Ba mhaith liom cúpla focal a rá ar an mhír seo den mBille, ó thaobh dhearcadh mhuintir na nGaeltachtaí de. Cén sórt tacaíochta atá ann do dhaoine a thagann isteach in ospidéal ó na Gaeltachtaí agus gan Béarla ar a dtoil acu? Níl mé sásta go mbeidís in ann an méid atá ag tarlú dóibh a thuiscint go soléir. Bheadh deacrachtaí ag baint leis sin. Tá an Bille de dhíth sa mhéid sin. Ba chóir go mbeadh ábalacht éigin sa mBille chun a bheith cinnte de go mbeadh Gaeilge ar a dtoil ag dochtúirí comhairleacha a bheadh ag comhairliú nó ag deileáil leis na daoine seo ar aon bhealach.
Would it not be very important, even in a constituency like the Minister's where people would come from the Gaeltachtaí, that there should be some access for them to an Irish language support or structure? For instance, ag féachaint ar thosach na míre sin, deirtear go gcaithfear, "give notice in writing of the making of the order to the patient". Ba chóir go mbeadh sin scríofa i nGaeilge dóibh siúd go bhfuil Gaeilge acu mar theanga bhaile. It seems that of all times this support should be available then.
I have seen this need in my home town and county and it is not unusual. Seosamh Mac Grianna wrote an astonishing book in the Irish language about his experiences in this situation and I emphasise strongly the need for support on behalf of people from the Gaeltachtaí.
Ní hamháin sin, there is also the situation of people coming from overseas such as asylum seekers or immigrants. Cases were reported in the tabloids recently of immigrants who found themselves in situations similar to the ones outlined in section 16. It may well be that refugee and asylum legislation covers the area of interpretation and support services and immigrants may be covered by other specificad hoc legislation but i gcás daoine ón dtír seo a bhfuil cónaí orthu sna Gaeltachtaí agus nach bhfuil Béarla ar a dtoil acu agus go bhfuil Gaeilge mar ghnáth-theanga acu it would be absolutely crucial and essential that any advice they received in writing or otherwise should be in the Irish language. That is another reason why the idea of advocacy support which would be provided by a group like the National Disability Authority could be provided as Gaeilge. I would like the Minister's view on this. It is a flaw in this section of the Bill and that is why I raise it now.