to report progress on Friday, I was referring to some statements made by Deputy Little on the policy being pursued at our Broadcasting Station. He mentioned in the course of the debate that there was an inclination on the part of the authorities to use the radio for political purposes. It is my contention and the contention of any reasonable individual that that was a scandalous allegation. Everyone knows that this particular Department is in charge of civil servants, who cannot be interfered with by any particular Party. I was glad to see from the Minister's statement on this Estimate that the management of the station has improved considerably and that the methods adopted have been modernised, the result being that we have a better news service than was hitherto available and that the station in general has proved of greater interest to listeners here at home.

I would be inclined to advocate that a general knowledge Question Time, which has proved so popular over a great number of years, should be carried on during certain days of the week. Even if the questions are asked on one day and answered on the second day, it would be a method of creating interest and of imparting education on certain subjects. Up to the present, the radio has not been introduced to schools in any great measure. I believe it is time that its value should be recognised there. Lectures of great value, particularly of a technical character, could in that way be given to the students attending secondary schools.

In my opinion, the hospitals' programme could be extended. If there was such a programme from Radio Éireann in the morning — I do not think there is one at present — it would, I feel, be appreciated by patients. I know they do listen to the midday programme which is provided for them on certain days of the week. In fact, I know they look forward to it and it is desirable that this service, if possible, should be extended in the matter of hours. I notice from the Minister's statement that more items are being broadcast within the limited number of hours available than hitherto. That would seem to indicate that there is an improvement in the organisation of the radio service. The interference that takes place in the case of the radio is, I know, causing a good deal of concern. It is desirable. in the interests of listeners in cities and towns, that the methods of detection which were employed some time ago should be continued for the purpose of finding out the causes of this interference. I believe that, in many cases, if the interference that he was causing was pointed out to the offender, steps would be taken to remedy it. I am sure people realise that they owe a duty to their neighbours not to cause interference with reception in their homes, and sure that if attention were called to that matter the people who cause this interference would desist from doing so.

I notice from the Minister's statement that the actors, producers and script writers employed by Radio Éireann are now in many cases on a permanent basis. That, I am sure, will make for better service for the public and for better programmes. Heretofore they seem to have been employed haphazardly, each person getting a turn according to the type of work that he was considered suitable to broadcast. As a result of this new arrangement, there is now more variety in the programmes which are of a lighter character and more entertaining than formerly. I have noticed that improvement during the last year or so. Previously, the programmes were rather heavy, and they certainly did not display any great imagination on the part of those who organised them.

I think that, in this agricultural country, agricultural talks should be provided by Radio Éireann. There are plenty of people amongst the farming community who are anxious to learn modern methods of farming so that they may be able to increase production. In my opinion, lectures on the radio by experts could render a very valuable service to the rural community. I am also of opinion that the organisation known as E.C.A. should be properly described on the Radio for the farming community as well as the benefits that it is intended to confer. The farming community in general are not able to learn all the features of this organisation from reading the newspapers. Therefore, I suggest that a series of talks on the subject should be given over the radio. I was glad to hear from the Minister that mobile recording units are now being employed. These will help to bring the radio one may say into the heart of the community and people will be able to learn what is going on in different places. This service was not available previously, and could not be, until the mobile recording units were employed for this purpose.

I think it is desirable that, at an early date in the future, we should have two stations instead of one. I understand that the one station broadcasts through Dublin, Athlone and Cork. It is possible that the second station could be used, with Cork as the centre, and could be used for a type of programme different from that which is being broadcast from the present station. Occasions arise when two very important matters should be broadcast. That cannot be done, of course, from the one station. Therefore, the provision of a second station would, I think, be appreciated by the people. I realise, of course, that that would mean more staff and more organisation, and that in some respects it might have the effect of taking away from the organisation and staff which now exists at Radio Éireann, an organisation which has been built up to such a degree of efficiency as we know it to-day.

I see, too, that a second wave length was obtained for this country at the international conference held during the year. In my opinion, the low power which has been made available will leave the radio ineffective to some extent at least. We have, of course, staked our claim to a second wave length. On a suitable date we will have the opportunity of pressing our claim to get the requiste power to enable us to broadcast on that second wave length. It appears that there is a good deal of confusion internationally regarding the existing wave lengths. In fact, seven nations could not agree to accept the wave lengths allotted to them. They appear to have adopted an independent attitude because they did not accept any wave length offered to them at the conference. The confusion that has arisen is not, of course, due to any fault of ours. We must realise that we will have to stake our claim for suitable power for the second wave length when the position regarding international wave lengths has been clarified.

The use of the radio, and the value of it, cannot be exaggerated. Every one appreciates the value of the short-wave radio. That will enable us to advertise our country, expand our tourist trade and make known to continental countries, especially, the fact that we are in a position to export good food. The radio is also one of the methods which can be employed to improve international relations and to heighten our prestige amongst the nations of the world. Now, the use of the radio for political purpose referred to by Deputy Little, was justified in his opinion by the fact that references were made to the activities of the Minister for External Affairs when travelling in foreign countries by trying to improve conditions for our country and by bringing before the nations of the world the wrong of Partition. I would not like to understand from Deputy Little's reference that he did not approve of the efforts of the Minister for External Affairs to bring those wrongs to the notice of nations that he was visiting. I think it was very helpful that Radio Eireann should have broadcast, at that time, the activities of our Minister for External Affairs. It made those peoples realise the importance of his mission.

I believe that the radio, as well as being used as an instrument for amusement, should also be used to some extent as a medium for propaganda. In my opinion we could create a bias in the radio which would make it clear to the nations of the world that we stand for Christian principles. That would enable us to combat the possibility of Communism which appears to be moving westwards from Russia. In fact it seems to be on the increase since the visit of Deputy Boland to Russia as a Minister without portfolio representing Fianna Fáil over 20 years ago.

That is not a correct statement. Deputy Boland never visited Russia on behalf of Fianna Fáil. The Deputy should withdraw that.

If he did not visit Russia on behalf of Fianna Fáil——

What has it to do with this Estimate?

What I want to say, A Chinn Chomhairle——

It has nothing to do with this debate.

He must get in his bit of political propaganda.

The radio, in my opinion, should be used to uphold Christian principles and, if we are going to use the radio for propaganda, I believe that is the line which we should take. I notice that we are criticised for postponing the establishment of the short-wave station but I think it will be agreed that it was only reasonable that the lot of the old age pensioners and other needy classes should receive first consideration. When they have been relieved to some extent, I feel sure that the Minister will put into operation the short-wave station which exists and which is being maintained at the present time.

I suggest the Deputy ought to plead that we should advocate on the radio the practice of Christian principles.

I was interested in the Minister's statement in introducing this Estimate. I was interested particularly in certain references he made. He referred in detail, to the difficulties the Post Office has to face with regard to complaints by listeners of interference with radio reception. He mentioned a number of forms of interference. The most general forms of interference can be referred to under three main headings. There is the interference which is caused by oscillation. That is to a great extent due to one set interfering with reception by another. In that case, of course, it would be very difficult for the Minister or his staff to do anything about it unless they could locate the particular set. I wonder would it be possible for the Department to examine samples of the main types of radio receiving sets that are sold with a view to seeing that they contain a part which will help to eliminate oscillation. Then there is the interference caused by atmospherics. Nobody can do anything about that. If there is a thunderstorm in the neighbourhood, a crackling noise is heard on the radio and we cannot do anything about it.

Except to switch off.

It may be in the middle of a very interesting programme. In Dublin in certain areas a very considerable degree of interference was caused by the trams. The last tram has gone and that form of interference has disappeared.

There is not much of it left.

There is not much of the last tram left and there is no interference caused by trams now with radio reception. There is a form of interference which I think the Department can take notice of and do something about after consultation with the Electricity Supply Board. It occurs in sets which are used off the ordinary main electricity supply. There are electricity circuits supplying private houses and off some of these circuits mechanical devices are worked in industrial concerns. For instance, in my neighbourhood there is an electric drill used in a local garage and whenever the drill is working I have to turn off my radio. I imagine that in cases of that kind, where industrial undertakings or workshops are in built-up areas, the Department, in consultation with the Electricity Supply Board, could make some arrangement whereby persons using instruments which cause noises and interference could have some kind of apparatus installed which would modify if not completely eliminate it.

There was some talk here about the manner in which Radio Éireann is now broadcasting their proceedings of this House. I am not for one moment suggesting that the Minister is directing the news reports from the House or that he is interfering in any way but I think the people who are responsible ought to realise that there are occasions on which reasonable criticism can be levelled at the manner in which the news of proceedings of this House happen to be given over the radio. Take, for instance, the proceedings of the House last week. A great number of the members on this side of the House spoke at length. A certain number of members on the other side of the House spoke. If one adds up the time that was allotted to the reporting of speeches of, say, the Front Bench members on this side, one finds that in some cases a reference was made that lasted, say, eight seconds, and that where a member on the other side spoke, references were made which lasted 30 seconds. I have here a tabulated statement. If one compares that with the way the proceedings were reported in the Press one finds quite the reverse position, that the Press devoted something like 33 inches to the speeches made on this side as compared with 22 inches to speeches made on the other side of the House. Yet the total time allocated for reference on the radio to speeches made on this side of the House was slightly over one minute, whereas the interParty groups together got two minutes and 11 seconds.

People do criticise and say that the news service there should be a news service. I disagree to a great extent with Deputy Rooney who suggests that Radio Éireann should be used as a propaganda medium. I do not think Deputy Rooney knows that under the international convention, except in very extraordinary circumstances, in war time, when ordinary normal conventional undertakings are no longer respected, the radio station of any country is not to be permitted to be used against the interests of another country for propaganda purposes. We can state our own views and our own efforts, and so on, but, clearly, it would be a very dangerous thing to start a competition in propaganda and for us to listen in then to what the other fellow is saying about us. Our station should be primarily for the entertainment and education of our people and for the dissemination of general news.

Our station, with all the limitations attaching to it because of its size and because of its limited income as compared with stations in other countries, has done very good and useful work all through its history. I am very glad to hear from the Minister that by his efforts, what he described as the wireless pirates, who were not paying their licence fee for their wireless set, have been caught and made pay and that, in addition, the number of listeners has increased considerably. I hope it will continue to increase.

I have always felt that the Department of Finance regards wireless broadcasting as a commercial undertaking that must pay its way and that it is very chary of its spending in excess of its income. It is fair to say that this Department has not been a charge on the taxpayer or the State. It has paid its way handsomely through its short history and has done a great deal of useful work.

There are, of course, other kinds of complaints and grievances. Everyone of us hears some complaints. Some of them are without foundation. Some of them may come from cranks. The Minister indicated that he gets letters asking him to put on Bing Crosby, and other letters asking him to take Bing Crosby off. There are other kinds of criticism, too. I take it that it is the desire of the House and the Department to foster native talent as much as possible. I would like to see a more generous attitude adopted with regard to payments to authors whose plays are used over our radio, and to Irish artists generally.

It has been said — with what degree of accuracy I cannot say — that we do not give enough time to Irish bands in Radio Éireann, although when foreign bands come to this country they are given a chance to play over our radio to the detriment of our native bands—in the sense of more time not being given to our people. We have a very limited outlet for artists. We have to have a very delicate approach to try to get our people to understand native music and to understand good types of music. I have heard a great deal of satisfaction expressed over the development of concerts from Radio Éireann. I heard a question asked in the House as to the number of foreign conductors brought in to conduct orchestral recitals. The general feeling of the people seems to be that these recitals are very interesting and satisfactory and are giving our people a far better understanding of what is called good music.

The Minister mentioned that as a result of the international conference in Mexico we have been accorded two additional wave lengths. He did not indicate what the wave lengths are and we would be glad to know if they are purely medium or medium and long. I take it the question of the short wave length has not been settled yet, and will not be for some time. It will be of interest to know how the new wave lengths, when they are put into operation, will be worked. Deputy Rooney has already concluded that we will have two medium wave lengths operating at the same time and listeners will have the option of tuning in to one of two programmes. The information I have asked will also be of interest to people who may be getting a new set. If the short wave band will not be accorded to us for some time, that may have a bearing on purchases. If the position will be different from what I am suggesting, I hope the Minister will make it clear so that people anxious to purchase a set will be able to arrange to get a suitable one.

Generally speaking, the reception from Radio Éireann is good. I do not know to what extent it can be received all over the country. I remember in years gone by there were certain black spots over which the reception was bad. I do not know to what extent there has been a decline in battery sets and their replacement, where rural electrification has taken place, by main sets. I think the Minister can look forward to a further increase in the number of listeners as electricity becomes more available. He should consider the desirability of his experts consulting with officials of the Electricity Supply Board with reference to the elimination as far as possible of interference, which so upsets reception, particularly when the programme is good.

Deputy Briscoe complained about the amount of time given on the radio to people from the Government Benches as against speakers on the Opposition Benches. There may be some justification for that and, in the last analysis, it is a matter for whoever is in authority to decide whose speeches are worth giving over the radio. There are some back benchers who complain that they speak here for some time and, apart altogether from the radio, even the Press does not devote much space to them. One might feel inclined to come to the conclusion that what has been said possibly does not carry any great weight. There is always the possibility of a speaker repeating what has been said by another Deputy. For instance, it would be a waste of time for Radio Éireann to report Deputy Briscoe's speech and then my speech, if I were to follow on exactly the same lines. On the other hand, if I took a different line from Deputy Briscoe I would expect to be reported, not alone over the radio but in the Press.

Deputy Briscoe mentioned that the Minister should give some direction to people anxious to purchase a new radio. We have heard that radio is being so developed that soon practically all the sets now in operation may be regarded as out of date. If there is any likelihood of that happening, I think the general public should be warned in time. We are given to understand that, with the developments in relation to television in America, all the wireless sets we are using at the present time will soon be completely useless. If that is likely to be the position, the Department should warn people who are anxious to buy a set not to purchase an expensive one because in a short time it may not be of much value.

In his opening statement the Minister referred to the practice of bringing in foreign conductors to conduct our orchestras. Deputy Little complimented him on that policy, which was also approved by Deputy Briscoe, who spoke of the great advantage we derive from the knowledge that is brought in here by these foreign conductors. That statement conflicts somewhat with the information that has been placed at the disposal of every Deputy by the Federation of Musicians—that it is not conductors who will be imported, but musicians, which is quite a different thing. Irish musicians are not getting a square deal. It was admitted to be a good idea to bring in expert musicians in order to conduct orchestras and to teach our Irish musicians the technique of developing their particular art to its fullest extent. I do not suppose anyone would object to that: Possibly that was the original idea when the first couple of musicians were brought in here. I am inclined to think that that idea has been lost sight of because we are now bringing in musicians and not conductors.

Since I did not know whether my information was or was not correct, I took the precaution during the past few days of putting down a question to the Minister asking him as to how far he proposed to proceed along that line. Unfortunately the question was not in in sufficient time to be answered to-day. My information was not given to me in time to enable an early reply to be given. Possibly, the Minister may give the information for which I have asked when concluding this debate or, possibly, he may prefer to wait and give the information in reply to my question. Every Deputy is anxious to know what exactly the policy is with regard to the bringing in of foreign musicians.

It has been said that originally some of these people were brought in as experts. A good many of them are enjoying privileges which are not accorded to native musicians. It has been suggested—I do not know how true the suggestion is—that foreign musicians are paid on an average £13 or £14 per week and that a certain percentage of that remuneration is free of income-tax. On the other hand, Irish musicians, some of whom are superior to those who have been brought in, are remunerated at the rate of £8 or £9 per week and they have to pay income-tax at the ordinary rate.

I said at the outset that I am not opposed to the bringing in of experts, but I am opposed to the bringing in of people, not because they are experts but because they have a high sounding name which will appeal to some of those people who sit in the broadcasting theatre and point out: "Over there is Mr. So-and-so", and they spend a couple of seconds, or perhaps minutes, trying to pronounce his name. We all know the song about the wonderful musician. "A wonderful musician once in Germany did dwell, his name was unpronounceable, impossible to spell." Is that the qualification that these foreign musicians have? If they have any outstanding qualifications, I want to know whether or not it is correct that some of them are only playing second fiddle to our Irish musicians while they are paid £4 or £5 a week more and enjoy privileges which are not accorded to our Irish musicians. I cannot see any justification for that. That policy is leading us nowhere.

Irish musicians who were engaged as extras have had their standard of remuneration reduced. Their condition of employment is precarious. They see no future before them. They have no hope of any improvement. When the older musicians reach the retiring age they are not replaced by these extras who have been working for a considerable number of years as such. They are replaced by foreign musicians. It is a rather extraordinary state of affairs and I think the position will have to be considered very seriously in the near future.

The Irish musicians complain, too, that their status is being challenged by the Department. Some time ago they felt they had a right to dictate what their position should be in the future, particularly in regard to the policy adopted of bringing in foreign musicians. They decided that they would have to join in some federation. They approached the Department and they were told that it was a matter entirely for themselves. They were then informed that those who were employed full-time were civil servants, but civil servants with some qualification attached to them. The qualification was that they were full-time unestablished civil servants. They were asked to decide then whether they would prefer to remain as full-time unestablished civil servants or whether they would prefer to have an outside organisation speaking on their behalf. Possibly no one could object to that if the musicians employed in Radio Éireann had an opportunity of deciding for themselves. Actually a direction was given stating that only the unestablished civil servants who were full-time could vote. In other words, the extras could not vote. To add insult to injury, it was also decided that the foreign musicians, numbering about 16, would have a right to vote. But the Irish musicians employed part-time would have no such right. There may be an explanation for that. If there is one, I would certainly like to hear it.

The policy and administration of Radio Éireann appears to me to require very careful examination in this respect. As Deputy Little said, the Radio Éireann orchestra brings joy to the hearts of our kith and kin all over the world. I do not like the idea of an orchestra composed of nonnationals doing that. We have changed our outlook to some extent and we feel now that we ought to be proud of our countrymen in every sphere of life. Our Irish musicians should get every encouragement. Some system must be adopted which will not force our musicians to look for employment elsewhere. Those who have gone to look for employment elsewhere have been accepted and are well paid. At the same time we are bringing in people whose qualifications are actually queried by those who know.

This matter requires careful consideration on the part of the Minister and his Department because it might lead to very serious consequences later on. I do not know whether or not I am right in blaming the Minister. Possibly he is trying to do his best. Perhaps he is driving a machine on which the steering is locked. There seems to be some obstacle in the way, not alone in the Minister's department but in other departments as well. The steering will have to be broken if we are to make satisfactory progress. It is no use trying to fool the people. I have a particular instance in mind. A famous musician was brought over here to conduct a band. I had the privilege of listening to that band. The musicians who composed the band were selected from two or three different establishments in Dublin. I know people who listened-in to that broadcast and who were under the impression that the conductor had brought his own band. It is not right that the people should be misled like that. The time may come when they will refuse to pay their licences. They will then form themselves into an organisation and go into court to publicise their objection in order that serious notice will be taken of the complaints they have to make. I had a letter last week from one of my constituents in which he referred to money which was being paid for wireless sets. Actually I do not think he was paying anything at all because he mentioned 10/- which, of course, was the fee payable some years ago. He gave no address and I did not take any notice of it.

I heard the Minister's statement last Friday in which he referred to the increase in the payments to the Performing Rights Association, an amount of £2,900. I want to know what is the actual amount paid out, how the amount is arrived at and who arrived at it. I have some personal experience of the methods adopted by this organisation responsible for collecting fees on behalf of the people who compose music. It is an organisation under the Performing Rights Society operating here and under the British régime no notice was taken of them. Quite a number of people here had very great objection to paying that money but the organisation generally got the better of them. Those individuals who contested it on their own did not actually go to court about it. From my personal experience I feel that what actually happens in this society is that the governing body decide from time to time what fees organisations such as Radio Éireann, picture houses, ballrooms, etc., have to pay. They have some system of their own of fixing the rate which is very elaborate. They were challenged in England last year to the effect that they never took into consideration the people who had to pay. You apply for a licence to the Performing Rights Society and every licence granted is to be so much. If that is the position, I want to suggest that the Minister should give very careful consideration to it and find out who has fixed the fee to be paid.

In my constituent's letter, we had a problem of thousands of pounds paid into this organisation. It appears to be a fact that there is an enormous amount of money, judging by the number of inquiries about licences paid into this organisation's headquarters in England. They may have had the right to control while we were under British rule but, as everyone in this House now accepts that we are a Republic, we are a foreign country as far as they are concerned. Without some definite authority, I do not think any organisation in London has the right to fix the fee that Radio Éireann will pay for broadcasting the music of any composer. If there is such an organisation, it will have to be and should be an organisation with a headquarters in the Irish Republic, not an organisation in a foreign country which has, or should have, no control here. If it is another question of just carrying on the laws and regulations handed over to us by the British, one by one, they will have to be broken. I feel sometimes that even here in the House some people think, "Oh yes, we have the Republic but it is only a label — a change of label." If it is only a change of label it is not enough and if the people on the Front Benches are too busy, then the back benchers on both sides will have to do the talking. Even if our talks and speeches are not sufficiently intelligent to be broadcast or published in the Press we will still make both sides of the House listen. The label is not enough. We have broken with Britain and we want to know how much these people are taking out of the country or what rate of interest or income-tax our Minister for Finance is able to collect from them.

This organisation has spread its wings considerably in this country in the past two years. They decided the amount of money they were getting out of the country was not sufficient and they increased it. The amount of the increase is not 25 per cent. or 33? per cent, it is not 50 per cent., 100 or 200 per cent. That is something which cannot be contradicted. There is a firm who originally were paying £26 15s. 0d. for the purpose of operating this licence. Then the licence lapsed about two years ago. They applied last year for the renewal of the licence to the Performing Rights Society. They got the licence and the Performing Rights Society, as they usually do, fixed the fee. They did not say: "We want 25 per cent. increase on £26 15s. 0d." They fixed a fee of £429. I mention this particular case in order to draw the Minister's attention and the attention of the Department to the fact that if they are paying an increased rate, on the same principle, other people are probably paying increased fees to the same extent.

I ask the Minister to give this matter very serious consideration, to look into it, and to find out what method they have adopted and who is responsible for arranging the fees that they have to pay. Having found that out, he should give the information to the Minister for Finance to find out why people taking so much money out of the country are not paying any income-tax. I do not oppose paying a reasonable contribution to the authors and composers of music. I believe they are entitled to get it but I believe that if any company is making money out of it and collecting from a Department of the Government, that Department should have a right to decide the amount or arrange who should collect the money and not allow outside organisations to do so. I again mention that to the Minister and hope for a reasonably satisfactory explanation. If there is no other method of dealing with this organisation, legislation will have to be, and should be, introduced here. Again, I would remind the Minister that this is an independent country and England, where the organisation exists, is a foreign country to us and we to them. They have no power of restriction.

On the question of foreign musicians, let me again state that if they are brought in here simply as musicians to play second fiddle this system must be altered.

Ba mhaith liom ar an Meastachán seo tagairt a dhéanamh don Ghaeilge mar is mór an áis an craolachán maidir le hathbheochaint na Gaeilge. Tá obair mhaith á dhéanamh admhuím ach ba cheart níos mó a dhéanamh faoi dhrámaíocht agus cainteanna a bheith againn an oiread agus is féidir. Is mór an tábhar an drámaíocht chun an Ghaeilge a chur chun cinn agus ba cheart na cainteoirí is fearr sa tír d'fháil chun na hoibre seo.

Mar gheall ar na bollscairí a léann amach an nuacht sa Ghaeilge, ba cheart don Aire féachaint chuige go labharfaidh siad go soiléir i gcónaí mar cloisim daoine ag rá nach féidir leo iad a thuiscint uaireannta. Tá cuid acu go han-shoiléir ach ní mar sin dóibh go léir. Is cuma cén chanúint atái gceist, ba cheart go mbeadh na héisteoirí i ndon iad a thuiscint.

Maidir leis an ceol, is dóigh liom nach gcloisimid an méid ceoil Ghaelaigh agus ba cheart ar an gcraolachán, agus ba chóir go gcloisfí níos minice é mar cuireann na daoine spéis mhór in ár gceol féin. Is dócha nach fuiriste ceoltóirí maithe d'fáil don chraolachán. Is cuimhin liom 20 nó 25 bliain ó shoin go raibh a lán ceolteoirí dúchasacha le fáil, píobairí, bheidleadóirí agus mar sin de. Samhlaítear dom go bhfuil siad ann anois ach dul á lorg agus taillí oiriúnacha a thairiscint dóibh. Ba cheart, freisin, an ceol a bheith ar an sean-nós. B'fhéidir gurb iad na táillí atá i gceist—b'fhéidir nach bhfuil na táillía tairgítear ard go leór dóibh. Táim ag cur an pointe sin ós comhair an Aire agus ag iarraidh air machnamh air.

Maidir leis na bannaí céilí, is mór an trua nach gcloistear na bannaí seo níos minice agus ba cheart do na bannaí seo an ceol do sheinm ar an sean-nós. Bíonn bannaí ann anois is arís agus ligeann siad orthu go bhfuil siad ag feabhsú an cheoil le castaíocha éagsúl a chur air. Ba cheart an ceol a sheint ar an sean-nós, an tslí in ar sheinn ár n-aithreacha agus ár máithreacha é.

Molaim don Aire féachaint chuige go mbeidh níos mó cainteanna ar thalmhaíocht. Cloisimid cainteanna anois is arís ach is dóigh liom ná bíonn go leór de sna cainteanna seo ar an gcraolachán. Is é an talmhaíocht an t-ábhar is tábhachtaí dá bhfuil againn agus, dá bhrí sin, ba cheart níos mó cainteanna a bheith againn air. Bíonn cur síos ar gháirdnéireacht againn uair sa tseachtain agus is maith agus is tairbheach an rud é, ach is tábhachtaí i bhfad cainteanna ar thalmhaíocht a bheith againn. Sin é an fáth go bhfuilim ag iarraidh ar an Aire Cuimhneamh ar an méid atáim a rá. Ba mhaith an rud é léachtaí a bheith againn ó dhaoine eolgaiseacha ar na cúrsaí a bhaineann leis an dtalamh agus iad a bheith againn gach seachtain.

Bíonn daoine ag rá leis, agus is dóigh liom go bhfuil smut den fhírinne ann, go mbíonn an iomarca stocaireachta ar súil ar an gcraolachán ar son an Rialtais. Dar leo, is dócha, gur cheart imeachtaí Airí agus daoine mar sin a théann amach go dtí tíortha eile agus mar sin de a chur ós comhair an phobail ach bíonn cur síos ró-mhór agus ró-mhinic ar na cúrsaí sin i slí is go mbítear bréan de.

Bíonn an iomarca stocaireachta ar an gcraolachán ar mhaithe leis an Rialtas, agus go mór mhór baill áirithe den Rialtas. Ní dóigh liom go dtugtar an spás is cóir do na hóráideacha a tugtar anseo sa Dáil. B'fhéidir gurb amhlaidh is fearr é—ní fheadar—ach mar sin féin bíonn fonn ar an lucht éisteachta a fháil amach cad a bhíonn ar súil sa Dáil agus cad iad na rudaí a deireann na Teachtaí maidir leis na nithe a bhíonn ag déanamh buartha do mhuintir na tíre.

Anois labharfad cúpla focal Béarla.

I do not propose to repeat what I said in the Irish language because I do not think that repetition from one language to another is altogether permissible. But, among other things, I was referring to Irish traditional music and I said that I considered we do not get enough of that on the radio. When I mention Irish traditional music, I shall have to make a distinction between ceili bands and individual instrumental music. In both cases I think that we have not enough of that music. We used to get more of that music some time ago but, so far as I am concerned, I was never satisfied with the amount of ceili music and Irish traditional music which came over the radio. I do not know what the cause of it is, whether there is a dearth of Irish traditional musicians or whether these people, if they are there, consider the fee which is being paid too small. In any case, the fact remains that we do not hear enough of Irish traditional music.

Sometimes also we hear musicians rendering Irish traditional airs and Irish dance music and they do not seem to be up to the mark. I do not know whether there is a stiff test applied nowadays or not. There used to be a fairly stiff test. But, if we are to have Irish traditional music, we should have the very best, if we can. We should be all-out to popularise and spread our native Irish music and the only way to do that it to get the best Irish musicians that we can find. It would be a good thing if somebody from the Minister's Department would go down the country and search for talent as regards Irish traditional music. The talent must be there. The best place to find it is where the language is still spoken or in places adjacent to the Gaeltacht. It is very important that we should hear our own traditional music often on the wireless and that what we hear of it is the very best.

I am afraid we do not hear enough of ceili bands either. So far as I know, the people in the country attach more importance to these ceili bands than they do to any other kind of band. Even people outside the country listen in to ceili music, but I am afraid they very seldom hear it. The Minister should make an effort to provide us with more ceili music and, as I have mentioned, the very best of it.

A short time ago I listened in to a ceili band and was not at all pleased with the performance. It was supposed to have some harmonisation of Irish traditional music and, so far as my opinion goes, that so-called harmonisation destroyed the music. The Minister and his Department should see to it that no ceili bands of that description come into the studio or, if they do, they should be thrown out on the top of their heads with their fiddles and bows. I hate to hear any musician or any band destroy good Irish traditional music. The way to play Irish traditional music is the way in which our forefathers played it, without any unnatural frills.

I also referred to the need for agricultural talks on the radio. It is very important that agricultural matters should be dealt with from time to time. We do get talks on agricultural matters now and again on the radio, but we do not get them often enough. We get a weekly talk on gardening, which is very good and very instructive, and I do not see any reason why we should not have weekly talks on agriculture as well. It is a matter to which the Minister should give consideration.

Sin a bhfuil agam le rá, is dóigh liom. Tá súil agam go gcuimneoidh an tAire ar na pointí a luas agus go mbeidh leigheas le fáil ar chuid de na gearánta a rinneas. Maidir le Gaeilge, tá obair mhór, an-obair, le déanamh fós chun labhairt na Gaeilge a chur chun cinn agus ní heol dom aon áis is fearr chuige sin ná an craolachán agus mar gheall air sin táim ar iarraidh ar an Aire an oiread spáis agus is féidir a thabhairt do chainteanna as Gaeilge. Is é athbheochaint na teangan an obair is tábhachtaí agus is deacra atá le déanamh againn chun go mbeidh an tír seo in a náisiún ceart. Chuige sin, tá sé de dhualgas ar an Rialtas, pé Rialtas a bheidh i réim, na huirlísí atá féna smacht a chur ag obair ar son na Gaeilge agus is é an craolachán an úirlis is mó le rá dhíobh san go léir.

Deputy Kissane has made a very reasoned presentation of his case. He has the advantage of being musically inclined and musically equipped. He is able to talk with a certain amount of authority on the aspect of the question to which he directed his attention. I must, however, preface my remarks by saying that I labour under a disadvantage, not being, not pretending to be, an authority upon any matters musical. My references in this speech to questions of the orchestra and organisation of Radio Éireann on a musical basis are second-hand. I have no firsthand knowledge of these matters. I think, however, it is my duty as a Deputy to relate to the Minister some of the opinions, as far as I am able to comprehend them, that agitate certain musical circles.

Deputy Kissane quite rightly referred to the necessity of continuing a search for Irish talent — in one particular direction. That search should be extended. There has been in operation under the Department's organisation a mobile unit. I understand that this unit did fairly good work with regard to searching out local talent which naturally enough has always a far higher opinion of its own standards and accomplishments, than might be held by others more competent to judge the issue. While the mobile unit did very effective work in some respects in giving encouragement to singers and other musicians in the different parts they visited, in some cases, I understand, they left an impression behind them that some of those to whom they gave an audience would receive further opportunities for having their voice or their music on the air. There must be a long time-lag between the making of these promises and their effective carrying out. To give a specific case, there is in Dundalk a fairly promising singer by name Seán MacManus, a young factory worker, who received kind consideration from the mobile unit. He was put on the air and that was a very considerable encouragement to him for which the organisers of the mobile unit deserve quite good credit. This, however, should be followed up by a fairly quick decision in many of these cases, kind words of advice as to further improvement or the necessity for further training, or if promises have been made that actual broadcast engagements would be given these promises should be honoured.

It is a very important thing, I think, that the Minister in this country should act as the patron of the musical arts. He himself may suffer from the same disability as I do. He may be as non-musical as I am, but still he has a duty to the country to foster musical art and to encourage the young aspirants to develop their talent and make it possible for them to continue the high repute Irish singers and musicians have throughout the world. That can only be done by the extension of the functions of that mobile unit, by continuing auditions for the different types of musicians, those who go to build up orchestras and the list of people who are able to provide musical entertainment on the air. How true it is I am not in a position to state because I have very little time myself to listen in to Radio Éireann, but the opinion in the country among musical circles is that there exists in Dublin a small group of musicians and singers who have a practical monopoly of the air, that they have unfair preference in the matter of time and that they receive too many and too frequent engagements to the exclusion of competent musicians, singers and other entertainers down the country who have not such immediate access to the powers that be in Broadcasting House. If there is any substance in that complaint it certainly should be remedied. The Minister as far as patronage is involved, should extend it over the widest possible field. The only way many of these musicians, entertainers and singers down the country can establish their position in reasonable time and without the great labours involved for some of their predecessors in the arts is to obtain engagements in Radio Éireann. Engagements in Radio Éireann are looked upon as very high prizes for which these people are willing to undertake very severe work and training so that they may be qualified to go on the air. Therefore I think the Minister should investigate this complaint as to whether there is or is not a group in Dublin who have a monopoly of the air.

With regard to the general position of Radio Éireann, there would appear to be a necessity for further capital expenditure. There would appear to be a necessity for further expenditure of State funds on its equipment. It was designed for certain limited fields but, with the growth of our broadcasting and with the growth of our needs over the air, we certainly should look to many of the technical points that appear to require revision at this stage. I have reports from many of my friends on the east coast of England, and in London and in Great Britain generally, that reception of Athlone is very poor and in some cases non-existent. The Minister can understand the importance of having the widest possible reception area for Radio Éireann at the present time— particularly in so far as Great Britain is concerned. That may involve very heavy expenditure and it may require long consideration.

However, there are other matters to which the Minister might direct his attention and which would not require anything like the expenditure that might be envisaged in the technical reequipment of the Station generally. There is, I understand, a very poor standard of equipment in the studios generally. They could be brought up to date and without a very high rate of expenditure. I understand that the studios themselves are poorly ventilated and are, generally speaking, very inferior compared with studios in other stations. The atmosphere in studios is oppressive at the best of times to the artists, musicians, speakers and those other people who have to use them. In this modern age, with all the scientific apparatus that is at our disposal, it appears to be unnecessarily crude and cruel that artists should suffer under such conditions. We cannot, in these circumstances, expect their best from them. If the State is paying their fees the State is responsible for giving them the best conditions so that they may give the very best of their talents and of their arts to the listeners who have paid for their broadcasting licences.

A lot could be said about the organisation of the orchestra itself. I believe that in that connection, too, there are many defects that might be remedied by the Minister. The Minister has taken quite a lot of interest in the matter. He has listened to representations on most of the points that I have raised very briefly but he should carry his interest further by implementing some of the ideas that have been presented to him. I understand that this orchestra of ours is unique in many respects among modern orchestras. Most of these respects are negative respects. There is in Radio Éireann no manager for the proper management of the orchestra. For orchestras of the size of our orchestra there is necessity for a full-time manager. That manager would have many functions. I need not go into the details but it will surprise most of us to hear that there is no manager for a staff of the demensions of this orchestra staff. The manager, in addition to his ordinary managerial functions, has also a diplomatic function which might promote a great deal more harmony and goodwill in the Radio Éireann orchestra than appears to exist at present. He should come as a buffer, to some extent, between the members of the orchestra, the conductors and the other authorities who come into contact with these members in different respects.

There is, further, no full-time librarian attached to the orchestra. That is another post which should be filled. With the growth and development of the orchestra it has become a necessity to have such a post. When the orchestra was small, in the more youthful stage of its development, that post used to be a part-time post. The work could then be done by some member of the orchestra but, I understand, that now it involves such duties that a full-time official could easily fill that post and be very well occupied.

Of still greater importance than either of these two points is the fact that we do not appear to have what these musically knowledgeable gentlemen call a balance and control officer. The function of this officer is a very important one. The lack of such an officer, musically educated, may in many cases—and has done, I understand—destroyed completely the full effects of very fine artistic renderings. This balance and control officer who not only be a technical officer who understands the electronic part of the business but he should be one who is musically trained. He must be a musician. He must be able to follow the score and relate the output of the station to the variations in the musical score. If that is not done—if he has no understanding of the amount of emphasis or accent or tone that should be given—then it is quite obvious that the very best rendering of the song or of any musical composition could be destroyed by his handling of the various gadgets or controls that release the volume of sound to the listeners.

The orchestra, as a whole, is mixed in its composition. There are both native musicians and foreign musicians in it. The question actually arises then as to whether the proportion between these is correct—whether our native musicians are encouraged and whether the best use is being made of the foreign musicians who are at present engaged in the orchestra. I am not by any means averse to the employment of foreign musicians. I think that if a proper balance is kept up it should be a permanent feature of not only this orchestra but of any orchestra in any country. Theoretically, I think it is correct because music is one of the international arts and there should be interchange and exchange of the competent musicians of different countries. However, we in this House —apart from our musical or lack of musical prejudices—have the right and the duty to see that our native musicians are encouraged. It is said that there is a lack of instrumentalists of various kinds who are required to keep the orchestra up to strength but there does not appear to be sufficient attention given to attracting these musicians to the orchestra — to give them auditions and to give them places on the orchestra.

I should like to know something in detail about the composition of the orchestra and perhaps the Minister will be kind enough to answer my question. I understand from those who are in a position to know that the average age of the members of our orchestra is extremely high compared with the average age of the members of other orchestras. On that point I wish to be enlightened. The Minister might inform the House as to the number of instrumentalists in his orchestra who are over 60, who are over 65 and who are over 70. He might, further, tell us the average age of the members of this orchestra and how that average age compares with the average age of members of other orchestras.

This leads me to a reconsideration of the pension position. There would appear to be no valid reason for the retention, on the orchestra, of those who like all of us at a certain time reach an age when we are beyond our labour. There are doubts expressed as to whether a certain section of the orchestra could not be improved by the introduction of younger blood. The Minister's position, I know, is extremely difficult in reference to what will be done with this, but if a generous pension scheme, or a more generous scheme than that which exists at present were worked out the position in relation to that question might be made much easier.

In reference to the work and the organisations of the orchestra there are complaints that the members of the orchestra are worked too much like civil servants. We can all have sympathy with the members of the orchestra who are artistes and are not like ordinary human beings. They are very temperamental in their outlook and their mode of work. They are capable of excessive and highly sustained efforts for a short period, and then may not be inclined to follow the ordinary humdrum routine for a considerable time thereafter.

I know it is very difficult, from the point of view of the Department, to organise the work of the orchestra, but the system that obtains at present appears to be unsatisfactory as far as their positions are concerned. Their hours of work are too long. They are worked in excess of the hours that should be applicable to people of their talents and of their position in the musical world. I would like the Minister to investigate that question. He is, I know, very sympathetic on this matter. He would not, I think, like to be unfair to the orchestra, and yet he would like that proper value should be given by the members of it for the remuneration that they obtain from the State. I hope the Minister will look into that matter and examine it, and so it may be possible to obtain a solution which will be agreeable both to the musicians and their organisation on the one hand and the departmental heads on the other.

In reference to musicians of foreign birth who are here, I should like the Minister to tell us whether there is any obligation on them to impart their skill and technique to native musicians, whether it has been made part of their contract that they should do a certain amount of teaching, or whether they are here just as instrumentalists to do their work and then depart. I think that, if we want to develop the musical art in this country, we should have the best foreign musicians. We should take them and treat them in the very best manner and give them the highest remuneration that we can possibly afford, but we should make it a duty on their part to do a certain amount of teaching so that in due course our musicians will be brought up to the standard which they themselves are able to exhibit at present.

The same consideration arises in reference to conductors who have been employed by Radio Eireann. I have no objection, and I am sure very few members of the House who have any cultural outlook at all have any objection, to the employment of foreign conductors for a limited period to do a certain line of work. The only objection there could be, I think, would be on the basis that I have already made in reference to the instrumentalists. These foreign conductors, if they are to be employed by us, should be of first-class quality. I understand that, from time to time we have had foreign conductors of very inferior class. Criticism has been made that some of them are third rate, or even lower than that. That is not good enough. Some of those foreign conductors are held in the highest degree in their own country. They are internationally recognised, and have cast a certain amount of credit on Radio Éireann and on Radio Éireann orchestra by acting as conductors to it, but that does not apply to all those who have been employed.

I submit, of course, that it is possible to make a mistake. It is not always possible to get musicians of the first water, but, as far as possible, the foreign conductors should be of the highest standing in their own country, and the Minister should be prepared to make the fees and the conditions of employment attractive enough to secure for us the services of the best conductors in foreign countries. At the same time, there should be an obligation on them, while they are here, to train some of our young Irish conductors, to impart to them the knowledge that they themselves have acquired. I think that most of them would be delighted to do so, and would consider it an honour to act as instructors. These young conductors. our native conductors, should be given an opportunity of doing work under these high-class foreign conductors. I think it is a valid criticism to say that the Department is not over-generous in reference to the employment of Irish conductors. They are not given a sufficient opportunity of earning their daily bread by music. Their engagements are very haphazard. They are given a few concerts at very extended intervals and under conditions which would not apply to the more high-class foreign conductors. They labour under disadvantages that we would not think of compelling foreign conductors to labour under. That is a matter that can be remedied, and I suggest to the Minister who is sympathetically inclined, to take steps to remedy it. I have indicated some of the offices that should be filled in a properly equipped modern orchestra, and I think the Minister could find some of the younger conductors who might fill these offices while they are studying and preparing to become conductors. No one will expect these younger conductors of ours, no matter what their musical talents may be, to get the best out of the orchestra when they are given fewer rehearsals, as I understand is the case, than the more seasoned and experienced foreign conductors. If anything, it should be the other way about. They should be given sufficient encouragement and the greatest possible latitude to build up their work and, in addition, every opportunity should be given them of keeping close to the musical field by earning their living some way or other in relation to music. If there is any way, directly within the orchestra, or indirectly, by which the Minister can assist them, as the patron of the art of music, the Minister should do so.

There is another aspect of the case which should be examined by the Minister, that is, the question of the resumption of public concerts which were a delight to the public, which were very popular and which, for some reason or another, best known to the Department, have been abandoned. The value of these public concerts is considerable. Not only are they of great value and interest to the public generally but they are a check upon the orchestra, on the conductors and on the organisation of Radio Éireann because the public is the best judge. If they do not like a concert or do not like the programme that is planned for their enjoyment, they will not patronise the concert. They will not pay their money. In that way, there is an effective guide and an effective judge and a restriction, if the type of music offered is inferior or not sufficiently popular and an inducement and encouragement where the organisation of the concert and the programme merit the public's endorsement.

The Minister might supply us with some of the figures in reference to the concerts to let us see whether there is any valid excuse for their abandonment or not. It has been held that the last series of concerts was a financial flop. If that is so, we are entitled to have some of the figures over a number of years to see what was the position. Some of the concerts, I understand, were a financial success. Others were the reverse. If we had the figures, we would be in a position to judge what type of concert and what type of organiser was the more acceptable to the public. Even if there were a financial loss on some of these concerts, the Department should be able to stand that loss. I do not think the loss would be very excessive. There are large sections of the public who, from time to time, would like to see the orchestra in action. They have listened to the orchestra perhaps quite often. They may be very good instrumentalists themselves and they would like actually to see the performers. These public concerts give them an opportunity of doing that. They give those who are really interested, who are interested enough to pay money to gratify their desire, to see the orchestra in action.

These concerts, I believe, were introduced by Captain Michael Bowles, who was one of the conductors of Radio Éireann. Some of the concerts under his baton were quite successful. I would urge the Minister to consider sympathetically the question of resuming the public concerts for the delight of the public.

I mentioned Captain Michael Bowles. I might say that around him in Dublin musical circles there appears to be quite an amount of talk, at least, or friction or conflict of one from or another. Into this I do not propose to go. As the Minister knows, and I know, many of these musicians are very highly temperamental and they are probably beyond our competence as ordinary human beings to understand. There have been difficulties between Captain Bowles and the authorities in the Department, between the Civil Service and between, perhaps, fellow musicians. There have been difficult passages at times but, while we should not ignore these things, while we should not try to smother them or pretend they do not exist, the Minister has a duty to solve these difficulties and to utilise whatever talent lies in this country, to utilise the abilities of a conductor of the quality of Captain Michael Bowles to the best advantage of the country and to his own best advantage. The Minister has that duty to perform. He has, I think, gone to the other extreme compared with the ex-Minister.

The ex-Minister, as far as I can gather from those who are interested in Radio Éireann and the orchestra, was too apt to interfere, correctly or incorrectly is immaterial to me. He considered himself a judge of music. He considered himself competent to deal with musical matters. That, perhaps, led him unduly to interfere in the organisation of the orchestra and what they might do and unduly to influence them, perhaps, in what he considered was the best fare to give the public. That may be open to criticism. It may be a good thing or it may be the reverse. I am not saying it is one or the other. It is immaterial to my argument at the moment. Now it appears that the present Minister is going in the opposite direction and that though he may have real sympathy with the case and the various aspects of the organisation of the orchestra, the question of the conductors and the instrumentalists and all that, and the very technical difficulties that exist there, he does not appear to be giving the amount of interest to it that would be required of a Minister. Too much indifference may be as bad as too much interference. The Minister should take a more kindly interest. He has taken an interest, I want it to be understood, in the affairs of the orchestra but it is not evident to many people who are in the orchestra or to those who are interested in it or to the wide circle around the orchestra that the Minister is as interested in it as is actually the case. He should give greater prominence to his own interest in these matters.

I may have said many things which were not very constructive. I explained to the Minister in the beginning, and I reiterate, that what I have given to him I have given as a duty, second-hand, as I can speak from no personal experience of these matters and no trained knowledge of music. To that extent, what I have said is merely a recital to the Minister of the views of those whom I have attempted, very inefficiently, to interpret to him to-day.

There is one matter on which I might make a constructive suggestion, to finish this contribution of mine. It is in a field where I am more at home. The question of the value of the broadcasting station as a propagandist agency arises. It might consume quite a considerable amount of our time, but I want to put only this one aspect of it before the Minister. We wish as Irishmen, anxious to obtain the unity of our country and to extend the jurisdiction of our Republic, to attract the greatest attention to Radio Éireann, to our broadcasting agency. It is essential, I think, that we should make our broadcasts more attractive to the people of the North. I submit that we do not give sufficient attention to the matter of directing the beam of our subject matter to the North. It could be quite easily effected by a Northern News item, or a news time could be worked out which would attract the attention of those in the North. We have the ordinary news item which covers most of the affairs in the South, but it is surely possible that, with correspondents in the North, we could have a late news item or a news service, for half an hour or so, which would give prominence to events in the North—not necessarily of a propagandist nature. Ordinary everyday events may be broadcast, somewhat on the style, though with a different slant and a different object, of the B.B.C. Northern News Service. They have these Regional News Services and, to my mind, this would be a very effective means of bringing the attention of the people of the North to Athlone and Radio Éireann. If it is said that they are already fully keyed up to listening to Radio Éireann, then we owe them some return, by giving them special news items or by reporting special events in the North, even if it is only a report of the Twelfth of July Celebrations. Even that might figure well in a Northern News item. We might give it an entirely different slant, or we might exhibit it in a way that it has not been exhibited before, though that might be a very contentious matter. Seriously, however, there are items of importance from day to day and from week to week, occurring in the North, that receive scant attention from Radio Eireann, which is too concerned with events here in the South and does not throw its eye over the whole of Ireland, as it might well do. In conclusion, therefore, I would ask the Minister seriously to consider the advisability of incorporating in the programme at some time suitable to the North a special Northern News edition.

There are two statements made by the last speaker with which I find myself very much in agreement. Since the second observation is more present to my mind, I would like to support him now and bear him out in what he has said about treating the Northern people as part of our own nation. If there is one matter in which we can ignore the existence of the Border, it is in the matter of the radio. I would not be too keen on creating special Northern broadcasts but I would include in our broadcasts a certain amount of the Northern slant. In the same way as we deal with aspects of life and culture in Connaught and Munster, I would include similar aspects of life, as we see them, in the North. I believe that already many Northern people, not necessarily what we describe as nationalists, listen to Radio Éireann; but there is scope for an even greater listening public north of the Border. In the North, they have a certain tradition for different brands of Irish music, and I suggest that, by including some of their own peculiar music, racy of the northern counties, even in that manner we could attract more Northern listeners and treat them, not as subjects of a different nation, but as our own, which we always hold they are.

The other matter on which I find myself in agreement with him is that of the artists, musical and otherwise, in the immediate vicinity of Dublin, forming the wave length of Radio Éireann. With the concentration of broadcasts in the Dublin station, it is only natural that musicians, singers and actors get far greater opportunities in Dublin than they do all over the country. Last year I advocated greater use of the station in Cork, even to the extent of providing an alternative programme. Either in his opening statement or in his reply last year, the Minister said he, too, was interested in that, but that there were two main considerations affecting it—one was power and the other was money. As far as I know, the Cork station is not used, even at present, to the limit of its power. Since I came into the House, I have not had the same opportunity of listening to the radio as I had before I became a Deputy, but even before that I thought the Cork station was not used sufficiently at all. As a Cork Deputy, I naturally will not agree that the talent outside of Cork is in any way superior to that inside, but I do maintain that there are programmes which were popular throughout the country, which were broadcast from Cork and for some reason or another they are not being broadcast at the moment or at least with the same frequency.

For instance, there are the Cork Melody Makers. That might be completely outside the power of the radio authorities in Dublin, but nevertheless it is their duty to provide the listening public with alternative programmes, if those already on the air are not available. I think I am right in saying—I speak subject to correction—that at least on one occasion during the year the Cork station was used to provide an alternative programme for some period of time, simultaneous with the programme being broadcast from Dublin. I was not listening to it, but I have a recollection of reading the radio programme one day and I saw a programme advertised from Cork and Dublin at the same time. That is a thing that could be developed to a much greater degree. I realise there is a certain limitation in the matter of power and it is grossly unfair, with a radio station which has been in operation for practically 25 years in this country, that the quota of time or power—the strength of the station— should be almost exactly the same still. If there is a remedy, and if therein lies an opportunity for extending our pro gramme and providing the people with an alternative programme, it should be followed up without delay, and with all the available influence the Minister can muster.

At present there is a very good complement of artists in Radio Éireann and some of them are natives of Cork. They contribute regularly to the programme. I suggest that these artists would much prefer to work in their own home town. For years we have been listening to a lot of talk about buying a single ticket to Dublin. It is not for the love of Dublin that Cork people come here. They are much happier in their native city. By providing a sufficiency of alternative programmes in the Cork station we will have the means of keeping these young artists at home in Cork. Even now their loss has been felt by the local theatres. I can say with conviction that if these young men had an opportunity of earning in Cork what few pounds they get from Radio Éireann in Dublin, I have no doubt as to the course they would take.

For some time we have been listening to a discussion on accommodation. Last year the Minister rightly pointed out that any alternative accommodation would necessarily mean interference with the building of houses and hospitals. I take it the building of houses and hospitals will always be an necessity. The administration of a country must be taken as a whole and if we are not prepared to advance the cultural side as well as the social and health sides, we are not really doing our duty by the people. I urge the Minister to consider more seriously the provision of alternative accommodation for Radio Éireann both here and in Cork and if eventually he can see his way to establish a station in the West or some other part of the country, he should do his utmost.

There is one special item which I would like to mention. I refer to the hospitals' request programme on Wednesday afternoons. That programme should be extended. Week after week when I get home to lunch I am able to listen to this programme and I hear the announcer sometimes apologising to people for not being able to play their request record. If these people could get an hour or so extra in the week, the broadcasting authorities would be doing a useful service, not only to the poor people in hospitals, but to the nation.

It might be possible to extend the hours in Radio Éireann. In most parts of the country people do not get the daily papers until rather late in the day. There was a suggestion made last year that there should be a short news service or a weather forecast in the morning. I hope the Minister will treat that subject sympathetically and have a broadcast between 9 and 10 or 9 and 9.30 in the mornings. Such a service would give the farmers the benefit of a weather forecast and there might be a short news summary. Most people listen to the B.B.C. home service at 8 o'clock for the news or to the alternative programme at 9 o'clock. I have listened to certain items of Irish news which did not get the slant that I thought was fair and just. They treated the matter with a certain amount of dispassionate indifference. I will not say it was through any malice, but they did not give the correct resumé of whatever event occurred, either in the Dáil or in some other part of the country. The Minister should consider this matter seriously, particularly in view of the fact that the time and strength of the station are practically the same as in 1926 when the radio was instituted here.

There were certain charges made last year about the use of the radio for political purposes. I accept the Minister's statement without reservation that, so far as he was concerned, there was no authorisation or direction to the employees of Radio Éireann to put any particular political bias or colour on any announcement they were making. I listened to a broadcast some months ago. I thought there was a certain bias put on the announcement made on that occasion in connection with the passing of the Republic of Ireland Act in this House. On the passing of that measure there was really no issue between one side of the House and the other except possibly one, and that was the constitutional situation as obtaining at the time of the passing of that Act. It could all be resolved down to this, whether or not our status at the time was truly republican or not. For years I have read and listened to statements about the confusion created in the public mind, while supporters of the then Government maintained that there was no confusion whatever, that they accepted the Republican Constitution of 1937 for what it was.

I do not want to interrupt Deputy Lynch or prevent him illustrating his point, but if he goes into too great detail it will scarcely be relevant.

I think the Deputy is in order, so far.

He is surely entitled to make his statement.

My lead-up is practically finished. There was a question at issue as to what was our status before the introduction of the Bill. I listened to a commentator from Radio Éireann. I assumed he was a paid commentator. I remembered his name, having heard it frequently. I dislike anybody attacking an individual without that individual having an opportunity to reply, and for that reason it is not by way of an attack on this particular individual that I make this statement. I suggest that that statement was a subjective treatment of the situation as it obtained at that time. The radio and whatever additions may accrue therefrom are the property of the people as a whole. The people who are employed in broadcasting and in its subsidiary adjuncts are also employees of the public and are paid out of public funds. I suggest that any treatment of any news item, political or otherwise, should be purely objective and not subjective, as I insist this particular item was.

The present Government have used the radio liberally as a means of addressing the public and as a means of informing the public on particular schemes they are putting into operation. I have no serious objection to that. I do know from my own experience that the Fianna Fáil Government did not use it to the same extent.

I do not know why Deputy O'Higgins should say "Oh" in such a tone of voice. I think there can be no doubt at all that when drainage schemes were opened by Fianna Fáil, such as the Brosna drainage scheme, there was no blowing of trumpets, no sounding of horns, or blowing of whistles such as we are entertained with now. I ask the Minister and his colleagues in the Government to realise that in this particular respect, too, the radio is the property of the people and not the property of the Government in power. I appeal to the Minister and the Government to use it with more discrimination and to ensure that matters, particularly matters of political import, are treated objectively and not subjectively as was done on the occasion to which I have referred.

Níl aon rófhonn ormsa an Tigh a chiméad rófhada ar an meastachán seo, ach baineann sé le gléas bolscoireachta an-thábhachtach, gléas d'fhéadfhadh cúis na hÉireann agus dearcadh na nÉireannach a chur ós comhair náisiún an domhain.

Is dóigh liom ná fuil an radio á úsáid chómh maith ná chómh mór is d'fhéadfaí chun an dearcadh atá againn sa tír a chur i dtuiscint don domhain uilig.

Nílim sásta go bhfuil lán-fheidhm á bhaint as and radio chun an teanga náisiúnta a chur á labhairt sa tír seo athuair mar ghnáth-theanga na ndaoine.

D'fhéadfaí, leis, i bhfad níos mó a dhéanamh sna scoileanna leis an radio. Bíonn daoine ag gearán agus ag clamhsán i dtaobh canúnachais sa Ghaeilge. Slí amháin chun caighdeán amháin Gaeilge don tír ar fad a thúirt i gcrích ná tuille úsáide a bhaint as an radio sna scoileanna trí mhúinteoirí is cainteoirí a dhéanfadh craoladh i nGaeilge chaighdeánach ná béad riain aon chanúna fé leith go ró-mhór uirthi.

Is uirlis é seo chun an Ghaeilge d'athbheochaint agus féachadh an tAire chuige go mbainfidh sé úsáid as.

Consideration of the subject matters of this Estimate falls into three heads. In the broadcasting service and in the radio there is available to us a national propaganda vehicle and a means of stiffening and strengthening morale second to none. I do not know whether sufficient consideration has been given to that aspect of the broadcasting service in the Estimate so far. I would like to hear from the Minister when he is concluding that a fuller, greater and more effective use will be made of Radio Éireann for the strengthening of our national morale, for the revival of the Irish language in order to make it once more the spoken language of our people, and for putting the Irish case and the Irish point of view and the Irish outlook before the people of the world.

Deputies have concerned themselves mainly in the course of this debate— quite properly, I am sure—with consideration of the radio as a service provided for the people. I think it is only fair to say that for the most part the Minister is entitled to the congratulations of the House for the manner in which, generally speaking, this branch of his Department has been conducted. The same difficulties were enumerated this year as were mentioned by him last year and it would be ungenerous and unfair to expect that these difficulties should disappear by merely waving a wand.

I think many Deputies and the majority of the listening public outside apply a completely wrong yardstick and completely wrong standards in their assessment of the value of the entertainment given in the programmes broadcast by Radio Éireann. Let us be sensible about this and get it into our heads that it is not within our compass or within our power to provide a service comparable to that provided by the B.B.C. From the inquiries I have made from people connected with the radio both in this country and in other countries I am satisfied that the service provided by Radio Éireann does compare favourably in the main with the service provided by other small continental countries. I do not think we should expect too much.

I think we should aim at a standard of uniform excellence in what we attempt or undertake. I think that in many respects a high and very excellent standard has been achieved. I think I mentioned this in the Estimate last year and I make no apology for repeating this year that in the realm of drama Radio Éireann compares very favourably with everything that I have ever heard from the B.B.C. Certainly, a great tribute is due both to actors and producers. Perhaps one of the causes of it is that there has been a marked improvement since the introduction of the repertory system which, I think, was introduced by the Minister's predecessor. I think that was a step in the right direction although many people at the time, from a purely selfish point of view, regarded it as an unfair method of recruiting actors and felt that it was unduly hard on the part-time actor. The results have shown that the recruitment of the repertory company, of whole-time producers, of whole-time actors, has, in the light of experience, proved successful.

Payment of radio artistes has been improved. I am not satisfied that all the salaries paid are even yet adequate, but inasmuch as an advance has been made I would not feel justified in being unduly critical of the Minister. Let me say in passing, however, that I think some cause for complaint has been given to certain members of the symphony orchestra, not alone with reference to the rate of salary paid to them but I think they have some reasonable complaint in the restriction of their right to organise in a union for their own protection. I think that is a matter that the Minister should re-examine because I am not satisfied that Radio Eireann is on completely solid ground in the line that they are taking.

In any criticism of the services given to listeners by Radio Éireann regard must be had, particularly if one is to compare them with the B.B.C. programme, to the comparative expenditures. I understand the B.B.C. average in cost per hour over a yearly period is as high as £120 to £130 per broadcasting hour in artistes' salaries alone. It is impossible for us to aim at anything as high as that; regard must be had to that fact.

I should like to endorse what I think Deputy Connolly said about the resumption of the symphony orchestra concerts. I notice in the Estimate a reduction for the proposed travelling expenses of the orchestra. It is not a matter on which I feel very strongly, but I would suggest to the Minister that it is a step in the wrong, rather than in the right, direction. The centralising of all cultural influences, just as industry is centralised and as Government Departments are centralised, in Dublin is not a healthy sign of the national life and I think, if it were possible, an impetus should be given to cultural activity in cities. Two spring to mind immediately, Cork and Sligo, both of them with a great musical tradition. I think it is a pity that an impetus cannot be given to the desire for development of music, the desire of music lovers to hear good music played, by allowing the symphony orchestra to travel as was originally anticipated.

I should like to endorse also what Deputy Lynch said in connection with the morning news broadcasts. I do not know whether there would be very serious technical difficulties in the way. Certainly, if it is possible for the Minister to consider that at all, I think it is a service that should be provided for listeners and certainly one that would be appreciated. There are many of us whose only opportunity of listening to Radio Éireann is, say, at mealtimes, and if it was possible to have a morning news broadcast it would be a valuable service for the listening public. The Minister did not mention anything in that connection in his opening speech. I do not know what consideration has been given to the possibility of hours of broadcasting up to 12. Presumably, when he is concluding we shall hear something from him in that respect.

The question of a second programme is one which is ventilated in this House annually. I do not know that there is much to be said on it except to say to the Minister that it is highly desirable if it is possible. Frankly, I believe it should be possible. I believe that it would be worth while even to make a start in a small way with a limited number of hours' broadcasting. The Minister referred to the increased amount of variety and lighter entertainment that has been provided on Radio Éireann during the last few months. I am quite prepared to concede to the Minister that that is probably all to the good. At the same time, I think it is highly desirable that people who want a different type of programme should have some provision made for them by the type of second programme that was envisaged. I think it is only fair to say also that the Minister, in so far as they have been pointed out to him and in so far as it has been possible within the limits of the money available, has made very definite improvements, as indeed, did his predecessor.

The history of the development of radio in this country has been one of continual progress. One does not need to be very old to think back to the time when we were all attempting to make little crystal sets in cigar boxes and listening in with headphones. After all, that is only a comparatively few years ago. One of the few things I used my hands successfully on was in an attempt to make a crystal set. There has been a continual progress. My exhortation to the Minister is to see to it that that progress continues. One of the next steps he should take is to initiate even a very limited number of hours' broadcasting in a second programme.

Deputy Lynch, when he was dealing with this Estimate, criticised the news broadcast of Radio Éireann. He criticised it for its lack of objectivity. I do not want to join issue with Deputy Lynch. I did not, I think, hear the broadcast to which he referred. I would merely make this rejoinder to him, that in any news broadcasts from Radio Éireann during the past 12 or 18 months there has been a far greater objectivity than there was in the paeons of adulation that came over the ether during the period when the Minister's predecessor was in office.

Last, but not least, I should like to refer to the short-wave station. Deputies on the benches opposite were very critical of the Clann na Poblachta Party during the debate on this Estimate last year. They took us to task, and Deputy Lemass, in the colums of the Irish Press on a Wednesday morning, under the pseudonym of “a Dáil Reporter”, took us to task because we, as alleged, acquiesced in the scrapping of the short-wave station. We in this Party were vehemently opposed to the scrapping of the short-wave station but we had a little more influence with the Minister than Deputy Lemass or Deputy Little believed at the time, because we got from the Minister an assurance that that project of a short-wave radio station would not be abandoned but would be postponed. We were charged on that occasion with political dishonesty, with not merely looking for a way out, but a way to save our faces. Well, I hope that Deputies opposite will admit now that we were not saving our faces, that we were not looking for a way out, and that we did succeed in saving the short-wave station.

Saving your bacon.

Bacon is not a subject that should be mentioned from the opposite benches. One final matter. I believe that the Minister is prepared to give all facilities for broadcasts in the Irish language from Radio Éireann but I would urge on the Minister that it is his duty to adopt a more positive policy. All Parties in this House, or sections of all Parties in this house I should say, pay lip service to the ideal of reviving the Irish language as the spoken language of the country. In Radio Éireann is the ideal vehicle and method of doing it. In Radio Éireann is the ideal vehicle and method of developing a standard Irish, an Irish not unduly influenced by dialects. In Radio Éireann is the ideal vehicle for bringing home to the people the necessity for reviving the language as the spoken language of the country. I would urge on the Minister that he should take more positive steps in that regard. I understand there has been difficulty in getting suitable programmes for broadcasting in Irish. If that difficulty has existed, it has existed because these programmes have not been looked for, because Gaelic script writers for the radio have not known that were they to make scripts available, they would be used in broadcasts. Much admirable work was done for a period when bi-lingual scripts were utilised and I would urge that the Minister should take positive steps to utilise Radio Éireann to promote the revival of the language.

I do not wish to delay the business of the House and I shall be very brief. Radio has many functions to serve—to instruct the people, to amuse the people, to encourage music, drama and various matters of that sort. I think the principal function of our broadcasting station should be to reflect, as far as possible, our native culture and to make our way of life known and appreciated abroad. I think that Radio Éireann really does that to a very large degree. I think it would be quite unreasonable to criticise it for not doing that adequately and that a great deal of the criticism of Radio Éireann comes from people who seem to desire a round-the-clock light entertainment programme, a sort of music-hall programme that would run the full round of the clock. I should not listen to criticism from people who have that idea of the functions of our radio, and I certainly should not allow myself to be influenced by them in the preparation or presentation of programmes. I would advise the Minister to resist steadily the pressure that, I think, is being attempted to be exerted on him, to make Radio Éireann simply a replica of some of the light programme stations in foreign countries. If people want these things they can tune in to them and get them elsewhere but I certainly should try to make our station as distinctive as possible. As I say, that is being done very largely now within the bounds of our resources.

We are unfairly criticised sometimes for want of technical perfection in our programmes. The B.B.C. is an immensely rich corporation, with rich resources in personnel and rich resources in finance. To expect anything from our station to equal their technical perfection would be quite unreasonable. We might just as reasonably say that we should maintain as large a Navy or as large an Army as Britain, or as large an Air Force as America. That criticism to my mind is quite unfair and quite foolish. I think on the whole that we are given good sound value from our station. On Sunday night I was listening to the item "The Long Road to Ummera" and I certainly never heard better from any station, British or Continental. I thought it was really splendid. I know that public taste in music has become very debased. There are such floods of cheap popular music being poured out that people have become, as it were, used to it and expect it and when they hear anything in the nature of our traditional music they do not like it as a rule. That is nothing to be wondered at. I remember, a full generation ago, a series of classical concerts were held here in Dublin. I know that people went to these concerts in the beginning rather because they thought it was the proper thing to do than for any love of classical music. I know they were bored for a long time by these concerts. But the extraordinary thing was that these people became extremely fond of classical music and some of them cultivated a taste for it which has lasted through their lives.

They are not the only people bored.

I want to try to get our people not to give way to this pressure for cheap and rubbishy music. Reference was made to ceili and traditional music. Ceili music as a rule is not popular in this country, but our people abroad love it. I have been talking to missionary priests and they assured me that our people simply love ceili and traditional music. But the point is that we seldom hear that music given in first-class style. As a matter of fact, most of the ceili music, and there is no doubt that it is splendid music, is presented in a crude, amateurish way. There is not sufficient training for those who indulge in that sort of music. I do not think that either in the university or in any of our academies Irish traditional music is given the place and prominence that it should be given and that is a matter which the Minister might usefully try to get remedied. I do not see why there should not be a special diploma or certificate in Irish traditional music issued by the academies. That would give a fillip to Irish music and it would also give a standing and a training to those who may present such music to the public instead of having the really crude performances to which we sometimes listen.

It has been suggested that we should use the radio for the purpose of ending Partition. That has been a very popular demand for a long time. I do not myself think it would be a very desirable thing to do, because the best we can do in the realm of radio is a very small and weak thing in comparison with what can be done from outside. If you try to provoke a radio war, as it were, on a question of that sort, you are simply hitting with a feather to be hit back with a sledge hammer. I do not think that is the best thing to do.

If I were the Minister I would invite opinion as to the relative merits of various sections of the programme, but I would just as steadily resist any suggestion that our station should be made a non-stop music-hall performance. In those sections which reflect our life, our culture and our aspirations, I would invite opinion as to their relative merits and try to meet the wishes of the people in the readjustment of hours.

I notice that the advocates of culture in the House this evening succeeded in emptying the gallery.

There is no gallery to this House, Deputy—at least we are not conscious of it.

The Deputy is new to the House.

The Deputy is not blind.

I am just reminding the Deputy that reference to the gallery or to civil servants is not made in this House.

I am making no reference to civil servants.

The Deputy need not have a dispute with the Chair. I am stating a fact. As the Deputy did not know the gallery should not be referred to, I thought in kindness he might also be informed that civil servants ought not to be referred to.

The Chair is entitled to tell me about the gallery, but I do not think there is any necessity for the Chair to mention civil servants, because I am perfectly well aware of that.

Am I to take it that I am being rebuked by the Deputy? He will now continue.

No, Sir. I often think that Radio Éireann is very like the curate's egg—good in parts and very bad in other parts. Quite a lot of the programmes are exceptionally good but other parts are exceptionally bad. I think that is a simple way to put it. But those advocates in the House this evening who would insist on the radio being used for the purpose of developing culture must have listened very seldom to the radio in company. When, in company, we have some of these cultural items on the radio, we always hear somebody saying: "For God's sake turn it off." That is what happens and those people know that. Nevertheless, they come here and tell us to use the radio for the purpose of strengthening the Irish language, to use the radio for the purpose of making the people speak Irish, to use the radio for the purpose of inculcating a taste for classical music. There is no sense in that approach to the radio because, although you may put these things on the radio, you cannot make the people listen to them. The younger people, as I have seen them growing up, want to hear jazz, they want to hear modern dance music. They listen to it and they sing to it. In fact, you see them hanging on to the radio and they are told very often to "hang on to the bell" over the radio. I may like on a Saturday night when I am out motoring to tune in and be told how to mend a fork or how to take a stain out of a mahogany table. That may suit me but it may not suit the people who are travelling with me and they may want to switch on to some other station.

Radio Éireann being the one station we have at the moment, we must endeavour as best we can to cater for all tastes. In the last resort Radio Éireann is not an instrument for culture; it is an instrument for spreading information and for giving entertainment. That is my view of what Radio Éireann ought to be and I think it is just as sound, just as constructive, a view as some of the views that have been expressed here this evening. We can all be cranks if we want to be. It is the easiest thing in the world for each and everyone of us to spend long hours here this evening advocating the use of the radio for this, that or the other. My view is that its main use is the entertainment of the people and the Minister should endeavour to see that it is used for that purpose. Those items like the Hospitals' Trust programme at night and the programme for the patients in the middle of the day have been mentioned here. Why are they popular? They are good entertainment and that is why they are popular. It is the Minister's duty, having control as he has of an instrument that is maintained by the people who pay their wireless licences, to see that the people get the service, which is substantially entertainment, that they want.

I am aware that what we pay to artists is insufficient. That complaint has been made against Radio Éireann over a long period and it is no use saying that Britain is a wealthier country and can spend so much per hour on radio that we cannot afford here and that therefore we cannot pay artists. We should, however, pay them reasonable fees and encourage by the fees artists who are now unknown in the larger and smaller towns and even in the countryside to submit scripts to Radio Éireann and try to get on the air. I have been to concerts now and again through the country and have enjoyed the entertainment served up. I am sure that if Radio Éireann made a search by means of competition they would be able to get excellent material throughout the country.

Last year I made a slight complaint about the use of the radio for the purpose of encouraging gambling. I have not been able to follow that particular feature for some time and I do not know if it is still persisted in. While the racing commentary is perfectly all right—I can see no objection to that— I do think that it is hardly right to mention two or three horses that may win to-morrow. It is an encouragement to people who have never put a halfpenny on a horse to back. I intended to put a question down to the Minister on that particular point. How many horses have been tipped to win in the last 12 months and how many in fact did win? We should know whether in fact it is a good service or a bad service.

A good tipster or a bad tipster.

A good tipster or a bad tipster.

Did you try?

I have not followed it. It would be interesting to know what his measure of success has been.

He is not a civil servant.

There has been some talk about the news. The news that Radio Éireann gives us is, I suppose, given as best it can be given within the very serious restrictions imposed on those who give it. They cannot interfere with party matters and if they do we have a question in the House. They are restricted severely therefore and the result is that we get the sort of news Radio Éireann gives—official news. I suppose the same thing will apply to the short wave station when we get it and the very same control will be over it. It will be watched the way a hawk would watch a bird in case it should make the slightest slip and this is the machine with which the Minister will be expected to combat the evils of Partition. It is nonsensical to think that that can be done. I think we ought to have a little bit of commonsense in regard to this and if by any chance the Opposition happen to get a special write up one evening I am sure it would be made up for another evening when this side of the House would get a write up. Unless some freedom in the matter of news presentation is given to Radio Éireann then it will not be worth tuning in to hear. The difference between the news presented by Radio Éireann and the news presented by any of the newspapers produced in this country shows how inadequate a news service can be when it is under the very severe control Radio Éireann is under because we do not look at it in a very sensible way. They have an item on the B.B.C. "To-day in Parliament." Possibly that is a feature that might be adopted. Some members of this House might be asked in their turn to speak on events in the House. Naturally those people will present—if they are asked or permitted to do so—their case from their own political Party point of view, but as long as members of the House were taken in some form of reasonable succession, I think there would be no trouble about it. It would stimulate interest in Parliament and it is quite possible—which would be a consideration for the Minister—that it might be given free, that there would be no question of the Minister having to pay for it, and apparently free contribubutions are frowned upon by Radio Éireann.

In sport, Radio Éireann has certainly broken records. The broadcasts of sporting events which have been given have been uniformly successful. They have been magnificent, and I think that Radio Éireann can pride itself on having as sports commentators some of the best commentators in the world—certainly the English-speaking world which we are able to hear with our ordinary radio sets. If that aspect of the broadcast reporting of sporting events of all kinds can be made a success, these other features which have been complained of here can be made a success.

Deputy Butler asked the Minister not to be led astray by advocates of jazz and so on. I want the Minister not to be led astray by the cranks, because it is a peculiar thing that the cranks are only a very small minority of the people but a minority who want to force their will down the throats of the majority. I want the Minister to resist that temptation. I want him to give us good, healthy, wholesome variety shows and to encourage our artists to give us these variety shows. I want him to go around our theatres and select the best items on for the week and broadcast them; to go to our concerts through the country and broadcast a quarter-hour, a half-hour or an hour of these concerts. Give us good, sound entertainment and plenty of it. That is what we want. We have plenty of time to be serious. When we are listening to Radio Eireann, let us have variety and let us enjoy it.

There are a few complaints I want to put before the Minister. I think the broadcasting service has improved somewhat during the past 12 months, but the amount of time devoted to agricultural talks in an agricultural country such as this is altogether inadequate. From June, 1947, to May, 1948, we had the tremendous amount of time of seven and a quarter hours devoted to talks on agricultural topics, and, during the same period, there was not one minute devoted to a talk on forestry or anything in that particular connection. During that 12 months' period, we were able to devote over 1,000 hours to canned music on gramophone records. That is something the Minister should attend to in the future. I know that recently the number of talks on agricultural subjects has been increased, but they are still inadequate, and people living in this agricultural country have to tune in to the radio station of highly industrialised and urbanised Britain to get talks on agricultural subjects and particularly on modern technical developments in agriculture. That is a matter the Department should attend to in the next 12 months.

Another matter about which I have to complain is the bias and prejudice which the Department seems to have with regard to broadcasts from the Cork studio by Cork artists. If these programmes are good, they are definitely fixed on for the axe of the Department. The Department seems to be particularly jealous of a good programme coming from Cork or from the Cork studio. There was a programme from the Cork studio, the Cork Melody Makers, which was proved, as a result of a poll, to be the most popular programme from Radio Éireann, and, just because it proved to be the most popular and came from Cork, it was never heard here again. I want to make a very serious protest against that and I want the Minister to realise that the Cork people will be very patient for a time, but when they rebel, they become rebel Cork again.

With regard to the news, the principal news of the evening comes on at 10.10 p.m. The principal news should be at some definite hour. People living in towns and villages will know when to switch on for news in which they are particularly interested when the clock strikes and having the news broadcast at nine minutes or eleven minutes past 10 is frightfully inconvenient for a number of people. The news should come on at 9.30 p.m. or 10.30 p.m. or 11 p.m.—at some definite time and not at five minutes, nine minutes or ten minutes past the hour.

A lot has been said about Irish and cultural programmes, but, in my opinion, Radio Éireann has done more harm to the revival of the Irish language than anything else by putting out crude programmes by people with raucous voices which turn the people against the language and make them shut off their sets or tune in jazz from the B.B.C. If Irish programmes are to be put on, and if the Irish language is to be fostered and revived by the broadcasting service. Radio Éireann must put on the best possible programmes and have the best artists in their broadcasts. There are a number of broadcasts I have listened to and a number I have seen in various parts of the country which have had the effect of turning people absolutely against the Irish language and forcing people who would ordinarily prefer to listen to the Irish programme to listen to the B.B.C. and other foreign stations. I hope the Minister will have these points attended to so that we will not have to repeat them next year.

Nuair a bhíonn daoine ag caint i dtaobh Radio Éireann, is minic gur á cháineadh a bhíonn siad. Nílimse chun Radio Éireann a cháineadh mar is beag cúis cháinte atá agam ach tá moltaí áirithe ba mhaith liom a chur in iúl don Aire. An chéad rud, an nuacht sa Ghaeilge. Níl aon ghné de Radio Éireann is mó a gcuirim spéis ann ná an nuacht sa Ghaeilge. Chun teanga agus saíocht a leathadh, ní dóigh liom go bhfuil áis ann is éifeachtaí ná an craolachán, agus is cóir lán-úsáid a dhéanamh de chuige sin. Do dhaoine a bhfuil roinnt Gaeilge acu, agus do dhaoine a bhfuil meirg ar an eolas a bhí acu uirthi tráth, measaim nach bhfuil aon cheacht Ghaeilge is fearr ná an nuacht sa Ghaeilge, go mór mór nuair a deintear í a chraoladh go bríomhar agus go soiléir, ach ba mhaith liom é seo a rá: do réir mo thuairimse lucht mór is ea é gur beag éagsúlacht a bhíonn idir an nuacht i mBéarla a craoltar ar 6.30 um thráthnóna agus an nuacht i nGaeilge ar a 10 a clog. Creidim dá ndeintí iarracht go bhféadfaí an nuacht sa Ghaeilge a thabhairt suas chun dáta níos fearr. Nuair a chuimhnimíd ar an méadú atá tagtha ar an líon Gaeilgeoirí ó cuireadh an radio ar bun, ba chóir go bhféadfaí cúig nóiméad déag ar a laghad a thabhairt anois don nuacht sa Ghaeilge.

Gach tír a bhfuil forás uirthi, tá meán craolta aici a tuigtear i ngach páirt den tír. Dá bhrí sin, ba chóir do lucht craolta na nuaíochta gach rud i bhfoirm canúnachais agus paróisteachais a sheachaint. Ba cheart dóibh cuimhneamh ar Ghaeilgeoirí na Galltachta ar mar a chéile acu gach saghas Gaeltachta. Sé cúnamh mhuintir na Galltachta i dtacaíocht leis an nGaeltacht a shabhálfaidh an teanga.

Maidir le daoine a bhíonn ag craoladh nGaeilge, ba chóir go mbeadh an teanga ar fheabhas acu. Ba chóir go ndéanfaidís staidéir ar chúrsaí urlabhraíochta nó elocution. Bíonn ar aisteoirí Béarla é a dhéanamh. Más fíor san, is riachtanaí fós do lucht craolta i nGaeilge, idir Ghaeilgeoirí ó dhúchas agus eile, é a dhéanamh. Sé an fochal labhartha an áis is cumasaí dá bhféadfaí a cheapadh. Is leis a spreagtar naisiúin chun gníomha, is leis a treoraítear daoine ar bhealach a leasa. Is leis a teagastar briathar Dé. Ar an abhar sin, ba ceart an t-ómós is cuí a thabhairt dó agus iarracht a dhéanamh ar é a “chur trasna” go fuinniúil, soléir, ceolmhar.

Aontuíim leis an moladh a chuir an Teachta Ó Líatháin ós cóir an Aire i dtaobh caighdeán na Gaeilge. Cé gur le Cúige Mumhan is mó a luíonn mo chroí, measaim gurb é leas na Gaeilge meán craolta a dhéanamh de mheascán de na trí canúintí. Ní bheadh aon chúis gearáin ag aoinne ansan. Níl aon chanúint saibhir a dóthain le seasamh aisti féin. Ghlac Muimnigh agus Connachtaigh agus formhór na nUltach go fonnmhar leis an gCaighdeán Oifigiúil, agus glacfaidh an tír chomh fonnmhar céanna le meán craolta a cheapfadh Gaeilgeoirí tuisceanacha.

I should like to conclude what I have to say by commenting on the high level of musical entertainment from Radio Éireann for some considerable time past. Whoever is responsible for this high standard deserves, I think, the praise and commendation of the members of this House and of the people of the country generally. I do not profess to be a music critic or to be in any way well-qualified to criticise musical compositions, or for that matter their presentation, but I believe that I can appreciate the difference between good music and bad music, and good presentation and bad presentation. There was a time when the standard of entertainment from Radio Éireann was not at all as high as it is now—and particularly in the sphere of musical entertainment. I think it only right to say to the Minister that whoever is responsible for that improvement deserves the commendation and praise of us all.

Mr. Byrne

I want to emphasise one or two points which were made by other speakers and to express the hope that the Minister will make a personal inquiry into the grievances of musicians in Radio Éireann. I received a two-paged circular a day or two ago which contained a list of grievances. It would appear from that circular that our own people at home are discriminated against by somebody—by whom, I do not know. Complaint is made that our own people do not get the same standard of wages as the outsider who is brought in gets. In that connection let me say that I think we have as fine musicians in Dublin to-day as are to be found elsewhere, and they ought not to be discriminated against in any way. If the Minister, through this personal inquiry, will try and bring about peace and contentment amongst the musicians he will have done a good day's work.

A friend recently asked me: "Why are you retiring some of your best musicians when they reach the age of 65?" This friend of mine who asked that question is a musician himself. He told me that some of the musicians retiring or to be retired at 65 are regular geniuses. If a man becomes so highly qualified in music that he can be described by one of his colleagues in the profession as a "genius", why should our orchestra be deprived of that man's gifts? It is not right that men who can be described in such complimentary terms by other musicians must retire at 65 and that their work should then come to an end. Incidentally, I do not think they are pensioned. I have two names in my mind but it would not be right to mention them—apart altogether from the fact that it would not be fair to give their names after having mentioned that they were described as geniuses. I appeal to the Minister to make a personal inquiry into the matter and to see that these men are kept on and that their musical gifts will be retained for our own people.

I heard one Deputy refer to the way in which céili music is put over as "crude." I think that is a wrong description. The céili music programme of Radio Eireann is a thrilling half hour. I have heard of people associated with the various bands say that it is a delight to hear the céili music coming from Radio Éireann. I have been in Liverpool, Manchester and other places in Great Britain and I have been told by people over there that they regard the half hour during which céili music is played from our radio as a special half hour and that they take great delight in listening to the music. Therefore céili music having been paid that tribute by people outside our own shores I do not think that the two or three Deputies who used the word "crude" in connection with it were altogether correct. They may have a great knowledge of music—of such a high standard that, as one member says, when that type of music comes on the air it is above their heads and they turn it off. I hope that céili music will continue.

For my part, I enjoy Radio Éireann. I think there have been some marvellous improvements and I have heard other people saying that there have been marvellous improvements recently in its productions generally. I just rose to express the hope that the Minister would make a personal inquiry into the conditions of the musicians and see that any cause for complaint is removed.

Tá a fhios agam go dtagann an chuid is mó de na táillí ó na bailtí móra agus nach bhfuil an oiread de theacht isteach ag Radio Éireann ó na háiteacha iargúlta; agus b'fhéidir mar gheall air sin nach dtabharfaí mórán aird ar mholadh ar bith ó na háiteacha sin. Níl mise ag dul ag tabhairt aon mholadh don Aire ná do stiúrthóir an Radio, mar ní dóigh liom go bhfuil aon bheirt sa tír atá ar aon intinn i dtaobh clár Radio. Fiú amháin anseo, tráthnóna, bhí mé ag éisteacht le beirt Teachta agus bhíodar in aghaidh a chéile i dtaobh an rud chéanna. Bhíodar in a suí beagnach ar an suíochán céanna anseo ar mo laímh dheis—duine acú ag cur in aghaidh ceoltóirí a thabhairt isteach ón gcoigrích agus an duine eile ag rá gur fíú airgead ar bith, d'féadfadh an tír seo a íoc leo, a thabhairt dóibh. Sin sampla amháin den easaontas agus an mí-réiteach atá ann i dtaobh clár Radio. Má tá sé sin le fáil istigh i nDáil Éireann, sa suíochán céanna, ar ndóigh tá sé na céadta uair níos measa amuigh. Níl mise ag dul ag nochtadh tuairim ar bith faoin rud sin.

Ní gá dhom a rá leis an Aire nó leis an stiúrthóir nó le haoinne a bhaineas leis, é na rudaí atá molta ag na daoine amuigh. Tá a fhios againn go bhfuil glacadh mór le Tráth na gCeist agus le cuntas na gcluichí faoi Chumann Lúith-Chleas Gael. Sin dhá rud, ar a laghad. Dearfainn féin go bhfuil glacadh mór faoin dtuaith le ceol na gcéilí. Níl a fhios agam ar cheart dom faireann ceol céilí a mholadh. Ós rud é go raibh caint fhada inniu ar an gceol claiseacach—agus, ar ndóigh, níl mise in aghaidh an rud sin—ba mhaith liom a chur in iúl don dream atá ag stiúradh an Radio go bhfuil an-mheas ar fad ag muintir na tuaithe ar an gceol Gaelach. B'fhéidir nach dtuigeann siad an cineál eile—níl mise ag rá go dtuigim féin é—agus b'fhéidir nach bhfuair siad seans go dtí seo é a thuiscint nó é a chleachtadh. Ar chuma ar bith, níl an chuid is mó díobh chomh hard-nósach agus go dtuigeann siad ceoldráma Iodálach agus a leithéid. Is amhlaidh a éisteann siad leis an rud is mó a aitheans siad, agus sin an ceól Gaelach.

Ní in ngeall ar chlár a sheas mé le caint anseo. Tá mé ar aon intinn leis an mbeirt a labhair, an Teachta Ó Tiománuidhe agus an Teachta Ó Ciosáin, faoi eagar na nuaíochta. Is minic a chonnaic mé scríofa é, nach ceart an t-aon ábhar amháin nuaíochta a bheith ann in Gaeilge agus i mBéarla. Níl fhios agam an féidir aon dá eagar a bheith ar nuaíocht,. ach más féidir, molaimse go mbeadh rudaí eagsúla i nuaíocht na Gaeilge, rudaí níos mó, rudaí sa mbreis, thar mar a bheadh sa Bhéarla.

Rud eile dhe, ní dóigh liom gur ceart an dá chuntas a bheith díreach i ndiaidh a chéile. Má tá tú ag cur spéise sa nuaíocht, agus mura bhfuil an Ghaeilge ar fheabhas agat—b'fhéidir go mbeadh duine á tabhairt amach nach dtuigeann tú a chanúint go ró mhaith —fanann tú leis an leagan Béarla. B'fhéidir gur ceart dom cuidiú leis an rud a mhol an Teachta Ó Tiománuidhe, rud a cheapaim a chaithfidh teacht am éigin, go gcaithfidh caighdeán oifigiúil a bheith ann le haghaidh an Radio; ach is é an rud is mó, an rud is tábhachtaí ar fad, aire cheart a thabhairt don urlabhra. Is cuma cén chanúint atá ag an duine a bhíonn ag labhairt, má labhrann sé go réidh, go mall soiléir, tuigeann gach duine a bhfuil beagán Gaeilge aige go sásúil é.

Feictear dom nach dtugann na gnáth-chainteoirí Gaeilge an oiread aire dá gcuid urlabhra agus a thugann siad don Bhéarla. B'fhéidir go bhfuil leithscéal dó sin, go luíonn sé ar bhealach le canúint éigin—tá mise agus canúint amháin agam, a raibh orm an chanúint sin d'fhoghlaim, agus tá daoine eile agus canúint eile acu sna háiteacha arb as iad féin. Is cuma cén chanúint é, caithfidh leagan amháin a bheith ann ar an Radio, agus go dtí go mbeidh sé sin ar fáil, is é mo chomhairle don Aire, agus do lucht stiúrtha an Radio, go ndéarfaidís leis na cainteoirí aire a thabhairt don phointe seo. Níl mise ag fáil aon locht ar na cainteoirí anois, mar tá na cainteoirí ar fheabhas. Tá mé ag déanamh mo dhíchill iad d'fheabhsú agus déarfainn leo go mbíonn beagainín stró go minic ar lucht an bheagáin Ghaeilge iad a thuiscint. Duine a bhfuil an Gaeilge go maith aige, nó a bhíonn ag stiúradh ranganna, tuigeann sé an deacracht mhór sin faoi an cineál sin éisteóirí.

Molaim go láidir aire a thabhairt do cheist na nuaíochta, mar chonaic mé moltaí ó dhaoine a bhíonn ag éisteacht le nuaíocht ó Radio Éireann, nach maith an dá rud i ndiaidh a chéile. B'fhéidir gur mhaith an ní don Ghaeilge é dá bhfeadfaí é a thabhairt amach leath-uair nó uair i ndiaidh an Bhéarla, agus ansin bheadh caoi ann aon nuaíocht a thiocfadh isteach go dtí an Radio a rith an ama sin d'insint sa nuaíocht deireannach. Ar an gcaoi sin, bheadh tuille nuaíochta ar fáil ag an bpobal i nGaeilge thar mar bhí leath-uair, nó uair a chloig roimhe sin i mBéarla.

Cloisimse cuid mhaith clamhsáin ó chuid mhaith daoine go bhfuil an iomarca claoine sa nuaíocht, go mór mór an nuaíocht a bhaineas leis an Dáil, le polaitíocht. Ní maith liom an cineál sin clamhsáin a thabhairt isteach i mo chuid cainte ach tá sé le cloisteáil agam.

Nach mbíonn sé féin ag éisteacht leis an Radio?

Cad é do thuairim fhéin?

Tá mé ag aontú leis an tuairim sin ach níl sé de dhanaíocht ionam mo thuairim féin a chur os aird sa Dáil. B'fhearr liom i bhfad tuairim na ndaoine a chloisim ag caint a nochtadh. Sin é an tuairim atáim a nochtadh. Tá an tuairim sin go láidir agamsa, bíodh a fhios agat. Tá sé sin le cloisteáil go minic agam. Tá a fhios agam nach bhfuil aon chead ag na stát-sheirbhísigh nó ag foireann an stiúrthóra é sin a réiteach. Sin ceist a bhaineas díreach leis an Aire agus leis an Rialtas. Caithim an locht agus an milleán a leagadh anuas ar an Aire. Ceist pholaitíochta, ceist polasaí, é sin. Tá mise ag rá leis an Aire go bhfuil an clamhsán go láidir agus go foirleathan le cloisteáil ar fud na tíre. Sé an clamhsán is mó a thagann faoi mo bhráid féin ar chuma ar bith. Daoine nach bhfuil a fhios acu cén difríocht atá idir na Pairtithe sa tír, tugann siad an rud sin faoi deara ar chuma ar bith. Tá an focal deireannach ag an Aire faoi sin, agus ar ndóigh tá sé intuigthe go mbaineann sé an úsáid is mó a dhéanfadh fabhar dá chuid féin den Tigh as an Radio, ach má tá sé ag dul ag tabhairt isteach an chlaoine sin, tá sé de chead agam cur ina aghaidh anseo ar urlár an Tí seo.

Tá cead cainte faoi sin ag na daoine a íocas táille 12/6 sa mbliain as uirlis radio a bheith acu. Nílim ag rá go laghdóidh sin an t-ioncam as na táillí céanna. Tá luach a gcuid airgid le fáil ó Radio Éireann. Caithfidh gach duine an méid sin d'adhmháil. Tá an clár sáthach maith. Tá mé ag ceapadh go bhfuil lucht an Radio ag iarraidh, b'fhéidir, an iomarca a dhéanamh le "cranks" agus na daoine eile mar iad a shásamh. Más féidir iad a shásamh, níl aon duine ag cur ina aghaidh. Tríd is tríd, tá sé sáthach maith agus, mar dúirt mé i dtosach, ní dóigh liom go bhfuil beirt duine sa tír seo atá ar aon intinn faoi chlár an Radio. Tá gach duine agus a bhreathnú féin aige ar an gceist agus má tá an tAire agus an Stiúrthóir ag iarraidh na daoine ar fad do shásamh faoi Chlár Radio Éireann, níl le rá agamsa ach go gcumhdaí Dia iad.

Deputy Little, when he was moving the reference back, alleged that Radio Éireann had been used for political purposes and in particular for giving publicity to certain Ministers, especially the Minister for External Affairs. I would like to say here and now that there is no interference whatever with the station officials who select and edit news items for broadcasting; I made a similar statement last year. As, however, Ministers have the responsibilities of office, their statements and activities have always been given more prominence in the news than those of ordinary Deputies. I might add that mobile recording apparatus became available in the beginning of 1948, and two descriptive news writers were obtained about the same time for the purpose of covering events of Irish interest. Since then it has been possible to liven up the news bulletins by including news talks on items of interest to Irish listeners. Reference was made to the activities of the Minister for External Affairs in some of these talks but this is not surprising in view of the prominent part he has taken in international conferences and international affairs generally.

Deputy Little went on to allege that not a word was given on the radio on the night of the 7th July about the division that took place on the Post Office Estimate and quoted that as "perhaps the most remarkable" example of the use of Radio Éireann for the Government's political purposes. I will do no more than read what was actually said in the late news bulletin on the night of 7th July.

I do not like to interrupt the Minister but I think I made it clear afterwards that I had been misled as to that point but that at the same time there was a definite slant.

The very first news headline that night was:—

"A motion by Mr. Little to refer back the Estimate for the Department of Posts and Telegraphs which the Minister, Mr. Everett, had introduced earlier this evening has been carried in the Dáil."

In the details the announcer went on to say:—

"By 62 votes to 59 a motion by Mr. Little to refer back the Estimate for the Department of Posts and Telegraphs was carried in the Dáil to-night. When the Vote was announced the Taoiseach said that he would suggest that the House adjourn until to-morrow morning to consider the position, etc."

I think every Deputy will agree that that was a fair account of what happened a few minutes earlier in this House and will enable everybody to judge the value of the Deputy's criticism on the score of political propaganda. As regards the question of a new broadcasting station, the premises at Ardmore are still in our possession but it has not yet been decided when building operations will commence. As regards the concert hall project, the matter is hardly one for my Department but the position is that after the Government had decided to defer the building of the hall it was found that a binding contract for the lease of the Rotunda site did not exist and the hospital authorities were informed that it was not intended to take the lease.

It was about to be signed.

There were a lot of things about to be signed.

It was about to be signed and you cancelled it. Do not misrepresent that anyhow.

One could not misrepresent Fianna Fáil.

The whole thing was fixed. I do not mind the Deputy.

Deputy Fitzpatrick then complained about the number of foreign musicians in the orchestra. One would imagine by statements made by some Deputies that the orchestra had a majority of foreign musicians. The position is that there are 84 posts for musicians in our two orchestras as against 40 in one orchestra a few years ago. Of these 84 posts only 15 posts, all in the Symphony Orchestra, are at present filled by foreigners. The recruitment of these foreigners was an absolute necessity when the size of the orchestra was increased. We have at present 14 vacancies in the Symphony Orchestra and 11 in the Light Orchestra for which there were no Irish musicians of sufficient competence available when auditions were last held. We are not filling these vacancies permanently in the hope that in time we will be able to get Irish players of the standard required. Meanwhile, in order to secure a reasonable balance, we find it necessary to fill some of them in a purely temporary capacity by musicians who are somewhat below the standard required.

Deputy Fitzpatrick asked me to make a statement and I have pleasure in doing so. I agree that, where we have Irishmen capable and with the qualifications, we need not bring in any foreigners.

As far as I am concerned, when we are in a position to put forward Irishmen capable of taking their place I will give them a preference that I will not give to foreigners. I think no one will disagree with that. I am only a lay-man. I do not claim to be a musical expert or to be possessed of musical talent, and so I can only be guided by the officials who have been appointed specially to advise me on this matter. Who is to be the independent judge? I shall be only too pleased when the day comes—probably it will come sooner than many of us expect—when Irishmen will be competent to take their place as members of the orchestra and to prove themselves to be a credit to this country.

There was another criticism made in connection with foreign players and the Irish Musicians' Union. I understand that Deputies have received a memorandum from the Irish Federation of Musicians dealing with the position of foreign players. In regard to that memorandum, let me say at once that it does not deal fairly with the Departmental position. The memorandum fails to point out, for instance, that such differential as exists in rates of pay is due to a temporary disturbance allowance given to the foreign players in order to compensate them, in some degree, for having to break up their homes abroad and to set up a house here in new and strange surroundings. One Deputy said he understood that the difference in favour of the foreign player was £4 or £5. Actually, a single foreign player receives £2 extra, and a married foreign player £3 extra. That is the compensation they receive for disturbance.

The memorandum likewise fails to represent the Department's viewpoint in the matter of representation for the orchestra. It seeks to show that it was the foreign element in the orchestra that procured a majority in favour of accepting a particular status involving representation by a Civil Service organisation instead of another status which would have enabled the orchestra, if they so desired, to be represented by a non-Civil Service organisation. In fact the decision was taken by all the members of the orchestra excluding the "extras" or casuals. Quite clearly casual players could not be allowed to decide the status of those who are in permanent or quasi-permanent employment. The casual players were told that they could be represented by the service organisation to which the permanents or quasi-permanents adhered and in this the Department was following a practice generally accepted throughout the Post Office service, and, so far as I know, the Civil Service generally. The Post Office Workers' Union makes representations on behalf of the casual employees of the Department. If the casual musicians have a grievance, the Department will be willing to meet them at any time, and any difficulties that they have can be discussed. From what I know of the Department's officials they are prepared to discuss grievances and meet them in every way possible.

Deputy Fitzpatrick and Deputy Connolly asked some questions about ages. The age at which members of the orchestra are supposed to retire is 60. That has been extended to 65 for men employed before 1947. Deputy Byrne referred to a recent retirement. The person concerned had reached the age of 74. It cannot be said that he was treated harshly in relieving him of responsible work in the orchestra at that particular age.

I do not propose to follow Deputies into the by-ways of this problem of the orchestra. As I said before, I am not a musician. I have less musical knowledge than some of the Deputies who spoke here. On questions affecting the qualifications of individuals, I can only satisfy myself that the selection of players is carried out by competent people who try to remedy injustices. I must, however, leave the day-to-day organisation of the orchestra in the hands of the director and his staff.

On the general broad question of policy, it is my intention to limit the introduction of foreign players to the necessary minimum. The employment of foreign players is, I hope, a purely temporary measure, and so far as my Department is concerned everything will be done to ensure that a supply of competent native players will become available at the earliest possible moment. Towards this end we are cooperating with the Department of Education and the principal teaching organisations with a view to extending the existing teaching facilities so that the end we all have in view may be reached within a reasonable time. We also contemplate making a public announcement regarding the vacancies that are likely to arise over a particular period in order that young Irish musicians may be preparing themselves to fill them.

Deputy Little referred to broadcasts to schools. This matter is still under consideration. The question of international commercial telephonic and telegraphic services, especially with the United States, is constantly under review in the Department. It would be uneconomical to use the short-wave station for such purposes and in any event the international agreement under which we have been assigned wavelengths for broadcasting prevents us from using them for any other purpose.

We have now a regular talk for farmers every Wednesday night, and we recently arranged for farming talks every Sunday evening at 5.45 p.m.

On the question of wireless interference—Deputy Briscoe referred to this—we recently had discussions with the Wireless Dealers' Association and the association agreed to co-operate with the Department in every possible way in dealing with this problem. It will be necessary to train additional staff and to purchase extra vans and portable interference locators. This will take some time, but in the mean-time we propose to have some talks broadcast advising listeners on the proper installation and care of sets and asking them not to purchase any electrical apparatus unless they are given an assurance that it will not cause interference with wireless reception. The wireless dealers will help in the fitting of suppressors to electrical equipment, but we hope eventually to induce manufacturers to fix suppressors to apparatus in the course of manufacture.

Poor reception in the Wexford area during the war was caused by German aids to navigation situated on the French coast. Since the end of the war this trouble has disappeared.

As regards the points made by Deputy Derrig and Deputy Timoney on the matter of Irish pronunciation, I should like to say that everything possible is being done to improve Irish pronunciation on the radio. A panel of the best Irish speakers in Dublin has been drawn up and persons on this panel are being utilised for plays, features, etc.

We are trying to get material for broadcasting from the Gaeltacht, and our outside broadcast officers have already recorded a considerable amount of material with the new mobile recording apparatus. It is extremely difficult, however, to broadcast successfully plays and long items from the Gaeltacht because suitable telephone lines are not generally available to these areas and if the items were recorded it would be necessary to make so many records that the features would be very disjointed. We are investigating the possibility of using portable magnetic wire recorders for longer items but it is too early yet to say whether they will be satisfactory.

We have, of course, several Irish series, including an Irish version of "Radio Digest" and an Irish Question Time from the studio. It would, I find, be impracticable to have a travelling Irish Question Time like the English version. Deputy Derrig may not be aware that the station distributes weekly publicity matter in Irish concerning the Irish programmes to all newspapers and newspaper critics, but very few of them make any use of this material.

Deputy Connolly put forward certain suggestions. Like myself, he did not claim to have any knowledge of music. He had to depend on the advice and suggestions given to him by some of his constituents, but he did suggest that we should have a manager for the orchestra. Managers are not required where we have a stationary orchestra and not a travelling orchestra. He also suggested that we should have a librarian for the Radio Éireann orchestra. It has been found satisfactory to have members of the orchestra to do this library work. These men are always at hand during rehearsals and have an intimate knowledge of orchestral routine. The Deputy complained about the reception from Athlone. He said it was very poor on the east coast of England and in London. The Athlone station was designed to give a satisfactory reception over as much of Ireland as possible and it cannot be expected to give a good reception so far afield as eastern England. It is not practicable to modify the station so as to provide a satisfactory service over the very wide area of which the Deputy speaks.

The Deputy also spoke about the equipment in the studio. The possibility of getting a new building equipped in a modern way is kept constantly before our minds. In that event we will have equipment of the most up-to-date kind. He suggested we should get Irish conductors. The Deputy's remarks in connection with young conductors have no foundation in fact. The conductors engaged here give satisfaction without exception, and most of them, I am proud to say, are of the very first rank. The summer School of Music under the Department of Education includes a course for orchestral conductors. In that way certain young Irishmen have been selected to conduct the symphony concerts and they have been given the same facilities as foreign guest conductors. They get every facility from the Department.

Deputy Briscoe wants to know all about interference. If he reads my introductory remarks in connection with broadcasting he will get all the information he requires.

Deputy Kissane wants more agricultural broadcasts. The trouble I see here is that some Deputies want more news, some want more Irish news, some want a greater variety, some want high-brow music and others want a good variety show, if possible, broadcast from the country. All these things are very desirable. I am sure everybody wishes that we would be in the position to provide them, but we have not the money and neither have we the station nor the time at our disposal to satisfy all the people. We try to give satisfaction in our programmes, and we give as much time as possible to the Irish side and we devote a considerable time to variety.

I want to satisfy the man who lies in a settle bed in the West or the South of Ireland, who comes in from a hard day's work and who likes to hear a varied programme from his Irish station. We must then meet the people who like high-class music or cultural subjects. We try to satisfy their wants by means of symphony concerts and items of a cultural character. We follow the policy of giving each section a share in the programme from Radio Éireann.

Deputy Timoney suggested that the Irish news should last for 15 minutes. That is a reasonable suggestion and I will recommend it for consideration. If the time can be given, we will be only too pleased to give Irish news for 15 minutes instead of ten.

Deputy Lynch said we do not devote enough of the programme to North of Ireland news. We do not consciously ignore the North. Indeed, we employ northern talent and utilise them as much as possible and we endeavour to give them a very generous representation. I can assure the Deputy we are not recognising the boundary in that respect. North of Ireland artists get every facility so far as we are concerned.

I have been asked why the short-wave station should not be used. I want to let people know that the short-wave station will not be heard in this part of the country, even when it is in operation. We will use the short-wave station for news that will be interesting to Irish men and women abroad. They will be able to listen to news from their kith and kin in this country. Deputies must recognise that there are international agreements which will have to be observed. For a few years we will have, through the courtesy of other countries, the right to operate a short-wave station. In that we have to face up to the position of doing what we believe will be in the interests of this country. We will do nothing that will prevent us from having the facilities from these countries that will be obliging us until we have our own short-wave wave-length in operation in 1951.

Last year we were attacked because we said we suspended the short-wave station. I remember Deputy de Valera saying that probably our tactics would secure for this country what it failed up to that time to secure, and I believe that by the threat of sale of the broadcasting station, when we had other nations trying to purchase it, we achieved a lot. Some of those nations had no love for this country, but when it came to the Mexico conference, sooner than let nations jealous of it buy it, they voted for us. The majority of the nations present voted that Ireland should get a wavelength, although for years before that I believe they refused to do so. I said that we would not go cap in hand to any other nation, and I am sure every Deputy agrees with that policy. I feel certain that Deputies are pleased that we were able in such short time to secure a suitable wavelength for our short-wave station.

We do not want to claim an advantage over any Party, but I would like it to go on record that Deputies on the other side of the House were trying to make political kudos out of the statement made here that we would suspend the short-wave station. I hope when it is in operation that it will be a benefit to our people in all parts of the world. We will do everything possible in order to bring the grievances of the Irish people before the peoples of the world. But we shall not depend on the short-wave station alone in order to do that. We are making other efforts to inform those who are ignorant of the Irish position and to bring knowledge to those who have little conception of the way in which we have been treated by a foreign nation. In that way we shall arouse the sympathy of every democratic country and we shall be able to prove that it is not by the wish of the Irish people that our country is divided.

In the course of this debate many valuable suggestions were made. I shall consider the recommendations put forward by Deputies. If there is any Deputy who thinks that his suggestion was an important one and that I have overlooked it because I omitted to reply to it now, I am prepared to meet him any day that he cares to call to my office. We can discuss the particular point there and, in turn, may advance Departmental views on the matter.

As I said in the beginning, I know nothing at all about music. My acquaintance with music is that of the ordinary man in the street. I want to see the ordinary man get value for his money and the advice I give to my officials is to give the ordinary man some value for his money. I want him to have some variety. In the last year a certain amount of progress has been made in that direction.

I want to point out that the officials of the broadcasting service were not appointed by me. They were appointed by my predecessor. I do not know what their politics are and I have never discussed politics with them. I know that they are good, loyal civil servants. I venture to say that there are no more loyal civil servants to be found than those whom it is my pleasure to control in Radio Éireann. As Deputy Little knows, we have one engineer in particular. He is a modest, unassuming gentleman. I think that it is to our credit that we have one Irishman who has won recognition from the other nations of the world. A special letter of congratulation was received by the Government because we had a man of his abilities and qualifications to plead Ireland's cause in connection with wireless broadcasting. We are proud to have this gentleman with us. Yet Deputy Little accuses us of having politicians on the staff. It is against such men as these that the accusation is made that they are working for the Government. I have had complaints from Deputies on our side accusing us of giving too much to another side. I may say that I never interfere. The officials are appointed, and I believe that the less interference one has with officials the better. It is their responsibility. If they fall down on the job we can deal with them. Up to the present these men have given loyal service and I hope that after this evening we shall hear no more of these statements, such as that made by Deputy Little, that we do not give the news of the proceedings.

I have already pointed out that I withdraw that statement. I said that I had been misled.

I do not want to misquote any Deputy. We have been misquoted all the past week. We gave the fact that the motion to refer back the Estimate for the Department of Posts and Telegraphs had been carried by the Opposition. We gave that on the second news. That was not Deputy Little's interpretation. It was left to Deputy Rooney to point out that he had actually listened to the news and that the statement was made. Deputy Little was acting on secondhand information and that information did not happen to be correct. Someone supplied him with the information.

Deputy Little withdrew that and that is an end of the matter.

If he withdraw it, that is enough. I would not have referred to it at all if I had known that he had withdrawn it. Radio Éireann has been criticised on both sides of the House. It shows how democratic we are when Deputies have the right and the freedom to express their opinions and criticise. Wholesome criticism is, of course, helpful and it is always welcome. It will be our duty now to consider the criticisms made and see if anything can be done to overcome any defects that may exist.

Would the Minister say something about the special Northern news services?

He referred to the Northern news service.

He pointed out that we gave greater consideration to the North. I want a special Northern news service at a specific time to attract the attention of the people in the North to Radio Éireann.

That is probably one of the things the Minister is going to consider.

I said it was one of the points that we will consider. It is a valuable suggestion.

Would the Minister consider having an interval between the news in Irish and the news in English? If possible, would he have the Irish news last?

That matter will have to be considered. The demand is for 15 minutes. If we can get the Gaelic League to agree, we shall do whatever meets with their approval.

It is not so much the amount of time given with which I am concerned. The English news is an exact replica of the Irish news.

I am in favour of giving the Irish language every facility. I am anxious to have more Irish than has ever been used in the past. If the Deputy's suggestion meets with general approval we shall be only too pleased to meet his wishes.

Question—"That the Estimate be referred back for reconsideration"— put.
The Committee divided: Tá, 60; Níl, 73.

  • Aiken, Frank.
  • Allen, Denis.
  • Bartley, Gerald.
  • Beegan, Patrick.
  • Blaney, Neal T.
  • Boland, Gerald.
  • Bourke, Dan.
  • Brady, Brian.
  • Breathnach, Cormac.
  • Breen, Daniel.
  • Brennan, Thomas.
  • Breslin, Cormac.
  • Briscoe, Robert.
  • Buckley, Seán.
  • Burke, Patrick.
  • Butler, Bernard.
  • Carter, Thomas.
  • Childers, Erskine H.
  • Colley, Harry.
  • Collins, James J.
  • Corry, Martin J.
  • Crowley, Honor Mary.
  • Davern, Michael J.
  • Derrig, Thomas.
  • De Valera, Eamon.
  • De Valera, Vivion.
  • Flynn, Stephen.
  • Friel, John.
  • Gilbride, Eugene.
  • Gorry, Patrick J.
  • Harris, Thomas.
  • Hilliard, Michael.
  • Kennedy, Michael J.
  • Kilroy, James.
  • Kissane, Eamon.
  • Lahiffe, Robert.
  • Lemass, Seán F.
  • Little, Patrick J.
  • Lydon, Michael F.
  • Lynch, John.
  • McCann, John.
  • MacEllistrim, Thomas.
  • MacEntee, Seán.
  • McGrath, Patrick.
  • Maguire, Patrick J.
  • Moylan, Seán.
  • O Briain, Donnchadh.
  • O'Grady, Seán.
  • O'Reilly, Matthew.
  • Ormonde, John.
  • O'Rourke, Daniel.
  • Rice, Bridget M.
  • Ruttledge, Patrick J.
  • Ryan, James.
  • Ryan, Mary B.
  • Sheridan, Michael.
  • Smith, Patrick.
  • Traynor, Oscar.
  • Walsh, Richard.
  • Walsh, Thomas.

Níl

  • Beirne, John.
  • Belton, John.
  • Blowick, Joseph.
  • Browne, Noel C.
  • Browne, Patrick.
  • Byrne, Alfred.
  • Byrne, Alfred Patrick.
  • Coburn, James.
  • Cogan, Patrick.
  • Collins, Seán.
  • Commons, Bernard.
  • Connolly, Roderick J.
  • Corish, Brendan.
  • Cosgrave, Liam.
  • Costello, John A.
  • Cowan, Peadar.
  • Crotty, Patrick J.
  • Davin, William.
  • Desmond, Daniel.
  • Dillon, James M.
  • Dockrell, Maurice E.
  • Donnellan, Michael.
  • Doyle, Peadar S.
  • Dunne, Seán.
  • Everett, James.
  • Fagan, Charles.
  • Finucane, Patrick.
  • Fitzpatrick, Michael.
  • Flanagan, Oliver J.
  • Flynn, John.
  • Giles, Patrick.
  • Halliden, Patrick J.
  • Hickey, James.
  • Hogan, Patrick.
  • Hughes, Joseph.
  • Keane, Seán.
  • Keyes, Michael.
  • Kinane, Patrick.
  • Kyne, Thomas A.
  • Larkin, James.
  • Lehane, Con.
  • Lehane, Patrick D.
  • McAuliffe, Patrick.
  • MacBride, Seán.
  • MacEoin, Seán.
  • McFadden, Michael Og.
  • McGilligan, Patrick.
  • McMenamin, Daniel.
  • McQuillan, John.
  • Madden, David J.
  • Mongan, Joseph W.
  • Morrissey, Daniel.
  • Mulcahy, Richard.
  • Murphy, Wm. J.
  • Norton, William.
  • O'Gorman, Patrick J.
  • O'Higgins, Michael J.
  • O'Higgins, Thomas F.
  • O'Higgins, Thomas F. (Jun.)
  • O'Leary, John.
  • O'Reilly, Patrick.
  • O'Sullivan, Martin.
  • Palmer, Patrick W.
  • Pattison, James P.
  • Redmond, Bridget M.
  • Reynolds, Mary.
  • Roddy, Joseph.
  • Rooney, Eamonn.
  • Sheehan, Michael.
  • Spring, Daniel.
  • Sweetman, Gerard.
  • Timoney, John J.
  • Tully, John.
Tellers:—Tá: Deputies Kissane and Kennedy; Níl: Deputies P.S. Doyle and Kyne.
Question declared lost
Vote put and agreed to.
Top
Share