The problem I wish to raise on the Adjournment is heightened by the introduction of oral examinations in French to our leaving certificate examination—something which I raised on two occasions on the Adjournment over the past ten years or so. I am very glad to see that after tortuous negotiations the pilot scheme has started and that at least 20 per cent of our students taking French in the leaving certificate are getting oral examinations in the language this year.
It is not connected only with that. It, in fact, has wider ramifications. The problem I am raising is the inadequate number of language teaching assistantships by exchange between France and Ireland. These assistantships are restricted to people who are studying French in university, they can either be undergraduates or be graduates who have a specific interest in French. The assistantship exchange scheme is an agreement between this country and France by which an equal number of students at this level from French universities come and teach in our Irish schools and a corresponding number of Irish students go and teach in French schools. The number going both ways each year is currently 36. This number is inadequate by almost any measure. One of the familiar, not necessarily accurate, tests of schemes such as this which operate here is a comparison with Britain. Our number is 36, the number in Britain is 1,400, and if one reduces that figure—taking the relative populations into account—the fraction being 3/50—one reaches a figure of 84 as a fair comparison. That is not a very good measure but it does give an idea that we are very much out of scale and my plea to the Minister of State for Education is that these assistantships should be greatly widened both in numbers and in scope.
The test which is applied by the Department of Education to undergraduates or graduates who wish to participate in this scheme from our point of view is that they either are taking, have taken, or intend to take the Diploma of Education. Now I can see from the bureaucratic point of view why there is a restriction such as that but I would argue that it may not necessarily be the best type of restriction. I would urge the Minister of State just to apply the scheme to students who are studying French at a high level as a main subject in their university courses or to students who have just graduated in such a course. The fact of having to take the Diploma in Education should not be considered necessary as it rules out a wide category of people who are not going to be teachers but who will need expertise in oral French in many other walks of life.
This situation prevails and is administered by our Department of Education and their French counterparts under a cultural agreement between this country and France and the cultural agreement is overseen by a joint commission, French/Irish, La Commission Mixte, which meets every two years alternatively in Paris and in Dublin. One of the complaints from people who have been attempting to have this scheme broadened and the numbers increased and the scope of the scheme widened is that it is very difficult for anybody who is not in the Department of Foreign Affairs or the Department of Education or the French Cultural Service to succeed in having any input into this commission. The operations of this commission are somewhat of a mystery and one professor of French who has complained to me about the problem says that as far as he is aware the problem does not lie with the French Government who would be happy enough to increase the number of language assistants if we would only increase our number, but the initiative needs to come from us. The difficulty is to get our representatives on this commission from the Department of Foreign Affairs and the Department of Education to ensure that our case for an increase in the number of assistantships is clearly and fairly put.
As I said, this scheme has become doubly important because of the oral French test at leaving certificate level. This necessitates more and more teachers having good up-to-date oral French. Not only in the teaching profession is this a requirement nowadays but with the developing commercial cultural contacts between this country and our European partners, and particularly with France, people in very many walks of life now need to have a good working knowledge of French. In common with other Members of the House I sat for the leaving certificate examination when one studied the written but not the spoken language. It has been one of my ambitions—which I have always postponed—to become fluent in French. Like many other Irish people it would be of the greatest benefit to me. I think that the Department and the Minister of State, should take a generous attitude. He should do two things. He should ensure that at the forthcoming meeting of the commission early in April our case is put for an extension of the numbers covered by this agreement. Also he might go a bit further and make the process easier by actually widening the membership of the commission and getting an input from other bodies, such as in this case, the Committee of University Professors of French. But I would urge him to widen and increase the numbers in this very important scheme because there are more and more people who must have a knowledge of French. We have got to be able to teach it in the schools and we have got to enable our undergraduate students who are taking French as a major language to study for a year in France on exchange schemes such as this.