Molaim go mor an rud atá ráidhte ag an Teachta Deasmhumhan agus ná tóg orm é má deirim gur dóigh liom go bhfuil an ceart aige. Nuair bhí an tAire ag caint an lá fé dheireadh dúirt sé:—
"Ach ní'I ann ach an t-aon teanga amháin gur linn féin í, go bhfuil ár ndúchas agus ár n-oidhreacht fite intí, a múnlaiodh ar intinn mhuintir na hÉireann agus gurb í fealsúnacht ár sinsir is anál anama di; sí sin an Ghaeilge."
An chéad rud atá, le rá agam ar an Meastachán so baineann sé le pointe a bhí á luadh ag an Teachta, Deasmhumhan. Is mó fadhb a bhí ag baint, le teanga na Gaeilge agus aithbheochaint na Gaeilge nuair cuireadh an Stát ar bun ar dtús agus cheapamar nuair a bheadh ár réim féin ans na scoileanna, dá gcuirtí an obair chun cinn i gceart go mbeadh an Ghaeilge sabháilte ach chímíd anois, tar éis 30 bliain, nach mar sin an scéal. Gídh go bhfuil sár-obair á déanamh ins na scoileanna agus gachscoil díobh, go mór-mhór na bunscoileanna agus na meán-scoileanna, tá an Ghaeilge gan sábháil fós. Ar dtús, nuair tháinig Rialtas Gaelach anseo agus nuair cuireadh an Dáil ar bun bhí orainn na hAchtanna a chur i bhfeidhm agus iad d'fhoilsiú i nGaeilge. Bhí rudaí le déanamh againn chun réiteach a dhéanamh leis an teangain d'oiriúnú chuige sin agus cuireadh Rannóg an Aistriúcháin ar bun. Ní mar a céanna an aigne a bhí againn i dtaobh litriú na Gaeilge nó na gcanúint. Socraíodh sa Dáil ar an cló romhánach a chur i bhfeidhm, ar shimpliu beag a dhéanamh ar an litriú.
Níor mhór canúint éigin a cheapadh i dtreo is gur mar a chéile an chaint sna hAchtanna, agus socraíodh ar chanúint an Athar Peadar a ghlacadh chuige sín. Dheineadar comh-réir nua, "syntax" simplí, a dhéanamh agus, cé go raibh canúint an Athar Peadar mar chanúint againn, i dtreo is go mbeidh saibhreas Gaeilge Chúige Chonnacht agus saibhreas Gaeilge Dhún na nGall anseo againn sa Dáil, fuaireadh cainteoirí ó Dhún na nGall agus ó Chonnacht agus bhíodar anseo i Rannóig an Aistriúcháin agus chuamar ar aghaidh leis an gcóras san. Ní raibh Fianna Fáil sásta leis an obair seo agus nuair a tháinig Rialtas Fianna Fáil isteach anseo, dheineadar athrú air sin. Dheineadar athrú beag ar an litriú; dheineadar an litriú níos faide ná an litriú a bhí ceaptha ag Rannóig an Aistriúcháin. Ach, tar éis tamaill, fuaradar amach go raibh an ceart ag na daoine a bhí ag riaradh na cainte sna hAchtanna agus ansan dheineadar an litriú a chaighdeánú. Tá sé caighdeánaithe anois agus tá glactha leis ag formhór na ndaoine atá ag scríobh. Tá glactha leis ag an Roinn Oideachais, cé go bhfuil roint údar nach bhfuil sásta go gcuirfí amach a gcuid leabhar sa litriú nua. Cé gur deineadh caighdeán nua ar an litriú sin, ní dheachaigh éinne i gcomhairle leis an Roinn oideachais, leis na cainteoirí, le lucht na n-ollscol, leis na húdair féin, nuair a bhíodar ag ceapadh litrithe nua don Ghaeilge. Deineadh an litriú nua gan an obair sin a chur fé bhráid an Aire Oideachais, na hAireachta Oideachais, na n-údar, na gcainteoir, ná éinne go raibh aon bhaint aigelehobair na Gaeilge sna scoileanna nó le hobair na scríbhneoirí. Is ait an scéal ar fad é sin.
Pé ar domhan é, tá glactha leis an gcaighdeán nua, gí go bhfuil constaicí anseo is ansiúd le réiteach fós mar gheall air. Is dóigh liom go bhfuil na leabhra go léir atá á n-úsáid sna scoileanna á gclóbhualadh anois sa chló nua.
Airímid anois go bhfuil rud eile á dhéanamh agus gan aon bhaint ag aon duine atá dhá dhéanamh leis an Roinn Oideachais, ná gan aon chomhairle fachta ón Roinn Oideachais ná ó chainteoirí ná ó údair—sé sin, go bhfuil daoine sa tír seo agus tá na focail á n-athrú acu. Ní fheadar cé uaidh a bhfuaireadar an t-údarás ach airímid go bhfuil an graiméar nua ceaptha.
I gcás litrithe nua, is féidir focal d'athrú agus gan cur isteach ar chaint na ndaoine, ach is rud eile é an graiméar. Ba mhaith liom rud éigin a chloisint ón Aire mar gheall ar an ngraiméar seo, do réir mar airímid, má tá graiméir nua déanta, agus "syntax" nó comhréir nua ceaptha. Deineadh é sin agus níor cuireadh ceist, níor glacadh comhairle le cainteoiri, le lucht na nollscol, le lucht Scoil an Ard-Léinn ná le haon údar a raibh aithne air in aon chor.
Ba mhaíth liom a íarraidh ar an Aire conas atá an scéal i dtaobh an ghraiméir seo? An mbeidh cead ag éinne leabhair a scríobh í gcóír na scoileanna ná beidh bunaithe ar an ngraiméar seo? An mbeidh sé éigeantach, cuir i gcás, sa Ghaeltacht, leabhair d'úsáid a bheas scríofa agus bunaithe ar an ngraíméar seo?
Cad is dóigh leís a thíocfaidh ar obair na scoileanná sa Ghaeltacht má déantar athrú anois agus graíméar nua do cheapadh agus an graiméar sin do chur i bhfeidhm sna scoíleanna agus iachall do chur ar na clódoirí agus ar na foilsitheoirí cloí leis an ngraiméar sin nuair a bheid ag cur amach leabhar scoile nó b'fhéidir leabhar eíle faoin nGúm nó faoin gClub Leabhar?
Is amaideach ar fad é, im thuairimse, an tslí atá tógtha chun an obair seo a chur chun cinn. An raibh aon tír riamh ann go raibh aon Rialtas nó aon Roinn Stáit nó Stát-Sheirbhíseach, nó lucht Parlaiminte nó Rí, a d'athraigh ar fad an teanga?
Tá saibhreas agus gontacht i gcaint na Gaeilge i gConnacht agus i gC ige Mumhan agus teastaíonn an saibhreas uainn. Tá an sampla ag an Aire agus tá sampla ag an Rialtas i dtaobh conas a tosuaíodh ar an obair cheana, nuair a Cuireadh Rannóg an Aistriúcháin ar bun ar dtús. Do ceapadh canúint, agus canúint a bhí go maith agus go ciallmhar, ach do glacadh comhairle cainteoirí Chúige Uladh agus Chúige Chonnacht agus ní raibh aon tsaibhreas ann ná raibh le fáil ag Rannóig an Aistriúcháin. Bhíodar i mbun obair na nAchtanna agus nuair a chuir siad isteach ar obair na scoileanna le himeacht aimsire, chuir siad feabhas ar chaint agus ar litriú na Gaeilge.
Nuair a ceapadh ar chanúint an Athar Peadar mar bhun chuige sin, bhí mórán déanta ar an Athaír Peadar roimhe sin. Is cuimhin liom nuair a thainig an tAthair Peadar go Baile Átha Clíath chun Saoirse na Cathrach d'fháil i 1926. Thug sé óráid uaidh i dTigh an Árd-Mhaoir ag cur síos ar conas mar thosnaigh sé ar scríbhneóiracht na Gaeilge agus an saghas litriú a bhí ann an uair sin. Chuir sé síos ar an údar agus mar a bhí an t-údar bruite síos ag an litriú, "Thosnaíos ar an ceann agus an t-earball a bhaint díobh agus an mullach a bhaint astu," dúirt sé. Agus sin mar d'éirigh leis an Athair Peadar ar chaighdeán nua na Gaeilge.
Is amaideach an obair atá ar siúl ag pé duine atá dá déanamh anois, bheith ag ceapadh graiméir nua agus á chlóbhualadh, gan cheist do chur in aon chor ar an Roinn Oídeachais. Is amaideach an rud é go dtabharfar ainm mar "Tóstal" nó ainm eile ar aon chuallacht Stáit gan an cheíst do chur faoi bhráid gléas éigin nó dream éigin a raibh dlúthbhaint aige leis an Roinn Oideachas agus obair na Gaeilge sna scoileanna.
Tá súil agam go dtuigeann an tAire conas atá an scéal fé láthair agus go gcuirfidh sé a chos síos agus go ndéanfaidh sé cosaint ar lucht na Gaeilge í dtaobh an ghraiméir nua seo. Agus ná déanadh sé cosaint ar lucht na Gaeilge agus ar an nGaeilge i dtaobh an Ghraiméir nuaidh seo. Tá a fhiosaige gur gá riaradh éigin a bheith ann agus go gcaithfear comh-réir ar chaint na leabhar a bheith ann, ach ní dóigh liom gur féidir, ná gur ceart é a dhéanamh gan an obair sin do chur faoí bhráid lucht na Roinne Oideachais, mar, cé gur maith an rud an obair seo go léir do bheith ar siúl, mura gcoimeádtar go buan agus go seasmhach agus go daingean an líofacht chainte agus an ghéire aigne agus an chinnteacht teangan atá ag muintir na Gaeltachta ní bheidh teanga náisiúnta agaínn agus, mar adeir an tAire arís:
"Níl ann ach an t-aon-teanga amháin gur linn féin í, go bhfuil ár ndúchas agus ár n-oidhreacht fite inti, a múnlaíodh ar intinn mhuintir na hÉireann agus gurb í fealsúnacht ár sinsir is anáil anama di; sí sin an Gaeilge."
Aon duine go bhfuil aon eolas aige agus go bhfuil aon staidéar déanta aige ar scríbhinní an Athar Peadar nó scríbhinní na n-údar is mó atá againn, tuigfidh sé sin nach ceart ligint do dhream nach bhfuil aithne ag aon duine againn orthu comhréir nua a cheapadh i gcóir na Gaeilge.
Tá fhios ag an Aire na constaicí agus na deacrachta atá ann faoi láthair i dtaobh leabhar do chlóbhualadh, go mór mór leabhair do cheapadh agus do chur sna scoileanna toisc an t-atharú ar an litriú. Is dóigh liom gurb é, do réir stíl scribhneoireachta. gurb é an tAthair Peadar an duine is fearr sompla, dá a lán againn, Muinhnígh, nó Connachtaigh nó muintir Chúige Uladh. Scríobh sé roinnt leabhar díreach agus roinnt leabhair eile agus na leabhair is mó a bhí ar eolas againne ag fás suas agus ag foghlaim na Gaeilge, níl siad le fail anois. Ní bhfuighfeá aon chóip de Sheanmóir Is Trí Fichid,scéalta as an mBíobla Naofa, tá timpeall 300 ann i gcóir uimhir a 1. Ní fheadar an bhfuil 30 cóipeanna ann de uimhir a 2; ní dóigh liom go bhfuil aon cheann de uimhir a 3 le fáil. Ní féidir iad do cheannach. Is dóigh nach bhfuil ach 30 coipeanna deAithris ar Chriostle fáil gidh gur ard-leabhar é sin agus níl aon fhonn in aon chorar na clódóirí na leabhair sin do chlóbhualadh arís. Is mór an chailliúint é sin do na daoine óga faoi láthair. Nach ait an scéal é sin, na leabhair is mó do thaithnígh linne ag fás suas, ag foghlaim na Gaeilge agus na leabhair do dhein taithint orainn leanúint leis an nGaeilge d'fhoghluim níl siad san le fáil ag ár ndaoine óga. Tá siad á fagháil ag daoine a bhí glic agus a chonac go rabh na leabhair sin ag dul as cló. Is é mo thuairimse gur cúram mór ar an Aire féachaint chuige sin agus má thagann graiméar nua isteach ar an obair sin éireoidh na clódóirí as clódóireacht Gaeilge ar fad. Tá súil agam go bhfuil sé ar chumas an Aire a rá, linn nach bhfuil an scéal chomh dorcha agus a mheasaimid é do bheith. Tá sé dorcha go leor nuair a chuimhnimíd ar an tslí inar deineadh an caighdeán nua eile.
So much with regard to the language. With regard to the general position, the Minister rightly says how much our nationality and our philosophy are enshrined in the language. We all know that. It is quite clear. I feel that a lot more should be known about the work that is being done in the schools, magnificent as it is. A little of it is being brought out into the open by our feiseanna and I would like to see a greater appreciation of what our feiseanna mean as a matter of adult education in both the language and in national culture and literature. I would like to see a little more general appreciation of that.
Deputy Desmond asks how is it possible that Irish should be used officially for descriptive purposes without the Department of Education having anything to say on it. In the same way, how is it possible for us to talk so much about what the language means to the country and to have no machinery of any kind for reviewing or for estimating the condition in which the language is in the Irish-speaking districts, for estimating and for positively putting down what are the things that are militating against its strength there, what are the things that, on the other hand, are helping it and what are the things that would help it more?
I would look to the annual statement of the Minister for Education for a review of the position of the language in the life of our people in the Irish-speaking districts. A separate inspectorate for the Gaeltacht was set up and from the reports that were originally made and that, no doubt, are continuing to be made from these Gaeltacht areas on the general conditions in the Gaeltacht as affecting the use of the language in ordinary life there must be a very fair amount of information and a very fair amount of suggestion now and it ought to be regarded as a responsibility of the Department of Education to give an annual summary of what the position in these Gaeltacht districts is. I would like to hear if the Minister is in a position readily to give the information. I would like to know to what extent, in the Donegal, in the Connacht and in the rather scattered Munster Gaeltacht, additional schools have been added to the inspectorate or if schools have been taken away. It would be interesting to know, from the point of view of size, how the inspectorate has been changed. I would hope that it might be possible for the Minister, in a systematic way, if not now, at any rate, in some kind of arranged way, to give us a statement, from the point of view of the people best able to have a point of view in the matter, as to what is the position of the language as the linguistic medium of life in the Irish-speaking districts. I feel that unless we settle on some machinery for keeping the situation there under review, the Gaeltacht will pass as some people say it is already passing.
I would like to mention Irish music. Deputy Desmond has been speaking of music generally but I would speak of that particular section of music that Father Séamus Ó Floinn has been lecturing on in our summer courses for the last three years or so. Has anything been done to have a systematic gramophone recording, particularly for purchase by the public, of the systematised review of Irish traditional music that Father Ó Floinn has been putting before the public through his splendid classes in Passage West andthrough the Summer School of Music? For a very long time Father Ó Floinn has interested himself in traditional music. For a very long time he has been tinkering with every kind of machine he could lay his hands on to record faithfully and systematically our Irish traditional airs.
When Colonel Brase came over here first, I had occasion to introduce him to many Irish traditional singers. The colonel rather went off the handle from time to time, because when he got to the piano and tried to reproduce what the singer had sung his attitude was, "But that is different." We cannot afford to have the remnants of Irish traditional music become simply a matter for argument and for criticism. At any rate, we have one splendid authority on the matter now and we have had a splendid amount of systematic work done. With all the wire recorders and all the machinery available for record purposes now, surely the whole of Father Ó Floinn's review of our Irish traditional music should be systematically recorded and made available for teachers to reproduce, say, on a gramophone for the teaching of their classes. When they attend a class of Father Ó Floinn's in the summer school, there seems to be no explanation as to why the teachers cannot buy here in town whatever records they want as samples. At this particular stage, there is no reason why a lecturer on these matters would not be able to produce records of the systematic story and setting out of the various Irish modes and the songs that emphasise them. I understand that it was proposed to develop that matter and I want to urge on the Minister that there is no time to be lost. Father Ó Floinn is too long on the road now to risk not having faithfully recorded under his direction the full range of his review.
The Minister indicated that the Council of Education is at present engaged in preparing its report, which will deal with the function of the primary school and the curriculum up to 12 years of age. It will be a very important thing to get. In the meantime there are some fundamental matters in regard to which waiting forthe report may be used by the Treasury to delay expenditure. One thing I should like to press on the Minister is the inadequacy of training college facilities, particularly for the training of women teachers but to some extent for male teachers. I know that two years ago there was grave urgency in regard to the matter of providing more facilities for the training of women teachers. In the meantime there has developed further criticism of the Department in connection with the number of untrained teachers who are being appointed throughout the country. I know that there is a demand from the primary teachers' organisation and others with regard to the training of teachers— that primary teachers should be the product of the university. I think it is realised that up to 11 years is the basic age for the imparting of primary education. What will come after that we will be better able to decide when we have an opportunity of considering the report of the Council of Education.
It is no doubt a good thing that our teachers should have a high ideal as to what the professional qualifications should be for teachers, including primary teachers. To my mind, however, one thing stands out in our whole educational machinery: that the only systematic training in teaching as a practice and as a profession is given in the training colleges in which primary teachers are trained. When you review the various classes of schools that teach children up to 12 years of age, then the work of these training colleges stands out as a work of fundamental importance that the educational authorities can hardly tinker with, and any development in the further education and the further training of teachers must be based on that work. At any rate, at the present moment to depart in any way from or surrender in any way, in the training of our teachers, the basic institutions which you have is absolutely unthinkable. That being so, there is an urgent need as far as I understand the situation that facilities should be available for the training of perhaps another 100 women teachers every year. That needwas there for some years past and every year that passes is adding to the problem that we have of putting untrained teachers into our primary schools. It is quite easy to see here and there throughout the country what the result is of having untrained teachers teaching young children. I am sure the Minister fully appreciates it, and I want again to press that it is a most urgent matter. I should like to ask the Minister how far he has progressed in the matter of dealing with that. It particularly applies to the women teachers, but the question also arises in regard to the men.
While we are on that, there is another aspect of the matter which, I think, would require attention. If the Minister looks at the Report of the Department of Education for the year 1948-49, page 5, he will see the results of the intermediate and leaving certificate examinations in regard to the preparatory colleges. I feel there must be something wrong or, at any rate, something that requires examination or requires to be looked into when you consider the great discrepancy that exists in respect of the results between the number of boys who got honours and the number of girls. I think the Minister will find that whereas only 55 per cent. of the boys from the preparatory colleges got honours in the leaving certificate examination 86 per cent. of the girls got them. In regard to individual subjects 25 per cent. of the boys got honours in English but 50 per cent. of the girls got honours. When you come down to geography, 50 per cent. of the boys got honours but 86 per cent. of the girls got honours. In regard to mathematics the boys are the only ones who got honours but even in this respect only five out of 26 boys got honours in the leaving certificate examination for the preparatory colleges. When you consider that these are sound subjects for teachers and that these are people who have gone into the preparatory colleges through competitive examination there seems to be some kind of weakness there but the discrepancy between the type of result got from the boys and that from the girls is really very striking. It looks as if there wassomething there that should be rather carefully investigated.
Another thing which I regard as fundamental from many aspects is harmony between the teachers and the Department. I am sorry to see that the Minister, whatever the cause, finds himself in the position he is in with regard to arbitration for the primary teachers. I understand that the arbitration scheme originally set up for the primary teachers gave great satisfaction to the teachers and to everybody connected with the Department. There was a serious clash between the Government and the teachers with a strike of teachers in 1946. With the passage of time and with the discussions that led to the setting up of arbitration machinery and its working, agreement was secured at conciliation level between the teachers, the Department and the Department of Finance. Yet, under the plea that the scheme of arbitration was to be reviewed at the end of 12 months, the scheme was stopped and a complete review of the situation from a different point of view entirely undertaken. Let us consider some of the things that the teachers are put up against now. In the first place:—
"In the original scheme it was permissible for the I.N.T.O., should they consider that course desirable, to make direct approach to the Minister on the question of salary. In the scheme now proposed the I.N.T.O. are precluded from so doing and matters within the scope of the scheme will in future be dealt with exclusively through the machinery of the scheme."
What is the necessity of denying representatives of the teachers the power of coming and sitting down with the Minister and having a face to face chat on things they think they want and things they feel they want to propose, if necessary, as matters that should be sent to conciliation and arbitration? Surely, in the kind of world we have to-day where it is most desirable that men, whatever their functions, should dovetail and work with one another, it is desirable that there would be no denying them anopportunity of discussing with the Minister a matter which was regarded as so important as to warrant setting up systematic machinery for dealing with it. It could easily be that direct access to the Minister would help to get a point of view put over that would take the edge off irritations, widen the field of view and help to prepare the minds of people to go in a constructive way into conciliation and arbitration machinery. I regard it as an unhappy thing to require that, where certain things have to be arranged for through conciliation and arbitration, the very fact of doing so should erect a barrier between the Minister and the people for whom the machinery was provided.
The second point suggested is:—
"If, at any time, during the period up to 30th June, 1954, legal proceedings on a matter coming within the scope of the scheme are instituted by any teachers or group of teachers and are pending, then, unless the I.N.T.O. has assured the Ministers that the organisation is not in any way supporting such proceedings nor associated with them, no meeting of the conciliation council or of the arbitration board shall be held," etc.
I understand that what is preventing the continuing of conciliation—the scheme ought to have been a continuing scheme and was meant to be a continuing scheme—arises over a case in connection with the change of rates in 1946. The I.N.T.O. are supporting the taking of legal proceedings by some members of the organisation and the Government is so outraged by that type of indiscipline, that the people should be invoking the law, that they decline to consider or discuss the settling of conciliation and arbitration machinery.
Surely even on a matter arising out of present-day conditions, and even arising on a matter which is liable to arbitration and conciliation, when something is done by which individuals feel that they are being affected unjustly to the extent of an illegality, it is unreasonable and undesirable that a Government should attempt to deny them the right of appeal to the courts. I submit to the Minister that that is only introducing unnecessary frictions and putting unnecessary obstacles inthe way of having harmonious relations of a sufficient satisfactory and working type between the Government and the teachers.
Again, it is stated:—
"If at any time during the period up to 30th June, 1954, the I.N.T.O. sponsor or resort to any form of public agitation as a means of furthering claims or seeking redress for grievances relating to matters within the scope of the conciliation and arbitration machinery, this agreement shall be terminated by the Ministers. Public agitation regarding matters within the scope of the conciliation and arbitration machinery is defined as follows:—
(a) Strike action or any measures to encourage or incite to strike action or directed towards the taking of strike action.
(b) Public meetings.
(c) Meetings of national teachers to which the Press was admitted or of which reports were supplied to the Press.
(d) Endeavours to enlist the support of trade unions or other outside organisations or of political Parties or individual members or groups of members of the Oireachtas.
The Ministers do not regard the annual congress of the I.N.T.O. as being prima faciea meeting for the purpose of furthering particular claims or seeking redress for particular grievances, and they do not propose that normally the clause should apply to it, even when it is held in the presence of the Press, or reports of its proceedings are supplied to the Press. The applicability or otherwise of the clause to congress would, however, depend on the general trend of the discussions thereat.”
Well, did anybody ever hear the like? In order to introduce a simple kind of working machine, you have to go back to all kinds of almost star chamber regulations like that. The general trend of the discussion at theIrish National Teachers' Annual Congress is likely to cause this arbitration scheme that is contemplated to be set aside.
Paragraph (5) states:—
"Representations from any outside organisation on behalf of serving teachers in national schools will not be entertained and, accordingly, the I.N.T.O. will not move any such body to make representations on behalf of serving teachers in national schools."
It seems to me that that paragraph would preclude the national teachers from having discussion with the managers of the national schools and getting the managers of national schools interested in whether their employees— the teachers—were being adequately paid.
If you are approaching the making of a working arrangement, what is the use of binding both the managers and the teachers by some kind of regulation such as that?
Paragraph (6) states:—
"Where the teachers bring forward for discussion a claim which, if conceded, would involve extra expenditure, they will give an estimate of the annual cost of conceding the claim, and will indicate the estimated ultimate annual cost where this differs from the estimated immediate annual cost."
Surely, if machinery is required for conciliation and arbitration between any body such as the teachers and the Department with which they are so closely associated, the agreement for setting up a conciliation scheme arises out of definitely understood facts? Surely the machinery for setting up a conciliation group, where the various teachers and the Department of Education and the Department of Finance are represented, is the means for bringing forward matters of that particular kind? It seems to me that a delaying action is being carried on against the teachers' organisation where it was perfectly demonstrated that a conciliation and arbitration scheme could work effectively, amicably and constructively if it was entered without any restrictions but with representatives of the teachers, of the Minister for Financeand of the Minister for Education, sitting down at a table and putting all their cards on it and coming to decisions at conciliation level as they did or otherwise coming to decisions at an arbitration level. The Minister, I am quite sure, would do his very best to keep out of an absurd tangle of that kind. However, other members of the Government find it very desirable to emphasise the principle of collective responsibility. I think the Minister cannot shed responsibility for the present hold-up. I should like to excuse him as much as possible. I want to say how much I feel and appreciate the fact that, in spite of the trouble that is going on over this, the Minister and the Department appear to be working in the greatest possible harmony and co-operation with the teachers. These matters are of an irritating kind and drag over a long period. It would have appeared impossible that primary teachers in Dublin would go out on strike. Yet, they did, in 1946. I am quite sure we will never reach that particular point again. However, under the stress of present economic conditions, and so on, you never know where, in an atmosphere of irritation, things might go.
I would press on the Minister and on the Government, that, in arranging an arbitration scheme with the primary teachers, they should not be denied access to the Minister. It can easily be a very mollifying affair although it might come hard on the Minister. Secondly, they should not require that the teachers would surrender legal rights or that the organisation would be required to disown teachers demanding their legal rights. I do not think it is necessary to put down in regulations the extent to which there may or may not be agitation of a particular kind, including agitation at an annual congress, regarding such matters as conditions of service, and so on. I do not think that is a matter for regulation. If there is the intention to work the machinery of conciliation and arbitration, that intention should be quite sufficient to damp down any agitation or any publication of any aspects of the difficulties that were unreasonable or were irritating. To require, say,that primary school managers would be formally and by regulation denied an opportunity of appealing or making representations on behalf of teachers is, I think, a very grave absurdity. The regulations suggested are regulations for delaying action more than anything else.
I sincerely hope that the Minister will be able to overcome his difficulties in the matter and to establish immediately, even as from 30th June, 1953, the conciliation and arbitration machinery without so many qualifications as to the spirit in which people will enter it. What is required is a clear intention and a spirit that these matters will be examined with the most scrupulous looking at facts of every kind and a situation in which the machinery can be used without being tied up in all kinds of irritating tape. I understand that a scheme of arbitration and conciliation has been arranged with the secondary teachers and I should like to know whether there is a clear understanding that the scheme, if it has been arranged, is a continuing scheme and that it will not be held up in 12 months' time when somebody thinks of another kind of regulation which could hold up any inquiry which requires to be made for a particular period or until some particular budgetary period comes along. I should like to know also what is the position with regard to the vocational teachers and the possibility of a similar scheme being brought in for them?
The Minister indicated that he had made the suggestion that a half-day a week should be set aside for some particular study, according to the wishes of the local teacher or manager. I want to commend the Minister's suggestion in that regard. I did not understand that the Minister had already given authority to have it brought into operation. He said he was waiting to see what kind of approval or otherwise would come to him with regard to it, but I suggest that he need not wait for any comment on it. I think he will find it a most useful and fruitful experiment. There are very many qualities and talents in our people and there are all kinds of special local interests.
Even in matters such as turf-cutting the county council turf-cutting schemes in Mayo and Galway had to be organised on entirely different lines. There are varying local interests and local traditions. It may be a tradition of the locality or a tradition of the teacher, but the Minister will find that the operation, even in a small number of places, of this voluntary period in the day would open the door to a very considerable amount of progress in the kind of education the people are looking for. People say that they want more direct education in certain schools and we all know how necessary it is to have the basic work done but more and more it is being realised, particularly in the home, that the development of character and of satisfaction in life depends, if not upon some definite skill in craftwork of one kind or another, upon some definite interest that keeps the mind active and keeps possibly the hand active, too. I strongly recommend to the Minister to go ahead with this idea.
I wonder if the Minister has any suggestions he could make with regard to the staffing of small out-of-the-way schools. I want to suggest, and to suggest it with regard to the Irish-speaking districts, that where there are small one-teacher schools, something might be done to develop among the senior pupils, in a small and almost semi-voluntary kind of way, the monitorial idea. It ought to be possible to strengthen the work in the small schools in Irish-speaking districts by helping a few of the older girls or boys to take charge of some of the classes for a number of hours a week and perhaps to give them a summer course in some aspects of teaching work. There is a rather important situation that has to be guarded in that connection. It would be disastrous if any more of our small schools were shut down because to take a school, however small, from an out-of-the-way district—it is like taking the straw off the rocks—is to break the spirit in our people and to bring about a position in which there will be no children there at all.
I should like to know from the Minister also if he is satisfied that he ismaking adequate preparation for the training of teachers for vocational schools. There is, as he shows in his statement, very fruitful contact between our vocational schools and the voluntary educational societies which are developing in the country, such as Macra na Feirme, the Irish Countrywomen's Association, and Muintir na Tíre. A new life is coming into these organisations, together with new confidence and much greater energy, by reason of the fact that there is a contact between them and the vocational committees and teachers, a contact which has been established for some time.
There is one aspect of that contact, however, to which I want to refer. I do not know whether the Minister has come up against it or not. In many cases, the vocational teachers give voluntary assistance to these societies. They visit their clubs and the homes and give classes and instruction there. I have heard of at least one vocational body that has intervened to prevent its teachers giving, although in a voluntary way, systematic courses of instruction for bodies such as these. It would be a pity if the vocational teacher who is prepared in her own time to give a course of six or 12 classes in cooking, needlework or other domestic work of that kind at a club of the Irish Countrywomen's Association or in their homes, should be prevented from doing so because there is an agenda for the work. That would be very undesirable in view of the difficulty of getting vocational buildings erected as quickly as we would desire.
The Minister has seen where, in Coachford, the local people have provided their own schools and he mentioned also schools which are being voluntarily provided in County Waterford and in Donegal. There is that effort amongst people to prepare buildings and accommodation for the vocational education branch for the provision of organised courses. However, it would be very bad to interfere with or kill a course that was being done in a voluntary way and was being done in co-operation with these organisedsocieties that have done so much to make our people understand the value of education.
Deputy Desmond spoke of the position in regard to scholarships from primary to secondary schools or to the universities; in any event there is a very serious discrepancy between the amount of a scholarship which is given to one county and that which is given to another. I would like to suggest to the Minister that it would be very desirable to have that general matter discussed with representatives of the General Council of County Councils. They have an understanding of the situation. They have a certain number of representatives on the university bodies and they can quite easily find out full particulars as to what it costs to send a young person through a university course. Whether a person comes from Leitrim or Cork, the university costs are very much the same. They might be more costly for a person coming from Leitrim than for a person coming from Cork because the Cork student might be living at home and might not have the expense of lodgings, and so on. I think the question of primary scholarships to secondary schools, and particularly that of secondary scholarships to the university, are matters which the Minister could very well have discussed with the General Council of County Councils.
The Minister mentions certain things which have developed in the National Library and in the National Gallery. I would like the Minister to know that I met a number of people down the country who very much appreciate some of the photostatic assistance that has been given to them from the National Library. I would also like to commend the work that has been done there on the micro-filming of our national documents, of which there has been a most interesting display in the Library quite recently. I have heard that praised very much from rather unexpected people who are able to make use of it.
I would like the Minister to know also that the lectures which have been given on the paintings in the National Gallery, and which he says haveattracted a greater audience than he thought they might, have been very much welcomed, and the quality of the instruction and the review that is given there has been very much appreciated.