Léim ar aghaidh chuig an bpríomhábhar
Gnáthamharc

JOINT COMMITTEE ON COMMUNICATIONS, NATURAL RESOURCES AND AGRICULTURE díospóireacht -
Thursday, 10 May 2012

TG4: Discussion with Chairperson Designate

I would remind members of the joint committee and those in the Public Gallery to ensure that their mobile telephones are switched off completely for the duration of the meeting .The purpose of this meeting is to meet Ms Siún Ní Raghallaigh, chairperson designate of the board of TG4. I welcome Ms Ní Raghallaigh and thank her for her attendance. TG4 has grown and developed into a highly respected public service broadcaster with a specific interest in the promotion of Irish language and culture. This is an important element of our brief. It is now the procedure that the chairperson designate of a State board will come before the relevant. committee.

May I draw attention to the fact that, by virtue of section 17(2)(l) of the Defamation Act 2009, witnesses are protected by absolute privilege in respect of their evidence to the joint committee. However, if they are directed by the committee to cease giving evidence on a particular matter and continue to do so, they are entitled thereafter only to qualified privilege in respect of their evidence. They are directed that only evidence connected with the subject matter of these proceedings is to be given and asked to respect the parliamentary practice to the effect that, where possible, they do not criticise or make charges against a person or an entity by name or in such a way as to make him, her or it identifiable. Members are reminded of the long-standing parliamentary practice to the effect that they do not comment on, criticise or make charges against a person outside the Houses or an official either by name or in such a way as to make him or her identifiable.

I invite Ms Ní Raghallaigh to make her address and should she wish to speak as Gaeilge, members can hear a simultaneous translation through the headphones. I am not too embarrassed to say I will need them.

Ms Siún Ní Raghallaigh

Ba mhaith liom i dtús báire, mo bhuíochas a ghabháil leis an gcomhchoiste as ucht cuireadh a thabhairt dom teacht i bhúr láthair inniu le mo scéal a inseacht agus an tabhairt faoi atá ar intinn agam do mo ról mar cathaoirleach ar bhord TG4 a chur in iúl daoibh.

Is as Tír Chonaill ó dhúchas mé. Tháinig mo mháthair as Rann na Feirsde agus m'athair as Béal Feirste. Ni raibh cónaí orainn sa Ghaeltacht ach tógadh muid le Gaeilge agus dá bhrí sin tá mé dátheangach ón tús. Nuair a d'iarr an tAire orm bheith mar cathaoirleach ar bhord TG4, níor thóg se i bhfad orm a rá go mbeinn iontach sásta tabhairt faoin ról agus gur mhór an onóir í.

My background is mainly in media and technology. After leaving school I worked in a number of clerical jobs and decided to study accountancy at night. My first job in media was in newspapers, where I worked as financial controller for Tribune newspaper group. I started when the industry was going through major changes with the advent of desktop publishing. I learned a lot about business and the business of newspapers and about the importance of editorial independence. I left the Tribune group at a time when the ownership of the company substantially changed with the purchase by Independent Newspapers of 29% of the share holding.

In 1994 I joined the start up team for the newly established Irish language television service, Teilifís na Gaeilge. It was an amazing privilege to get the opportunity to be part of the team that made the service happen, starting literally with a green field in Connemara. My first job was as finance manager, looking after both financial and commercial matters. After a number of years I moved to the position of director of marketing and development. I was the architect of the name change from Teilifís na Gaeilge to TG4. I left TG4 in 2001, proud of the success of the channel and the role I played in that success.

I wanted to get more involved in the production side of television and I joined one of Ireland's largest independent production companies, Tyrone Productions, as CEO. This company was founded by Mr John McColgan and Ms Moya Doherty. It was a great experience to work there and I learned a great deal about television production and the development of television ideas.

In 2003, I set up my own production company, Ikandi Productions. I still work with that company and concentrate mainly on making documentary films. I also co-founded and ran a software company Tunepresto where we developed a unique product that generates background music for video.

I am very honoured to be asked to chair the board of TG4 and I take my responsibilities seriously. I look forward to meeting the other board members and working with them. I will ensure a high standard of corporate governance and that existing practices comply with governance best practices and provide leadership for the board.

I met Pól Ó Gallchóir, Ard Stiúrthóir TG4 and the team. I appreciate the commitment and hard work of the management and staff. I have spoken to the Minister for Communication, Energy and Natural Resources, Deputy Rabbitte and his departmental officials. It is very encouraging to see the commitment the Minister and the Government have to public service broadcasting, to TG4 and to the Irish language.

The Government attaches great importance to the ongoing funding of the TG4 service. I also see the importance of the interaction with all the various stakeholders, and the contribution and support that each makes to the on-going survival and success of TG4. The relationship with the viewers, the core Gaeltacht communities and the broader Irish language community, helps in informing the decisions around programming and scheduling. This happens partly through ongoing audience research and via the recently established audience council. TG4 has always had a strong link with its core audience and it is important that this is sustained and built upon.

TG4 functions mainly as a publisher broadcaster and therefore is largely dependent on the independent production sector for supply of content. Similarly, TG4 is an important commissioning source for the independent sector. The publisher broadcaster model ensures not just diversity of content, it also benefits the economy and supports job creation. TG4 has a distinctive editorial perspective through its Súil Eile ethos and recognises the importance of the development of the independent production sector to ensure continuation of original independently produced Irish language content. It is also important to recognise the support of other funding sources for independent producers such as the BAI Sound and Vision scheme, Northern Ireland Screen’s Irish Language Broadcast Fund, Irish Film Board support and the EU media programme.

A significant proportion of programme content comes from RTE through its statutory remit to supply 365 hours per annum. Approximately 50% of this is TG4's Nuacht service. The co-operation between both organisations is strong and is guided by agreed protocol. I look forward to meeting with the chairman of the board of RTE in due course.

The broadcasting world faces many challenges. For events such as live sports and major news events, broadcasters can experience significant audience share. In general terms, however, television is competing with the online world and audiences are fragmenting. This is both a challenge and an opportunity for TG4. The channel has already taken steps to make content available globally through its online player. It had 2.8 million programme streams in 2011. The channel is growing its audience base and incorporating more interactivity into its content. It will be important to see more development in this area and to explore new opportunities.

As a public service broadcaster, TG4's mandate is to be universally available to all households on the island of Ireland, across all broadcast platforms. TG4 is working closely with the relevant Departments on either side of the Border on the roll-out of digital terrestrial television. TG4 is available on all platforms, including Saorview. Analogue switch-off is scheduled for 24 October next in the North and in the South. This is one of TG4's major focuses for the year. Public service broadcasting is essential to a functioning democracy. Radio and television are among the most powerful means of communication. There is a genuine commitment from the Government to ensure there is a framework for public service broadcasters to operate in a landscape of rapid technological change. TG4 will have to face many challenges in the future. Not only will it have to cope with fragmenting audiences but it will also have to maintain a supply of original and relevant quality programming. This requires ongoing funding. I look forward to helping to strengthen the channel's position in this regard. TG4 has many strengths, not least of which is its ability to explore new ideas and take on new challenges. I want to see it go from strength to strength.

I look forward to hearing the joint committee's thoughts and ideas. I hope members will visit the station's headquarters in Baile na hAbhann at some future time. Tá mé ag súil go mór leis an dúshlán atá romham. Tá mé ag súil fosta le bheith ag déileáil leis an gcomhchoiste amach anseo. Beidh mé sásta aon cheisteanna a fhreagairt agus éisteacht le bhur gcuid tuairimí. Go raibh maith agaibh.

I dtosach báire, ba mhaith liom chomhghairdeas a dhéanamh le Siún Ní Raghallaigh tar éis di bheith ceaptha mar chathaoirleach ar TG4.

Ms Siún Ní Raghallaigh

Go raibh maith agat.

Is dóigh liom go raibh bunú TG4 mar cheann de na rudaí is mó a tharla i saol na Gaeilge le fada an lá. Is dócha gurb é bunú Raidió na Gaeltachta an rud ba hiontaisí roimhe sin. Creidim go bhfuil tionchar an-dearfach ag TG4 ar an nGaeilge sa Ghaeltacht. Tá éirithe le TG4 lucht féachana leathan - daoine go bhfuil Gaeilge acu agus fiú go deimhin daoine nach bhfuil Gaeilge acu - a tharraingt chuige fhéin. Mar a dúirt Siún Ní Raghallaigh, tá go leor dúshláin os a comhair mar chathaoirlach ar TG4. Tá an saol ag athrú an-scioptha i láthair na huaire.

Dúirt Siún Ní Raghallaigh sa mhéid a bhí le rá aici ar maidin gur craoltóir neamhghnáthach é TG4 sa mhéid is go mbíonn an stáisiún ag foilsiú, sa chuid is mó - faigheann TG4 go leor dá gcuid ábhair ó craoltóirí eile nó daoine a dhéanann cláracha go neamhspleách. An bhfuil aon eolas aici faoin méid duine atá fostaithe in earnáil an closamhairc sna Gaeltachtaí de bharr TG4? An bhfuil tuairim aici maidir leis na slite inar féidir cur le seo? Is dóigh liom, ó thaobh staid na teanga sa Ghaeltacht de, go bhfuil tionchar iontach mór ag TG4 ar shaol na Gaeltachta. Cuireann TG4 postanna cruthaitheach d'ardchaighdeán ar fáil do phobal na Gaeltachta agus daoine ón taobh amuigh a bhfuil Gaeilge acu. Cuireann sé sin go mór leis an teanga agus le meanma na nGaeilgeoirí sa Ghaeltacht.

Is cuimhin liom nuair a bhí mé féin agus Síle de Valera ag iarraidh €1 milliún breise a fháil le haghaidh TG4 ó Charlie McCreevy, a bhí mar Aire Airgeadais ag an am. Ní raibh mórán sásamh á fháil againn uaidh. D'iarr mé air faoi dheireadh ar thuig sé go raibh TG4 ag cur meánaicme labhartha Gaeilge ar fáil sa Ghaeltacht don chéad uair. Lena cheart a thabhairt dó, thuig sé an tábhacht a bhain leis an méid a bhí i gceist agam. Thuig sé go raibh ar an nGaeltacht athrú agus thug sé an €1 milliún dúinn. An t-aon díomá a bhí orm ná nár iarramar cúpla milliún breise air, ach sin scéal eile.

Ba mhaith liom bharúil Siún Ní Raghallaigh a chloisteáil ní hamháin faoi TG4 mar chraoltóir a sheasann ina ceart féin, ach freisin ar TG4 mar chuid de ghréasán an-láidir Gaeltachta a chuireann postanna d'ardchaighdeán ar fáil ar fud na Gaeltachta. Sa chomhthéacs sin, tá difríocht an-mhór idir bheith ag iompórtáil cláracha Béarla ar nós "Desperate Housewives", fiú má tá Gaeilge á chur orthu, agus rudaí deasa nua cruthaitheacha a dhéanamh, go mórmhór taobh istigh den Ghaeltacht. Tá aithne ag Siún Ní Raghallaigh ar chuid mhaith de na comhlachtaí atá i gceist agam.

"Desperate Housewives" is not on TG4.

An bhfuil aon bharúil ag Siún Ní Raghallaigh maidir leis an méid airgid a theastódh le TG4 le seirbhís chuimsitheach a chur ar fáil? Déanann TG4 éacht ar bheagán airgid. Má bhreathnaíonn muid ar an méid airgid atá ar fáil do RTE i gcomparaíd le TG4 - d'iarr mé ar na figiúrí, ach níor tugadh dom iad - is léir go gcuireann TG4 i bhfad níos mó stuif amach i mionteanga ar bhonn an t-airgead a fhaigheann siad ná mar a chuireann RTE. Tá mé ag caint faoi stuif nuálaíoch nach bhfuil á cheannach isteach. Má ghlacann muid leis go bhfuil thart ar €200 milliún sa sparán, idir cistíocht Stáit agus an ceadúnas, cé mhéad de sin a cheapann Siún Ní Raghallaigh gur cheart bheith ar fáil do sheirbhísí teilifíse trí phríomhtheanga oifigiúil an Stáit? An cheapann sí go bhfuil éagothromas idir an méid a chaitear ar theilifís náisiúnta trí Bhéarla agus trí Ghaeilge?

Tá ceist ardaithe le gairid laidir leis an gclár nua tacaíochta teaghlaigh atá bunaithe sa Ghaeltacht. Nuair a bhí mé ag obair ar an scéim nua sular fhág mé an Roinn, bhí mé den tuairim go raibh gá leis chun an Ghaeilge a chaomhnú sa Ghaeltacht agus taobh amuigh den Ghaeltacht. Is sampla maith í Siún Ní Raghallaigh don rud atá ag tarlú. Tá níos mó agus níos mó daoine taobh amuigh den Ghaeltacht ag tógáint gasúir le Gaeilge. Creidim go bhfuil an cur chuige ceart ag an Roinn, ach amháin go bhfuil sé i bhfad ró-theoranta. Ba cheart dúinn bheith ag díriú ar ghasúir roimh aois scoile, nuair a thosaíonn siad ag foghlaim teanga. Úsáideann said a chéad fhocail nuair atá siad bliain nó bliain go leith d'aois. Is uaidh sin a fhoghlaimíonn siad tuiscint agus labhairt na teangan.

Baineann fadhb eile, maidir le cúrsaí úsáid na Gaeilge i measc Gaeilgeoirí óga, leis an méid a tharlaíonn nuair atá siad ina ndéagóirí. An bhfuil aon phleananna ag TG4 cur lena craolacháin Gaeilge atá dírithe ar ghasúir agus ar dhéagóirí? An bhfuil sé i gceist ag Siún Ní Raghallaigh aon phlé a bheith aici leis an Roinn ionas go mbeidh an Roinn agus TG4 in ann comhoibriú lena chéile i dtaobh an fhís atá ag an dá eagraíocht? Is í an fhís sin ná go mbeidh an Ghaeilge á labhairt ag aos óg na tíre seo agus go dtiocfaidh sí ar aghaidh ó ghlúin go glúin. Is é sin an dúshlán is mó atá leagtha roimh an Stáit sa straitéis 20 bliain. Ní cheart go dtosnóidh muid ag múineadh na Gaeilge sna scoileanna amháin - ba cheart go rachfaimid ar aghaidh ó ghlúin go glúin. An bhfuil sé i gceist ag Siún Ní Raghallaigh plé a dhéanamh leis an Roinn maidir le conas ar féidir an dá rud sin a oibriú le chéile?

Tá an-spéis agam sa mhéid a dúirt Siún Ní Raghallaigh maidir le TG4 a bheith ar fáil ar fud na cruinne. Ní thuigim go teicniúil cad a bhí i gceist aici nuair a labhair sí faoi "2.8 million programme streams". B'fhéidir gur féidir léi míniú a thabhairt dúinn ar sin. Nuair a fhaigheann muid na TAM ratings, nó pé rud a ghlaotar orthu anois, deirtear go mbíonn 3% nó 5% de dhaoine ag breathnú ar TG4. An bhfuil barúil ar bith ag Siún Ní Raghallaigh ar cé mhéad duine atá ag breathnú ar TG4 ar fud na cruinne? Tuigim go bhfuil éisteacht an-mhór ag Raidió na Gaeltachta ar fud an domhain. An bhfuil TG4 ar fáil ar an Idirlíon ar fud na cruinne? Cé chomh héasca atá sé TG4 a fháil ar an Idirlíon? Cé mhéad duine a bhreathnaíonn air? Creidim go mbaineann fíor-thábhacht le sin. Nuair a bhí mé i gCambridge an tseachtain seo caite, bhuail mé le daoine a bhfuil spéis acu sa Ghaeilge. Tá siad ar fud an domhain. Tá sé an-tábhachtach freastal orthu.

Tá an córas Saorview luaite ag Siún Ní Raghallaigh. Tá sé tugtha chun solais dom nach mbeidh Saorview ar fáil i gcuid de na Gaeltachtaí. I dtuaisceart Chonamara, thart ar an Mhám agus ar an gCloch Bhreac, ní bheidh Saorview ar fáil agus ciallaíonn sin nach mbeidh TG4 ar fáil seachas ar satailít.  Arís is údar díomá dom nach mbeidh cuid de na tarchuradóirí a bhíodh ann in úsáid mar tá sé tábhachtach go mbeadh Saorview ar fáil do chuile pobal agus ní thuigim cén fáth nach gcuirtear ar fáil an beagáinín beag breis airgid a theastódh le déanamh cinnte go bhféadfadh daoine ? teacht ar TG4.

Déanaim comhghairdeas le Siún Ní Raghallaigh.  Is stáisiún iontach teilifíse é TG4, tá sé nuálach agus déanann sé freastal iontach ar an bpobal.  Ar bhealach is eiseamláir é do RTÉ ó thaobh cé acu is féidir a bheith éifeachtach, cláir d'ard-chaighdeán a chur amach agus sin a dhéanamh ar bhuiséad an-bheag.  Níor mhaith liom go ligfimid na maidí le sruth nó go gceapfaidh daoine go bhfuil a gcuid déanta ar son na Gaeilge agus gur féidir é a pháirceáil.  Ba cheart dúinn a bheith ag forbairt i gcónaí.  Tá a lán easnaimh fós ar chraoladh trí Ghaeilge.  Níl mé ag cur milleán ar bith ar TG4 faoi seo, rinne an cathaoirleach deireanach agus tá Pól Ó Gallachóir agus a fhoireann ag déanamh éacht leis an airgead atá acu.  Níl fós seirbhís chuimsitheach iomlán ar fáil trí Ghaeilge, go mór mór caithfimid breathnú ar dhaoine óga.  Mura mbeidh aos óg na tíre ag labhairt na Gaeilge, ní bheidh aon fhorbairt ar an teanga.

Tá stair chomónta idir mé féin agus Siún Ní Raghallaigh, bhí an bheirt againn ann an oíche a bunaíodh TG4 agus bhí baint mhór agam féin le Ros na Rún anuas fríd na blianta agus le cláir eile.  Is féidir liom a rá ar fhaitíos go dteastaíonn fianaise bhreise ón gcoiste, ón aithne a bhí agam uirthi san obair a rinne sí i TG4 agus na comhlachtaí lena raibh sí ag plé, tá ceapachán den scoth déanta ag an Aire sa chás seo.  Tréaslaím léi as an gceapachán agus táim cinnte go ndéanfaidh sí sár-jab.  Ní amháin sin, ach ag breathnú ar na baill eile atá roghnaithe do bhord TG4 ina cuideachta, tá daoine ansin atá ar ard-chumas a bheidh sár-mhaith.  Tá ionchur an-dearfach le déanamh acu maidir le forbairt na seirbhíse, mar a bhí ó thús aimsire.  Is cuimhin liom nuair a bhí TG4 le bunadh, bhí cuid mhaith de lucht na meán ag rá gur taibhse gan tairbhe a bheadh ann thiar i mBaile na hAbhann.  Dúirt siad nach n-oibreodh sé agus gur cur amú airgid ar fad a bhí ann.  Taobh istigh de bhlianta beaga, tá sin athraithe ó bhun.  Tá an dearcadh ann go bhfuil TG4 ag cur scoth na seirbhíse ar fáil ar bhuiséad i bhfad níos lú ar bhealach i bhfad níos éifeachtaí.  Tréaslaím leis an mbord agus le foireann TG4, ó Phól Ó Gallachóir anuas.  Tá sé fíor-thábhachtach an méid sin a aithint ar dtús.

Ceann de na ceisteanna a bheidh ann ag dul chun cinn ná cén ról a bheidh ag TG4.  Tá na meáin ag athrú agus tá an bealach atáimid ag santú nuachta agus cúrsaí reatha ag athrú.  Tá ceist sa phobal maidir leis an chomhoibriú idir Raidió na Gaeltachta agus TG4/RTÉ maidir le cúrsaí nuachta agus soláthar nuachta.  Níl a fhios agam an bhfuil aon tuairimí ag Siún ina leith sin.

Rud eile gur fiú a rá maidir le TG4 a bhí aige ó thús aimsire agus bheadh súil agam go leanfadh eagrais Stáit eile leis ná nach bhfaca an stáisiún aon teorainn ó thaobh na Sé Chontae de, gur foras Thuaidh-Theas a bhí ann chomh fada agus a b'fhéidir go teicniúil.  Sáraíodh fadhbanna teicniúla a bhí ann agus fadhbanna ceadúnais.  Tá an comhoibriú sin iontach tábhachtach agus tairbheach mar gheall ar an tacaíocht ón gciste craoltóireachta ó Thuaidh.  Cad é tuairim an chathaoirligh nua maidir le forbairt na hearnála sin?  Tuigim go raibh cuid mhaith obair le déanamh chun daoine a oiliúint agus iad a thabhairt chun cinn sa dá dhlínse.

Tá cláir cheannródaíocha déanta ag TG4 le fada an lá.  Seasann díospóireacht na gceannairí amach san olltoghchán deireanach.  Bhí mé féin i láthair agus bhí sí iontach spéisiúil mar dhíospóireacht.  Bhí sí ar cheann de na díospóireachtaí is fearr a bhí ann le linn fheachtas na huachtaránachta.  Tá cláir iontacha ann - cuid de na cláir spóirt, go háirithe cluichí peile na mban, Ros na Rún, an tseirbhís nuachta, cúrsaí reatha, cláir do dhaoine óga agus cláir fhaisnéise agus ealaíon.  Tá niche faoi leith aimsithe ag TG4 sna réimsí éagsúla sin.  Cá bhfeiceann an cathaoirleach forbairt le teacht sna blianta romhainn, ag tógáil ar an méid atá ann cheana, a fuair gradaim chumarsáide agus gradaim cheoil?  An bhfuil fís d'áiteanna eile gur féidir forbairtí a dhéanamh?

Thagair mo chomhghleacaí, an Teachta Ó Cuív, don tábhacht eacnamaíoch a bhaineann lena leithéid TG4.  Tá sé féaráilte a rá dá mbeadh ceannáras TG4 i mBaile Átha Cliath nach ndéanfaí an oiread suntais dó ó thaobh eacnamaíochta de.  Cionn is go bhfuil sé in áit ar nós Bhaile na hAbhann, tá impleachtaí ollmhóra aige d'eacnamaíocht an cheantair sin.  An bhfuil forbairt ag teacht air sin sna blianta amach romhainn, cé go bhfuil cúinsí eacnamaíochta sách-teann?

Bhí díospóireacht ann i riamh maidir le bheith ag soláthar clár tríd an Ghaeilge nó ag déanamh clár trí mheán na Gaeilge.  An difríocht atá ann ná go bhféadfadh comhlacht coimisiún a fháil sraith clár a dhéanamh agus go mbeadh an láithreoir in ann an cur i láthair a dhéanamh as Gaeilge.  I ndáiríre tá an obair ar chúl na mbrat á déanamh trí Bhéarla.  Tá feabhas mór tagtha air sin mar go bhfuil go leor daoine óga traenáilte agus tagtha aníos fríd an earnáil.  Cá rachaidh sin?  Bhí borradh mór le comhlachtaí Gaeltachta a bhí ag feidhmiú trí mheán na Gaeilge agus d'imigh go leor acu.  Níl fágtha anois ach cúpla comhlacht mór ag soláthar clár.  Cuid mhaith acu is féidir a rá atá á dhéanamh trí mheán na Gaeilge go hiomlán. cé go bhfuil sin beag go leor.  An bhfuil aon tuairim ann faoi sin?

Tá sé suntasach feiceáil ó tháinig TG4 ar an aer gur tháinig seirbhís eile frí mheán na Gàidhlige in Alban, BBC Alba.  Tá an-obair go deo déanta acu ansin.  Tá siad in ann soláthar ar fad trí mheán na Gàidhlige.  Beithíoch eile ar fad an BBC, agus i bhfad níos mó acmhainní ann.  An bhfuil fís ann maidir le dul sa treo sin, go mbeadh níos mó na trí uaire an chloig in aghaidh an lae á gcraoladh trí mheán na Gaeilge ar TG4?  An ceist acmhainní amháin í sin?

Molaim an solúbthacht, an chruthaíocht, an nuálaíocht, an neamhspleáchas ó thaobh cúrsaí eagarthóireachta, rudaí an-tábhachtacha a bhí ag baint le TG4 i riamh.  Sheas an stáisiún a fhód féin ó thaobh nuachta agus cúrsaí reatha.  Bhí fuinneamh i gcónaí sna cláir.

Tréaslaím leis an chathaoirleach nua as an cheapachán.  Is ceapachán maith é, mar atá ceapachán an bhoird go hiomlán.  Táim cinnte go ndéanfaidh gach duine sár-jab ach beidh sé spéisiúil tuairimí an chathaoirligh nua a fháil faoi na príomhriachtanais a d'fheicfeadh sí ó thaobh forbartha agus oiliúna de maidir le TG4 ag bogadh chun cinn.

Apologies, níl móran Gaeilge agam. I congratulate Ms Ní Raghallaigh on her appointment and wish her every success. The broadcasting sector faces many challenges in the near future, funding being a particular challenge. What are the chairman's views on the future funding of the station? Where might extra funding come from? What is the biggest challenge from the station's competitors and how will that be handled? Will targets be set and reviewed on a regular basis? What benchmarks will the chairman set herself?

Níl a lán Gaeilge agam freisin so please forgive me for making my brief contribution as Béarla. I want to say "comhghairdeas" and I wish Ms Ní Raghailligh well in her appointment. If I was sitting at an interview board, I would be most impressed with her CV, she is the ideal person to take TG4 forward and I am particularly impressed that her production background comes from our mutual friend, John McColgan in Tyrone Productions. John has always shown the entrepreneurial flair needed in this challenging and competitive environment. Tyrone Productions has been responsible for the some of the biggest and most successful independent television productions. He is also, along with his wife Moya Doherty, who is my former broadcasting assistant, the creator of "Riverdance".

I echo all that has been said. TG4 has done an extraordinary job with limited resources in an industry that has a high cost base, as Ms Ní Raghallaigh, with her background in finance, will know. The most costly area is the production of drama. In that regard, what TG4 has done on a shoestring and in alliance with independent producers is superb. In fact, it has put RTE, the parent station, to shame in many areas. For years I have, with many others, been calling for a look into the rich archive of Irish stories. I could never understand, even given the cost base involved, why we were not following the BBC in promoting our own culture and history. The BBC makes a great deal of its off-television income from the sale of many of its programmes. ITV has now got in on the act, with "Downton Abbey" which has been a huge commercial success across the world.

Has TG4 had any success in exporting Irish cultural and historical programming abroad and does Ms Ní Raghallaigh see any openings in that regard? I am sure TG4 is always looking for off-television income.

I also compliment TG4 on two other areas. The station's coverage of club football matches throughout the year has brought national television to local communities. I could never understand why RTE did not do this. RTE paid lip service to regionalisation of its services and to having more regional output. It still does so to a degree, but the results are far down the scale compared to what TG4 is doing. I hope TG4 will continue to do this. I know outside broadcasting is costly, but digital technology has made it more cost effective to do what TG4 is already doing. Is TG4 considering expanding into that area? The station should do more of this coverage if it is possible to do so.

Coverage could be extended from GAA to other sports. A prime example might be the national community games movement. It holds a festival in Athlone each year which receives very little television coverage. More than half a million children, with their parents, families and volunteers, take part in qualifying events throughout the year so one can imagine the potential audience. That is something TG4 might look at.

I have a modest expertise in the promotion of Irish traditional and country music. Irish country music is a hybrid form and some people look down their noses sniffily at it. Through a variety of programmes, TG4 has managed effectively and successfully to promote Irish artists. Many of these country and Irish artists tell me that without the lifeline of TG4, through "Glór Tíre" and other programmes, they would find it difficult to survive in a market that is totally dominated by international record companies. These international record companies, such as Sony, EMI, and Universal, rarely, if ever, promote indigenous Irish artists. This is particularly true of country and Irish music, which is a separate musical entity. A number of the bands and artists promoted on TG4, such as Jimmy Buckley, Mike Denver from Galway and Robert Mizzell, have been very successful as a result of having a platform on TG4.

I have one quibble. I think I am correct in saying "Glór Tíre" is an independent production bought in by TG4. I am a little concerned about the programme's production values. Given that it is produced on a tight budget a little more creative thought should be put into the manner in which the artists are presented. TG4 is now in its third or fourth year of broadcasting "Glór Tíre" and other programmes of that nature that feature Irish artists. It seems to be presented on a very tight set with very little creativity in the camera work or the design and layout of the sets. It looks cheap in some instances, which I am sure is the last thing TG4 wants for any of its programmes. The vast majority of the station's programmes look far from cheap. I would be interested in Ms Ní Raghallaigh's opinion on this. I am merely stating feedback I receive and my own input. A little more originality and creative thinking is all that is required to present the programmes to a higher production value and appeal to a wider audience.

I am glad Ms Ní Raghallaigh said, in her presentation, that public service broadcasting is essential to a functioning democracy. I am totally committed to public service broadcasting. It is under enormous strain and faces enormous challenges. I hope the public service ethos that has driven TG4 will continue to do that. Many people enjoy the national pastime of criticising RTE and TG4, the State broadcasters. I often ask such people what type of artistic and cultural landscape would we be living in if we did not have TG4 and RTE, which provide programmes, not necessarily with ratings in mind or exclusively to chase audiences but because it is the right thing to do and reflects Irish life.

The ship is moving well, and steady as she goes. I know enormous challenges face TG4, which Ms Ní Raghallaigh has outlined. I hope my comments are helpful and I will be interested to hear her opinion on them. I hope TG4 continues to do what it is doing. The old slogan, "doing well but could do better" applies. I am sure that is Ms Ní Raghallaigh's philosophy.

Given that a large part of TG4's output depends on independent producers, there is a need to ensure that those producers operate to a particularly high standard. That benchmark must be set by Ms Ní Raghallaigh and her board and must not be allowed so slip. Production values are noticeable, particularly when we see so many American programmes which have huge production values. Deputy Ó Cuív mentioned "Desperate Housewives". I am sure that if TG4 had the budget of even one season of "Desperate Housewives" it would be flying. By the way, that programme appears on RTE Two and not on TG4, so there is no translating cost involved. There is a need to ensure that the high values TG4 has set itself continue and that independent production companies comply with those high standards.

I wish Ms Ní Raghallaigh well and I look forward to meeting her again.

Ms Ní Raghallaigh, a number of questions have been put and much praise given. You may take the praise and put it in the bag and deal with the questions.

Ms Siún Ní Raghallaigh

Go raibh maith agat, a Chathaoirligh, agus ag an gcoiste, as ucht na bhfocal deasa atá ráite. Tá roinnt mhaith ceisteanna ansin.

Thagair an Teachta Ó Cuív don earnáil agus don méid daoine atá fostaithe sa Ghaeltacht agus mar sin de. De réir fhigiúirí IBEC tá tuairim agus 279 post lán aimsire cruthaithe de bharr chaiteachas TG4 san earnáil. Níl aon bhriseadh síos agam ar cén chodán dóibh san atá sa Ghaeltacht nó sa ghalltacht, ach sílim go bhfuil tionchar an-mhór ag TG4 agus go bhfuil sé ag obair go dlúth le léiritheoirí sa Ghaeltacht. Tá a fhios agam go bhfuil pleananna ó thaobh scéimeanna forbartha agus mar sin de ag an gcainéal.

Tá plean straitéise cúig bliana leagtha amach ag TG4. Istigh ansin tá roinnt mhaith plé faoi leathnú amach na seirbhíse, mar atá luaite ag an Teachta, agus faoin chostas a bheadh bainte leis an leathnú amach sin dá mbeadh níos mó ná cupla uair a chloig sa lá againn. Tá sin sa phlean straitéise agus tá mé ag súil go mór le bheith á phlé sin leis an mbord as seo amach.

Ó thaobh an tseirbhís idirlíona, chuir an Teachta Ó Cuív ceist faoin mbrí atá le 2.8 million programme streams. An bhrí atá leis ná seo. Dá mba rud é go raibh an Teachta ar an idirlíon ag amharc ar chlár de chuid TG4, sin stream amháin. D'fhéadfaí a rá go bhfuil 2.8 milliún péire súl ag amharc ar ár gcláir, cé nach bhfuil an t-eolas agam cén chéatadán de sin atá taobh amuigh den tír seo. Sin cuid den obair atá mé súil go mbeidh an bord ag plé leis, le tógáil air sin.  Tá sin iontach tábhachtach.  Ó thaobh comhoibriú agus mar sin le Raidió na Gaeltachta de, agus an tseirbhís nuachta, tá an tseirbhís nuachta á soláthar ag RTÉ.  Bhí i gcónaí comhoibriú eadrainn mar táimid uilig sa cheantar chéanna so tá an comhoibriú sin go maith, agus tá an tseirbhís nuachta atá ar fáil fóirsteanach; sin tuairim cuid mhór daoine fá choinne na seirbhíse atá curtha ar fáil don Ghaeltacht agus do mhuintir na Gaeilge.  Ó thaobh fhorbairt na gclár, tá meascán de genre ann sna cláir a dhéanaimid, mar is ceart ag TG4 faoi láthair i gcomhthéacs an airgid atá ag an stáisiún.  Tá sé iontach go bhfuil tacaíocht ag teacht ón Tuaisceart, ó BAI agus ó Bhord Scannán na hÉireann.  Cuireann sin leis an chiste agus tacaíonn sé leis na léiritheoirí a gcuid clár a mhaoiniú.  Tá sé tábhachtach go leanfaidh TG4 ar aghaidh ag plé leis na coistí sin go léir agus ag cinntiú go bhfuil sin geallta do na blianta amach anseo.  Luadh seirbhís ar nós BBC Alba.  Tá cuid mhór airgid ar fáil leis an tseirbhís sin ach tá sé suimiúil an obair atá á déanamh acu ansin agus tá cuid mhór ann go bhféadaimid foghlaim uathu.  Sin páirt den obair a dhéanann TG4, tá nasc ann le S4C agus BBC Alba agus mar sin.  Tá cuid mhór le foghlaim againn uilig.  Beidh mé ag plé leis sin fosta.  Maidir leis an aos óg, bhí béim i gcónaí ag TG4 ar chláir do dhaoine óga.  Tá an sceideal leagtha síos ar nós an atá rithim an lae, a théann ó réamhscoil ar aghaidh suas go dtí déagóirí. Ba dheas go mbeadh ciste níos mó le cláir do pháistí ach go háirithe, ar nós drámaí do pháistí, rinne TG4 sraith dar teideal "Aifric", a rinneadh le Telegael, agus a d'éirigh go hiontach leis.  Tháinig tacaíocht ón BAI leis sin a dhéanamh agus bheadh sé go deas tuilleadh de sin a fheiceáil ó thaobh déagóirí de.  Tá anamúlacht go breá go pointe ach nuair a shroicheann páiste deich mbliana d'aois, bíonn sé ar lorg drámaíochta.  Ó thaobh maoiniú de, agus cén áit a dtiocfaidh an maoiniú as, tá mé ag súil le bheith ag amharc air sin agus ar fhéidearthachtaí úra atá amuigh ansin faoi choinne an chainéil.  Tá neart craoltóirí sa staid chéanna ar lorg dóigh chun tuilleadh maoiniú a fháil as lucht féachana taobh amuigh den tír.  Gach bliain, leagann TG4 síos na spriocanna atá ag an stáisiún agus amharcann sé siar ar spriocanna a bhí ann agus tá sin sa sceideal oibre atá agam ansin.  Luadh cláir TG4 a onnmhairiú.  Déanann TG4 sin, tá Ros na Rún le feiceáil ar chainéal i Meiriceá.  Tá roinnt mhaith de na cláir fhaisnéise díolta thar lear ach ní mór cuimhneamh gur ag na léiritheoirí atá na cearta; ní chiallaíonn onnmhairiú go dtiocfaidh an t-airgead go hiomlán ar ais chuig TG4.  Tá sé tábhachtach go bhfuil sruth airgid ag na léiritheoirí fosta.

Would the channel consider co-productions, as other stations are doing, which would allow for an income stream from the programmes?

Ms Siún Ní Raghallaigh

Tá neart comhléirithe ag tarlú.  Ó thús, bhí i gcónaí comhléirithe ann, ach go háirithe le cláir fhaisnéise.  Tarlaíonn sin agus caithfidh tuilleadh a tharlú.  Glacfaidh mé an méid a dúirt an Seanadóir Mooney faoi "Ceol Tíre" ar ais chuig an fhoireann.

Tá sé deacair aici mar tá sí nua mar chathaoirleach ar TG4, ach ag deireadh an lae, an cheist is mó a chaithfidh an stáisiún a chur roimhe ná ceist maoiniú le craoltóireacht seirhbhíse poiblí.  Nuair a bhí mé sa Rialtas deireanach, den chéad uair tugadh airgead as an gceadúnas go TG4.  Níor aontaigh mé ón gcéad lá, agus nuair a dúirt Rúnaí na Roinne ag an am go raibh i gceist airgead ón Státchiste a chur ar fáil do TG4, bhí imní orm mar dúirt mé má thagann cúlú eacnamaíochta, gearrfar sin ach fanfaidh an ceadúnas mar a bheidh sé mar tá an ceadúnas bunaithe ar líon na dtithe sa tír.  Creidim féin gur ceart an t-airgead ar fad a chur i bpota amháin, airgead an Stáit agus airgead an cheadúnais, agus go mbreathnófaí go fuarchúiseach air sin, go roinnfí é agus go mbeadh céatadán ar leith do chraolachán trí Ghaeilge.  Tá an córas i láthair na huaire lochtach sa chaoi is go bhfaigheann RTÉ an chuid is mó den cheadúnas gan cheist.  Beidh mise ag brú go mbeidh córas i bhfad níos oibiachtúla agus níos cothroime ar fáil.

Breathnóimid ar céard is craolachán poiblí ann.  Is deacair a rá sa chás go bhfuil multichannel ag beagnach chuile duine sa tír go bhfuil aon ghá ann le bheith ag déanamh athchraoladh ar chláir iompórtáilte agus a bheith ag íoc airgid cheadúnais ina leith.  Is cuma iad a bheith athchraolta, déanann gach stáisiún sin mar caithfear an t-am a líonadh ach ní ceart bheith ag íoc ceadúnais ina leith mar tá sin ar fáil ar aon chaoi ag an bpobal anois.  Is ceist fhíor-mhór le breathnú air sna blianta beaga atá romhainn agus go ndéanfar sin go mbeidh cinnteacht ann do TG4 maidir le maoiniú.  Ní féidir bheith ag brath ar an gcraoltóireacht seirbhíse poiblí atá TG4 ag déanamh.  Lena dhéanamh go foirfe, ní féidir bheith ag brath ar ioncam tráchtála.  Is deas ann é ach níl ann ach an beagán agus ní chuige sin atá TG4.

Ms Siún Ní Raghallaigh

Aontaím gurb í ceist an mhaoinithe an cheist is mó.

Táimid ag caint cuid mhaith faoin rud a fheicimid ar an scáileán ach is dócha go mbainfidh cuid mhaith de na dualgais ag an gcathaoirleach nua le riarachán, bainistiú agus gnóthaí inmheánacha agus cúrsaí foirne.  An cheist a chuirfinn ó thaobh an chomhchoiste de, cén tacaíocht gur féidir linn a thabhairt don chathaoirleach ina ról nua agus cad iad na dúshláin is mó ina tuairim sa ról sin?

Ms Siún Ní Raghallaigh

Tá sé ráite agam go bhfuil maoiniú i measc na dúshláin atá againn. Is dócha gur ceist mhór í an seirbhís craolacháin poiblí. Tá an saol ag athrú. Ta an dóigh ina mbíonn daoine ag amharc ar teilifís athruithe. Nuair a shuíonn siad síos, bíonn siad ar Twitter nó cibé rud ag an am céanna. Tá na hathruithe sin ag dul i bhfeidhm ní hamháin ar TG4 ach ar achan stáisiún. Tá an-suim agam sa dóigh ina bhfuil an earnáil seo ag athrú. Caithfimid tochailt a dhéanamh go dtí go bhfeicfimid cá háit ina bhfuil na deiseanna atá ann. Tá sé seo á dheanamh go hiontach maith ag TG4 ó thús. D'iarr an Seanadóir mar gheall ar tacaíocht ón gcoiste seo. Tá sé iontach tábhachtach go bhfuil an mórphictiúr á phlé ag an bhfóram seo. Nuair atáimid ag plé le rudaí ó lá go lá, tá sé tábhachtach go mbeimid in ann seasamh siar chun na ceisteanna móra a phlé. Is féidir é sin a dhéanamh ag an gcoiste seo.

Tá an teicneolaíocht ag athrú an-sciobtha. Tá seirbhísí ar nós RTÉ One +1 ar fáil. Is féidir breathnú ar rudaí siar is aniar. I dtaca leis an méid a dúirt mé ó thaobh gasúir, níl sceideal ama gach duine mar a chéile. An bhfeiceann Siún Ní Raghallaigh an lá - de réir mar a bheidh an teicneolaíocht ag forbairt - ina mbeifear in ann cláracha gasúir ar nós cartúin, cláracha drámaíochta agus cláracha ceoil a fháil ar éileamh? Ba cheart go mbeimid in ann an zapper a úsáid chun chuile chartúin atá craolta ar TG4 a fháil. Tá a fhios ag gach éinne anseo go dtaitníonn sé le gasúir breathnú ar cláracha arís agus arís eile. An mbeidh an deis céanna ag TG4 leas a bhaint as na hathruithe teicneolaíochta agus a bheidh ag na craoltóirí eile? Muna mbeidh, is dóigh liom go dtitfidh TG4 taobh thiar. Os rud é go bhfuil an oiread sin féidearthachtaí ann anois, tá sé riachtanach go mbeidh TG4 chun tosaigh ó thaobh an teicneolaíocht de. An bhfuil geallúint faighte ag lucht TG4 go mbeidh na deiseanna nó ardáin sin - platforms, mar a thugtar orthu i mBéarla - acu chun é sin a dhéanamh?

Ms Siún Ní Raghallaigh

Sílim go bhfuil TG4 chun cinn sa chomhthéacs sin. Bhíomar i gcónaí chun cinn ó thaobh na teicneolaíochta de. Ón chéad lá, bhí cuairteoirí ag teacht as fud an domhain chun an córas atá againn a fheiceáil. Ba é an chéad chóras mar sin a bhí ann. Anuraidh, chríochnaigh TG4 an chéad tapeless operation. Tá TG4 i gcónaí chun cinn. Aontaím leis an Teachta gur cheart dúinn amharc ar video on-demand nó rud éigin mar sin taobh istigh de na deiseanna atá anseo anois. Tá sé mar pháirt de na dúshláin atá romhainn. Tá ról ag TG4 i dtaobh an bealach chun cinn a thaispeáint.

D'fhiafraigh an Teachta Ó Cuív faoi Saorview. De réir an t-eolas atá agam, tá Saorview ar fáil do 98% den phobal. Cabhróidh an córas Saorsat leo siúd sna ceantair nach bhfuil clúdaithe ag Saorview. Bhí mé ag iarraidh é sin a rá.

I thank Ms Ní Raghallaigh. I agree with her that TG4 has confounded the sceptics by staying ahead of the curve with regard to technology. That is a key point. The joint committee wishes Ms Ní Raghallaigh well. It is important for public service broadcasting that a service like that provided by TG4 is provided. Perhaps some of the bigger broadcasters could learn lessons from the smaller and more innovative broadcasters.

For the purposes of the procedure we have now completed, I propose we inform the Minister for Communications, Energy and Natural Resources that we have concluded our discussions with Ms Ní Raghallaigh and that we forward a copy of the transcript of this debate to him for his information. We sincerely wish Ms Ní Raghallaigh well. If the committee can be of any assistance to her, we will be more than happy to help. The only thing we cannot control is money, which is probably what she needs. Other than that, we are prepared to support her in any way we can. We look forward to being able to avail of her invitation to visit the TG4 headquarters at Baile na hAbhann at some stage. I am sure Senator Ó Clochartaigh, Deputy Ó Cuív or some other representative of the area will give us a GPS map to help us get there.

Sitting suspended at 11.06 a.m. and resumed at 11.07 a.m.
Barr
Roinn