Léim ar aghaidh chuig an bpríomhábhar
Gnáthamharc

Dáil Éireann díospóireacht -
Wednesday, 25 Apr 1928

Vol. 23 No. 4

No. 13.—CUSTOMS.

I move:—

(1) That Section 6 of the Customs and Inland Revenue Act, 1879, as adapted under the Adaptation of Enactments Act, 1922 (No. 2 of 1922) shall, on and after the 26th day of April, 1928, have effect in relation to plain spirits distilled in the Irish Free State re-imported from Great Britain or Northern Ireland as if the words "the same shall be brought back within five years from the time of the exportation thereof, and" were omitted therefrom.

(2) It is hereby declared that it is expedient in the public interest that this resolution shall have statutory effect under the provisions of the Provisional Collection of Taxes Act, 1927 (No. 7 of 1927).

This is for the purpose of allowing spirits distilled in the Free State to be imported after the expiration of five years from the date of exportation on the same conditions that they had been exempted prior to that. A substantial trade is carried on by Saorstát distillers with Northern Ireland, and in some cases the spirit is bonded there until it comes to maturity. Unless this resolution were passed Customs duty at the full rate would have to be enforced on its re-importation and this return trade across the Border would be unquestionably interfered with. There is grave reason to fear that the taking of Saorstát spirits into Northern Ireland would be jeopardised. There is trade of a smaller character with Great Britain, and the concession should apply to that country also.

There is a difference of 2/6 in the gallon. If we are in any way to increase the difficulties of people who buy Saorstát manufactured spirit and take it to Northern Ireland, it would be an injury to the trade because it would undoubtedly increase the difficulties of disposing of it there.

Might I ask the Minister in the case where these spirits are distilled in the Saorstát, put into bond in a house in Northern Ireland and afterwards bottled and re-imported to the Saorstát, how are the Customs authorities to distinguish between that and any other whiskey? How are they to know that it was the whiskey originally sent from the Saorstát?

They would have to accept the certificate of the Customs authorities of the Saorstát. As a matter of fact, the certificates of our Customs are accepted for many purposes by the British Customs authorities. For instance, to illustrate it, going back to the case of Jacob's biscuits, our certificates are accepted by the people at the other side. We pay drawbacks and our drawback certificates are accepted. The drawback certificates are mutually accepted by the two parties.

Resolution agreed to.
Barr
Roinn